Sebastián Pereira писал(а) 03 июл 2015, 05:38:anatol' писал(а) 02 июл 2015, 22:33:"да что вы, вы молодец, что стараетесь"
Вы хорошо сформулировали.andrey024 писал(а) 02 июл 2015, 21:22:Я отвечал: De nada. (Дэ нада).
А можно (по нисходящей степени благодарности) "usted" и "vale".Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.
Тогда уж "А Usted" ( дословный перевод - "и вам", а если "Vale" здесь абсолютно не в тему, даже как-то грубо звучит, мол он вам спасибо, а вы ему "ладно"