Сохранение русского языка у детей после переезда

Как технически уехать и устроится на новом месте, если страна эмиграции выбрана. Обсуждение вопросов связанные с иммиграцией в какую-то страну и долгосрочным пребыванием за границей. Эмиграция из России, Украины за границу

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5

Авиабилеты на Трип.ком : Поиск скидок по акциям на авиабилеты. Покупка авиабилетов, оплата картами российских банков /// Покупка авиабилетов за границу российскими картами по лучшим ценам

Отели, апартаменты: Поиск и бронирование отелей, апартаментов на Букинг.ком /// Бронирование отелей/апартаментов за границей картами российских банков

Аренда авто : Поиск и бронирование автомобилей Ренталкарс /// Аренда авто у местных компаний, оплата российскими картами, без депозита или депозит наличными

Туры : Подбор и бронирование тура онлайн на Левел Тревел

Страховка : Расчет и оформление страхового полиса онлайн

Экскурсии : Экскурсии и русскоязычные гиды в разных странах мира

Мобильный интернет : Онлайн покупка eSIM для мобильного интернета по всему миру

Телефонный номер : Онлайн покупка виртуального телефонного номера для регистраций на сайтах и анонимности

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #241

Сообщение Djim-en » 03 апр 2017, 22:03

ilonka1977 писал(а) 03 апр 2017, 21:26:Не поддерживаешь национальную самоидентичность - позор.

Да это имено так. Любой нормальный человек должен гордиться своей национальностью. Потому что национальность это не пункт 5 в старом советском паспорте, национальность это прежде всего память, это ощущение,что ты часть чего то большого, а не однокий неизвестно как появившийся из неоткуда "Иван не помнящий родства".
Zenit is my religion
Аватара пользователя
Djim-en
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 9908
Регистрация: 04.03.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 438 раз.
Поблагодарили: 821 раз.
Возраст: 62
Страны: 29
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #242

Сообщение ilonka1977 » 03 апр 2017, 22:16

Djim-en писал(а) 03 апр 2017, 22:03:Да это имено так. Любой нормальный человек..."Иван не помнящий родства".


Нетерпимость, агрессия, уверенность исключительно в своей правоте - то, от чего мы уехали. Гордиться тут нечем. Хотя я - да, пожалуй, чувствую принадлежность к чему-то большому. Но стараюсь этого открыто не демонстрировать. Испанская нация тоже не лишена величия, любит это подчеркнуть, а также поучать и наставлять тех, кто к ним приехал. Так что если я да со своим величием буду тут ходить гордиться, хорошего ждать нечего. А я жду только хорошее, поэтому своё величие спрятала подальше Но вот ежели говорим о детях, то по-моему испанское величие ничуть не хуже русского, и лучше бы им чувствовать свою принадлежность к великой испанской нации, чем к чему-то великому где-то далеко.
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11429
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 696 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #243

Сообщение shachtyor » 03 апр 2017, 22:26

Нетерпимость, агрессия, уверенность исключительно в своей правоте - то, от чего мы уехали.

Так что если я да со своим величием буду тут ходить гордиться, хорошего ждать нечего.

Чет не сходится.
лучше бы им чувствовать свою принадлежность к великой испанской нации, чем к чему-то великому где-то далеко.

Никак не пойму, что им может помешать чувствовать свою принадлежности и к испанской нации, и к чему-то великому где-то далеко.
shachtyor
путешественник
 
Сообщения: 1686
Регистрация: 19.08.2015
Город: Heidelberg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 112 раз.
Возраст: 34
Страны: 29
Отчеты: 1

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #244

Сообщение ilonka1977 » 03 апр 2017, 22:29

shachtyor, ну вот у них всё то же самое, только поменьше. Значительно поменьше: в лицо не дадут, но и дружить не станут. Но знаете, то, что в лицо не дадут уже большой, значительный плюс.

shachtyor писал(а) 03 апр 2017, 22:26:Никак не пойму, что им может помешать чувствовать свою принадлежности и к испанской нации, и к чему-то великому где-то далеко.


Обычно такое не прокатывает, но иногда бывает (как у Инка Гарсиласо де ла Вега).
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11429
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 696 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #245

Сообщение shachtyor » 03 апр 2017, 22:44

Обычно такое не прокатывает, но иногда бывает (как у Инка Гарсиласо де ла Вега).

Не представляю, что такого может помешать. и почему вообще одна культура должна конфликтовать с другой. Тем более, не такие уж и далекие друг от друга. Некоторые прекрасно сочетают с европейской какую-нибудь вьетнамскую культуру. И ничего при этом не выпячивают, и по морде им не за что дать.
shachtyor
путешественник
 
Сообщения: 1686
Регистрация: 19.08.2015
Город: Heidelberg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 112 раз.
Возраст: 34
Страны: 29
Отчеты: 1

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #246

Сообщение ilonka1977 » 03 апр 2017, 22:48

shachtyor, я о том же: некоторые. А в основном всё-таки стараются влиться и не отсвечивать. Ну это личные наблюдения, на статистическую достоверность не претендую. Мы тут вообще мнениями делимся, правых и виноватых нет.
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11429
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 696 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #247

Сообщение Pusciste » 03 апр 2017, 23:23

Просто везде полно стереотипов. И испанские стереотипы о русских или французах не обязательно будут совпадать с американскими или немецкими. И не всегда у 'понаехавших' есть желание и необходимость с этими стереотипами бороться и в чем бы то ни было переубеждать аборигенов.
А язык родной и прочая нужны для самоопределения, чтобы понять и знать кто ты есть на самом деле. Идентичность, и в частности этническая идентичность, очень интересная тема не только для психологов, в современном коктейле стран и народов.
Аватара пользователя
Pusciste
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5085
Регистрация: 04.11.2016
Город: Савона
Благодарил (а): 726 раз.
Поблагодарили: 958 раз.
Возраст: 52

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #248

Сообщение Djim-en » 04 апр 2017, 00:54

Pusciste писал(а) 03 апр 2017, 23:23:А язык родной и прочая нужны для самоопределения, чтобы понять и знать кто ты есть на самом деле.

Абсолютно верно.
А причем тут вот это
ilonka1977 писал(а) 03 апр 2017, 22:16:Нетерпимость, агрессия, уверенность исключительно в своей правоте

непонятно.
Zenit is my religion
Аватара пользователя
Djim-en
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 9908
Регистрация: 04.03.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 438 раз.
Поблагодарили: 821 раз.
Возраст: 62
Страны: 29
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #249

Сообщение exit » 04 апр 2017, 11:35

montgomeri писал(а) 03 апр 2017, 18:09:а живя за границей в нём нет абсолютно никакой необходимости,
Тем более странно, что Вы по какой-то причине (может быть информацию черпаете, может знакомые есть или просто скучно) общаетесь на русскоязычном форуме. В любом случае, возможность говорить на русском вовсе не означает реализацию потребности. Нет необходимости - нет коммуникаций.
КошкаКошка писал(а) 03 апр 2017, 19:04:Дорогие, обьясните мне, непонимающей, как вы обьясняете своим родителям, что их внуку не нужен русский язык? Родители не против, что ли?
Родители наших племянниц объясняют свекру и свекрови, что русский нужен, но нет времени его развивать, как будет, так и будет. Те относятся с пониманием, объективно стараются видеть ситуацию, а не только с позиции - мы русские, надо свою идентичность сохранять. Развивать - это не просто дома говорить (хотя дома, безусловно, говорят на русском), но и читать, смотреть фильмы, обсужать темы, кроме бытовых и тд. И делать это регулярно. Для качества речи и словарного запаса. И чем старше - тем больше заниматься этим вопросом. А времени у детей, наоборот, становится меньше.. А так, на бытовом уровне, думаю, хватит уровня языка, чтобы с родственниками общаться.
exit
почетный путешественник
 
Сообщения: 3863
Регистрация: 27.04.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 535 раз.
Возраст: 49
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #250

Сообщение shachtyor » 04 апр 2017, 12:32

Развивать - это не просто дома говорить (хотя дома, безусловно, говорят на русском), но и читать, смотреть фильмы, обсужать темы, кроме бытовых и тд. И делать это регулярно. Для качества речи и словарного запаса. И чем старше - тем больше заниматься этим вопросом. А времени у детей, наоборот, становится меньше.. А так, на бытовом уровне, думаю, хватит уровня языка, чтобы с родственниками общаться.

Только вот в сранении с развитием любого иностраяяого языка, времени уйдет таки в разы меньше. Потому, что практика дома и базовые знания - это уже очень много. Родителям, которым не хватает времени, стоит задумываться хотя бы над этим. Благо бОльшая часть необходимых мероприятий состоит в том, чтобы переключить досуг на родной язык.
shachtyor
путешественник
 
Сообщения: 1686
Регистрация: 19.08.2015
Город: Heidelberg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 112 раз.
Возраст: 34
Страны: 29
Отчеты: 1

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #251

Сообщение exit » 04 апр 2017, 13:53

shachtyor писал(а) 04 апр 2017, 12:32:Благо бОльшая часть необходимых мероприятий состоит в том, чтобы переключить досуг на родной язык.
Если на уровне досуга - то переключать несложно действительно, нет проблем. Я под "развитием языка" понимаю возможность в текущем времени и будущем (в рамках соответствия возрасту) беседовать на хорошем русском языке на темы - история, наука, культура, литература и тд. И, может быть, освоить письменный на должном уровне. А это серьезный ресурс времени и усилий. И, самое главное, мотивация ребенка. Я лично только "за")) Но каждые родители сами расставляют приоритеты. Мне тоже понравилось, как сказала автор дневника из Сингапура - главное, чтобы мой ребенок со нами /родителями/ разговаривал, был близок (как-то в этом духе).
exit
почетный путешественник
 
Сообщения: 3863
Регистрация: 27.04.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 535 раз.
Возраст: 49
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #252

Сообщение Pusciste » 04 апр 2017, 14:08

exit писал(а) 04 апр 2017, 11:35:русский нужен, но нет времени его развивать, как будет, так и будет

Английский нужен, но нет времени его развивать, математика нужна, но нет времени развивать, танцы нужны, но нет времени, бассейн нужен, но нет времени, то и это нужно, но нет времени... и вырастают потом "как будет, так и будет"! В любой стране, даже на родине.
Каждый расставляет приоритеты по-своему. Но соглашусь со многими, писавшими здесь, что странно видеть маму, говорящую по-русски с ребенком, который отвечает ей на иностранном, который мама хуже собственного дитяти знает!
Мне быо бы по крайней мере неловко....
Аватара пользователя
Pusciste
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5085
Регистрация: 04.11.2016
Город: Савона
Благодарил (а): 726 раз.
Поблагодарили: 958 раз.
Возраст: 52

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #253

Сообщение exit » 04 апр 2017, 16:39

Pusciste писал(а) 04 апр 2017, 14:08:Английский нужен, но нет времени его развивать, математика нужна, но нет времени развивать, танцы нужны, но нет времени, бассейн нужен, но нет времени, то и это нужно, но нет времени... и вырастают потом "как будет, так и будет"!
Все развивать невозможно. Может в чьем-то мире ребенок одной рукой держит скрипку, другой рукой произведения Достоевского и Ахматовой, между делом забивая буллиты исторического масштаба, в перерывах обсуждая с родителями тонкие места теории относительности, а с друзьями блещет знаниями в сфере информационных технологий . И все это с отличным знанием пары, тройки языков. В моей реальности приоритеты расставляются не между "лежать на диване" и " не лежать на диване", а конкретными вещами по шкале ценности с точки зрения родителей. Как правило, это хорошая школа, на которую уходит уйма времени и спорт (или секции общефизкультурного характера), плюс общее развитие - на английском или гуарани, что уж там удобнее, личные интересы и тд. Насчет развития русского языка в случае эмиграции и включение его в этот график.. тут есть два аспекта - эмоциональный и практический. Эмоциональный - это та самая идентификация, преемственность, общение с родственниками и тд - на общем уровне дети всех моих знакомых говорят нормально или хорошо. Здесь скорее сложно представить, как этого можно избежать. С точки зрения практического значения - в нашем мире оно, к сожалению, не так велико, чтобы изучать русский глубоко и серьезно (а именно с той позиции, которую я ранее озвучила) в условиях ограниченности временных ресурсов. Даже в русскому человеку в русскоязычной среде нужно уделять энное количество времени, чтобы стать грамотным, и много читать. Я не верю, что это позволяет сделать исключительно общение с родителями.
В случае, если в жизни будет необходимо или желаемо - ребенок (повзрослев) может подтянуть русский до того уровня, который посчитает нужным.
exit
почетный путешественник
 
Сообщения: 3863
Регистрация: 27.04.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 535 раз.
Возраст: 49
Страны: 17
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #254

Сообщение shachtyor » 04 апр 2017, 17:02

С точки зрения практического значения - в нашем мире оно, к сожалению, не так велико, чтобы изучать русский глубоко и серьезно (а именно с той позиции, которую я ранее озвучила) в условиях ограниченности временных ресурсов. Даже в русскому человеку в русскоязычной среде нужно уделять энное количество времени, чтобы стать грамотным, и много читать. Я не верю, что это позволяет сделать исключительно общение с родителями.

А Вы попробуйте-ка сравнить временные ресурсы на изучение любого европейского языка и русского, на котором говорят в семье, на одном и том же уровне.
Если не ставить целью овладение языком в полнейшем совершенстве (без этого и в русскоязычных странах значительная часть населения прекрасно обходится), разница будет в несколько раз. Примерно как разница между "посвятить интенсивному изучению языка много лет" и "полностью перейти дома на русский и иногда бывать в русскоязычной среде на протяжении нескольких недель").
Между "слушать на русском и отвечать на ....ком" и "владеть языком на уровне, существенно превосходящем C2" есть достаточно вполне приемлимых уровней.
С точки зрения практического значения - в нашем мире оно, к сожалению, не так велико

С точки зрения человека, который работает в Европе в языковой сфере (переводы), я как-то не припоминаю языка кроме английского, который можно без проблем освоить и получить явно больший профит, чем от русского.
shachtyor
путешественник
 
Сообщения: 1686
Регистрация: 19.08.2015
Город: Heidelberg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 112 раз.
Возраст: 34
Страны: 29
Отчеты: 1

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #255

Сообщение personalia » 04 апр 2017, 17:23

Прозвучало важное слово - преемственность. Это то, что несет в себе родной язык, будучи языком родителей и предыдущих поколений. Сохранять русский язык у детей хочется из эгоистических соображений, если ребенок билингв, значит, на русском с родителями говорит свободно. А вот если иностранный ему "роднее", то коммуникация на любом из языков будет неполноценной, будь то общение на русском, когда ребенок не различает стилистические оттенки слов, будь то на иностранном, когда родитель с ошибками доносит свою точку зрения ребенку.
Профессиональный мечтатель с большим стажем
Аватара пользователя
personalia
участник
 
Сообщения: 99
Регистрация: 27.12.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Страны: 15
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #256

Сообщение tsmith » 04 апр 2017, 19:01

shachtyor писал(а) 03 апр 2017, 19:54:При нормальном уровне владения языком и систематическом его изучении, извращений вроде двойных переводов не будет.
Не будет и ординарных переводов :-) Обычно говоришь либо на одном либо на другом языке, не переводя с одного на другой. То есть русский особо не нужен и взрослым, как " базовый" , с которого "" переводишь" . Дети ( да и взрослые тоже) не переводят с одного языка на второй-третий, они попросту на них говорят. Ну а по поводу би-триланговости тут уже варианты могут быть -один язык для общения с родителями, родственниками, второй -язык страны ( и школьного обучения) с этим вроде понятно, думаю. Ну а третий это второй язык обучения и общения с друзьями . Если образование получаешь на каком то третьем языке, то через лет пять обучения на этом языке он становится для тебя родным и ты перестаешь заниматься ординарными либо двойными переводами. Тут слабое звено лишь с языком общения с родителями , который по жизни мало кто использует ( и в результате зачастую начинают переводить с одного из ставших родным языков на " материнский")
tsmith
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6938
Регистрация: 22.06.2015
Город: Будри
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 1392 раз.
Возраст: 107
Страны: 26
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #257

Сообщение shachtyor » 04 апр 2017, 19:07

tsmith
,
мне это понятно. Но выше утверждают, что переводишь, даже если не переводишь
shachtyor
путешественник
 
Сообщения: 1686
Регистрация: 19.08.2015
Город: Heidelberg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 112 раз.
Возраст: 34
Страны: 29
Отчеты: 1

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #258

Сообщение tsmith » 04 апр 2017, 19:25

shachtyor писал(а) 04 апр 2017, 19:07:Но выше утверждают, что переводишь, даже если не переводишь
Ну с В2 немецким я тоже перевожу уж не знаю, с какого языка то ли русского то ли французского , наверное и с С2 французским тоже перевожу, только многих слов на русском и не знаю, которые на французском употребляю Речь то и билангах, которые реально и не знают, какой язык у них родной.
tsmith
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6938
Регистрация: 22.06.2015
Город: Будри
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 1392 раз.
Возраст: 107
Страны: 26
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #259

Сообщение ilonka1977 » 04 апр 2017, 20:39

tsmith, я думаю, при наличии родного языка всегда будет перевод на другие, пока не появятся слова, которых просто не было в родном. А то выше пишут, что если не разговариваешь калькой (уровень А2), то уже и не переводишь, а "думаешь" на иностранном. Самомнение у людей большое
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11429
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 696 раз.
Поблагодарили: 1228 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Сохранение русского языка у детей после переезда

Сообщение: #260

Сообщение shachtyor » 04 апр 2017, 20:58

"думаешь" на иностранном. Самомнение у людей большое

Где же было, интересно про "думаешь"? Было про "говоришь".
Когда я говорю на английском - я точно не строю сначала предложение по-русски. Причем давно уже. А не говорить кальками - это скорее какой-нибудь B2, а не А2. А2 - это когда слава богу, если вообще получится сказать желаемое так, чтоб тебя поняли.
Вот когда я пытаюсь говорить на украинском - то поначалу идет перевод и мешанина. Но это после 13-ти лет без практики кроме просмотра футбола (а до этого 13 лет с очень скудной практикой). И тем не менее, даже с такими исходными данными более-менее получается изъясниться.
shachtyor
путешественник
 
Сообщения: 1686
Регистрация: 19.08.2015
Город: Heidelberg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 112 раз.
Возраст: 34
Страны: 29
Отчеты: 1

Пред.След.



Список форумовЭмиграция из России. Жизнь за границейКАК уехать из РФ жить за границу



Включить мобильный стиль