Горыныч писал(а):Давно обратил внимание, что с моим уровнем знания английского (неважным, к сожалению) гораздо легче общаться в странах, где он является иностранным, чем в Британии. Помню, в Шотландии, в магазине, слушая продавщицу, у меня возникло ощущение, что она говорит на каком угодно языке, но не на английском!
А когда мы в Испании разыскивали место проживания (Oasis Club) и я спросил какую-то тетку (как оказалось, англичанку), где находится "Оэзис клаб", она недоуменно пожала плечами... И только потом, когда до нее дошло, о чем я ее спросил, она обрадованно произнесла мне вслед: А-а-а-а, Оэйзис клаб!
В Шотландии свой язык.
А по теме: никогда особо не боялся таких проблем. Языков международных не знаю. Для работы имею польский, а для путешествий сотню слов на английском и немецком. Припоминаю недавнейший случай. Во Франции остановили какие то службы. Типо погранцов. Долго парили мозг. На что мой "ноу андестенд" и т.п. Шарили по машине долго, но довольно быстро отпустили. А как в Польше покажешь полицаям знание языка, то понеслось!!! Куда откуда и т.п.
Согласен с вышеизложенным, что надо иметь телефон местного русского. Или знающего русский язык. В Паттайе пошел камен из почек, думал умру. Впервые такое. В аптеках ни одного международного обезболющего. Корчусь, аптекарь тупо смотрит. Гид-ГАД! Выключил телефон. В итоге такси, горячая ванная, благо в номере именно ванна была. И наскреб баралгин. Звонок другу домой для консультаций ну и т.п. Миновало. Ну а так в Германии русский немец, в Испании тоже русский везде звонил, спрашивал. Переводили фразы. И трубку давал в кассах и магазинах обслуге. Практически никогда не имел разговорников. ...ули толку! Спросишь, а ответ как понять? В Германии пытался дозвониться до хозяев zimmer frei ночью. в ответ такую бредятину слышал! Но мне все чудилось "идите на уй".
Ездил на экскурсию индивидуальную в Каир. Два дня возил водила который только англ знал. Объяснялись как то.
Собственно у многих не знающих язык будет что сказать-рассказать. Главное опыт и не бояться.