hooopser » 15 сен 2016, 16:38
Расскажу о своем опыте получения визы, потому что никакой нормальной информации в интернете я не нашла, пусть мой опыт станет для кого-нибудь полезным.
17 августа я подавала на гостевую визу с намерением заключить брак (виза невесты).
Документы приняли с первого раза. Это были:
1. Ясное дело - заграничный паспорт.
2. Анкета, заполненная на компьютере (каждая страница на отдельном листе), с фотографией 3x4 приклеенной в левом верхнем углу анкеты.
3. Выписка с трех банковских счетов за три месяца: рубли (куда приходила еще недавняя зарплата) и две в валюте (как личные накопления, практически без движения). Уточню, что остаток в рублях был небольшой, но внушительные валютные.
4. Забронированные билеты.
5. Письмо-приглашение, в котором указано четко кто, когда и откуда, кого, куда и когда зовет. С какой конкретно целью.
6. Копия ID приглашающего.
7. Такая же выписка со счета с приглашающей стороны.
8. Спонсорское письмо с обязательством нести все расходы.
9. Счет за воду и электроэнергию с фамилией приглашающего, как подтверждение адреса проживания.
10. 2000 рублей налом.
При это с собой я взяла свидетельство о рождении с переводом (который делала сама), копию внутреннего паспорта, и письмо приглашающего о том, что он никогда не состоял в браке (заверенное в ЮАР полицией) и совместные фотографии, как подтверждение знакомства. Черная ручка, клей, и еще несколько фотографий, пустая анкета на всякий случай. Ничего из этого не потребовалось, но я и не предлагала.
Подавалась женщине в левом окне (кажется, ее зовут Лада) - прекраснейшая, терпеливая, невероятная. Сказала исправить кое что в анкете и приняла все документы с первого раза и без единого вопроса всего за 5 минут.
Сказала звонить через неделю, но уже через два дня она позвонила мне сама сообщить, что мне назначили собеседование с консулом на 8ое сентября.
Уже хорошо, что не отказ.
8-го сентября в 10 утра Лада проводила меня к консулу, которая на английском расспросила про все обстоятельства нашего с женихом знакомства. Где, как, когда, как долго. Спросила, из полной ли я семьи, живу ли с родителями или одна, и были ли у меня серьезные отношения до этого. Когда приезжал мой жених, что он здесь делал, где останавливался и как называлась гостиница в которой мы жили (смотрела на быстроту ответа, ну точно). Каковы причины моего увольнения, каковы причины моей поездки в ЮАР, готова ли я к таким переменам. Как называлось мое место работы, по-русски. Все это она записала в форму, которую дала мне проверить и подписать.
Я, в свою очередь, предложила ей дополнительную информацию, которую имела с собой, а именно:
1. Все то же свидетельство о рождении с переводом. (не потребовалось)
2. Копия внутреннего паспорта. (не потребовалось)
3. Письмо приглашающего о том, что он не состоял в браке (с него она с радостью сняла себе копию)
4. Копия приказала об увольнении за 15 августа, с переводом. (не потребовалось)
5. Трудовая книжка с копией и переводом (Она взяла только перевод)
6. Мое заявление о том, что я не состою в браке, заверенное нотариусом и переведенное. (не потребовалось)
7. Так же я приложила характеристику с работы с переводом (ее она тоже с радостью взяла себе)
8. И совместные фотографии, фотографии с моей семьей, скриншоты переписки. (все забрали)
Собеседование продлилось минут 30-40, после чего она меня с улыбкой отпустила и сказала позвонить через два дня.
Я позвонила сразу на следующий день, очень вежливая женщина сказала звонить в понедельник. В понедельник она же сказала звонить во вторник, во вторник сказали звонить в среду, а в среду я-таки попала на молодого человека, который действительно был достаточно груб и быстро бросил трубку, сказав, что решение принято, и я могу забирать паспорт. Ну, не на своем месте человек, очевидно.
Сегодня забрала паспорт с визой на три месяца. Запрашивала визу с 16.09, дали от 14.09.
Советую забирать паспорт вместе со своей черной ручкой, потому что местные растаскали.
Был, однако, интересный момент. Числа 23 августа, я проснулась от мысли, что адрес с анкете и адрес с письме-приглашениии расходится. Скажем так - один фактический, а другой - это адрес почтового отделения, который дается для документов. Мы испугались, вдруг нас уличат в обмане (хотя, по сути, оба адреса используются), и мой жених написал объяснительную, что мол оба адреса правильные, решили отразить оба на всякий случай. Но она не потребовалась, и вопроса про адрес не возникло.