Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
blacklisted писал(а) 28 апр 2014, 22:36:Доброго времени суток. Я так смотрю, что тема особо не пользуется популярностью,но все же) Какой адрес написать в анкете? Адрес прописки по паспорту, адрес официальной временной регистрации в столице, или адрес фактического проживания на данный момент? Все три, естественно разные.
Адрес проживания заявителя в настоящее
время (Если имеется более одного адреса, перечислите, пожалуйста, их все) {Фактический адрес, не адрес по прописке}
makainoojousan писал(а) 16 июн 2015, 17:17:Снова вопросы - для таких как я нужен подробный гайд по анкете)
Что лучше (правильнее) писать в графе отношение к заявителю (это про гарант)?- friend для английского языка очень общее понятие, а boyfriend как то фривольно.
И насколько важно писать профессию для гаранта - достаточно просто инженер? - ведь у него в пакете документов все сведения о работе есть. ( он же пришлашающее лицо).
Stellaire писал(а) 16 июн 2015, 18:16:makainoojousan а он вам бойфренд? но путешествовать будете без него? или таки не бойфренд? ..
как-то непонятно ..
и если вы друзья, то часто просят принести совместную переписку и фотографии.
И нужно уточнить у приглашающей вас стороны, что он указал в документах. т.к. в письме, объясняющем причины приглашения, указывается в том числе и то, кем вы ему являетесь. Если ваши сведения и его разойдутся - последствия могут быть разными - от излишне пристрастного рассмотрения до отказа.
если приглашение оформлено специальным способом, вам тем более нужно знать, что писать в анкете.. ваш бойфренд не помнит, что он сказал японской сотруднице? японская сотрудница не может сказать по-английски, что она написала?makainoojousan писал(а) 16 июн 2015, 20:24: приглашение оформляли по специальной программе - сделанной в их фирме для того, чтобы сотрудники могли приглашать к себе партнеров и родственников, писала сотрудник их офиса на японском с его слов.
Stellaire писал(а) 17 июн 2015, 12:21:если приглашение оформлено специальным способом, вам тем более нужно знать, что писать в анкете.. ваш бойфренд не помнит, что он сказал японской сотруднице? японская сотрудница не может сказать по-английски, что она написала?makainoojousan писал(а) 16 июн 2015, 20:24: приглашение оформляли по специальной программе - сделанной в их фирме для того, чтобы сотрудники могли приглашать к себе партнеров и родственников, писала сотрудник их офиса на японском с его слов.
Stellaire писал(а) 17 июн 2015, 13:03:ПРАВИЛЬНЕЕ было бы написать то, что указано в японских документах, а вы пишите что хотите..вежливость такая вежливость
dotneft писал(а) 07 фев 2016, 14:59:1. В графе бывшее гражданство нет возможности указать СССР. Указывать Россию?
Olav писал(а) 07 фев 2016, 15:25:dotneft писал(а) 07 фев 2016, 14:59:1. В графе бывшее гражданство нет возможности указать СССР. Указывать Россию?
Прикольно, а в другом своем вопросе, заданном в общих впоросах по визе, вы указали: "сам я проживаю на территории Латвии (российское гражданство)"
Так какое у вас гражданство? =) Думаю, если гражданство не менялось, в этой графе можно вообще ничего не указывать.
Дона Кадаверциан писал(а) 07 фев 2017, 18:10:у меня пара вопросов:
а если полное наименование работы не влезает в строку, могу короткое написать?
и у меня не одна гостиницы, указывать только одну, первый пункт остановки? все вряд ли влезут
tabibito писал(а) 07 фев 2017, 18:54:Да, можете смело писать короткое, если оно официальное. Например, у меня ПАО Невское ПКБ, на английском.
tabibito писал(а) 07 фев 2017, 18:54:Вы через турфирму?
Дона Кадаверциан писал(а) 07 фев 2017, 19:20:официальное (просто редко сталкиваюсь с англ наименованием работы), полное название на русском будет на бланке справки с работыtabibito писал(а) 07 фев 2017, 18:54:Вы через турфирму?
неа, мы сами
у нас есть все брони отелей, их приложим
tabibito писал(а) 07 фев 2017, 20:31:Обычно краткое наименование фигурирует на той же справке наряду с полным. В шапке или на печати.
tabibito писал(а) 07 фев 2017, 20:31:информационное письмо тоже прикладывают. Там еще расписывается примерный план в городах.
Дона Кадаверциан писал(а) 07 фев 2017, 20:56:tabibito писал(а) 07 фев 2017, 20:31:Обычно краткое наименование фигурирует на той же справке наряду с полным. В шапке или на печати.
у нас нет в шапке и печати версии, как на англ. пишется, если что в посольстве подскажутtabibito писал(а) 07 фев 2017, 20:31:информационное письмо тоже прикладывают. Там еще расписывается примерный план в городах.
план есть
я думала еще одно информационное письмо с перечислением отелей
Dragen писал(а) 16 июл 2017, 19:51:добрый день!
вопрос к тому, что нужно писать в графе - место рождения. в загранпаспорте указано - Свердловская обл./USSR.
Нужно ли уточнять город или достаточно написать - Sverdlovskaya obl., USSR?
oks_b писал(а) 07 авг 2017, 17:13:(хосты на . заявляют, что в Японии запрещено сдавать квартиры через такие сервисы, поэтому упоминать боимся
oks_b писал(а) 07 авг 2017, 17:13:Подскажите, пожалуйста, если часть проживания букинг, а часть ., в плане поездки можно/нужно указывать все или можно часть пропустить? (хосты на . заявляют, что в Японии запрещено сдавать квартиры через такие сервисы, поэтому упоминать боимся ))
а если не упомянем ., не возникнет ли вопросов, где мы будем жить в такие-то дни поездки.. (. у нас в середине)
Linko-svinko писал(а) 09 авг 2017, 15:46:oks_b писал(а) 07 авг 2017, 17:13:Подскажите, пожалуйста, если часть проживания букинг, а часть ., в плане поездки можно/нужно указывать все или можно часть пропустить? (хосты на . заявляют, что в Японии запрещено сдавать квартиры через такие сервисы, поэтому упоминать боимся ))
а если не упомянем ., не возникнет ли вопросов, где мы будем жить в такие-то дни поездки.. (. у нас в середине)
Буквально сегодня сдали документы. Все приняли.
Забронировали все проживание через .. Специально звонила в посольство и задавала глупые вопросы Девушка ответила: что можно. им все равно где человек спит, главное платежеспособность (в теме получения Визы про это тоже написала)
В Плане поездки на каждый день, где графа "места проживания" писали "имя, адрес и телефон хозяина" на момент нахождения. ( у нас неделя в Никко, неделя в Токио)
В визе, так как места мало, достаточно указать первое место проживания (если их несколько). где название отеля - имя, фамилия хозяина, ну адрес и телефон в соответствующих графах.
Iskra12 писал(а) 13 окт 2017, 11:44:Подскажите, я предприниматель, что мне писать в анкете в пункте про должность и место работы.
И еще вот этот пункт надо заполнять?
Partner's profession/occupation (or that of parents, if applicant is a minor):
Список форумов ‹ АЗИЯ форум ‹ ЯПОНИЯ форум — путешествия, отдых, виза и советы путешественников ‹ Виза в Японию самостоятельно и таможенные правила