His Dudeness писал(а) 10 апр 2015, 14:05: Пока я потел, пытаясь понять, что мне объясняют на не очень близком мне языке, мне почему-то стало заметно лучше. Особенно после фразы "в Хуа Хине иди хоть куда по списку учреждений, но не забудь взять чек, и мы тебе все оплатим через 2 месяца, если потом пришлешь правильно заполненные документы". Была еще фраза "но не зависай там надолго, несогласованная госпитализация оплачивается только на 50%". Я сразу решил, что утро вечера мудренее. Но я от них не в восторге. Спросил: "А если у меня наличности не хватит, у меня уже поездка заканчивается, вы не можете им гарантии оплаты предоставить, чтобы я здесь ничего не платил?". Ответ: "Да ладно, в Таиланде все дешево. Башляй из кармана, не проблема же". (Перевод автора, но за смысл я ручаюсь)))))
И у нас заканчивалась поездка, когда у нас в семье произошло сильное пищевое отравление.
В связи с проблемой объясниться по телефону на английском, написали письмо через переводчик на почтовый ящик HCC MIS (Atlas Travel), при чём на тот же, где уже общались с Анжелой.
Описали, что срочно нужна помощь, попросили координаты ближайших врачей, добавили, что времени осталось очень мало до отъезда( 3 дня). На письмо нам так и не ответили, но отвечали ДО того, пока мы не застраховались.
Уж не знаю, могло ли потеряться письмо...
Собственными силами добрались до аптеки, закупились всем чем можно при пищевом отравлении. Домой приехали более-менее полегче.
Сделали для себя выводы: застраховываться в иностранной СК нужно или при полном владении языка или в своей компании. Но в последних условия сами знаете какие.