сим-сим писал(а) 08 июн 2017, 04:37:O'Hare на русский переводится как О’Хара. Yerba Buena - Йерба Буена
Йерба Буэна - это "хорошая трава")
сим-сим писал(а) 08 июн 2017, 04:37:O'Hare на русский переводится как О’Хара. Yerba Buena - Йерба Буена
Я бы даже отважился сказать, что для избежания недопонимания, не нужно изобретать несуществующие тонкости. Вкратце: у квартиры в многоквартирном доме, которая будет зваться apartment'ом при любой погоде, могут быть два типа владения - кооперативный, когда кооперативу принадлежит весь дом, аключая твой apartment, и кондоминиум, когда ты своим apartment'om владеешь без каких-либо ограничений, а жилтовариществу принадлежат толко места общего пользования. Сondominium - это форма организации жилтоварищества, чаще всего относительно таунхаузов, но иногда и отдельных домов, а часто - многоквартирных.сим-сим писал(а) 08 июн 2017, 04:37:а если он ее владелец, то это не apartment, а condo (от condominium). Чтобы избежать непонимания в рассказе о себе, учитывайте эти тонкости.
Вообще-то yerba buena - это такая вполне конкретная трава, похожая на мяту, попытался найти как она по-русски, но с налету не удалось, но вот по-научному https://en.m.wikipedia.org/wiki/Micromeria_douglasiiGANT1949 писал(а) 08 июн 2017, 14:28:Йерба Буэна - это "хорошая трава")
Вот замечательно, что заграница всегда научит уму-разуму, а то ведь Ройзман своей головой не докумекает.сим-сим писал(а) 08 июн 2017, 04:37:Найдите единомышленников, зайдите в нужные инстанции, внесите предложение, обсудите, не забудьте предложить свою помощь - и будут вам скамейки с иллюзиями и воображением, еще лучше, чем в Чикаго.
Да поймут, не отчаивайтесь, особенно в большом городе, где каждой твари по паре и где население часто говорит на чрезвычайно тарабарских вариантах английского и все договариваются. Это не проблема вообще, у самих американцев и ударение и произношение в словах может варьировать, песню даже былинную об этом сложили https://youtu.be/CIYS9EQWkXgсим-сим писал(а) 08 июн 2017, 04:37:не только рабочий, а и образованный американец не всегда вас сразу поймет, если перепутать ударение в каком-то слове.
vagabondit писал(а) 08 июн 2017, 16:57: попытался найти как она по-русски, но с налету не удалось
Ну, вот - я все упростила… (одноэтажная Калифорния, дом давно выплачен, что поделаешь! И информация получена от таких же домовладельцев, которые никаких квартир в глаза не видели. Trust nobody! )) Вы привели очень полезные тонкости, vagabondit. Благодаря вам почитала Инвестопедию.vagabondit писал(а) 08 июн 2017, 16:57:Я бы даже отважился сказать, что для избежания недопонимания, не нужно изобретать несуществующие тонкости. Вкратце: у квартиры в многоквартирном доме, которая будет зваться apartment'ом при любой погоде, могут быть два типа владения - кооперативный, когда кооперативу принадлежит весь дом, аключая твой apartment, и кондоминиум, когда ты своим apartment'om владеешь без каких-либо ограничений, а жилтовариществу принадлежат толко места общего пользования.
vagabondit писал(а):...и кондоминиум, когда ты своим apartment'om владеешь без каких-либо ограничений, а жилтовариществу принадлежат толко места общего пользования.
vagabondit писал(а):Вот замечательно, что заграница всегда научит уму-разуму, а то ведь Ройзман своей головой не докумекает.
vagabondit писал(а):Да поймут, не отчаивайтесь, особенно в большом городе ... где население часто говорит на чрезвычайно тарабарских вариантах английского и все договариваются. … Многие слова произносятся с удaрением на разных слогах в разных раенах … встречный мужик, видно думал о чем-то о своем и витал в эмпиреях.
Он так скажет, если он действительно владеет кондо, которые, собаки злые, как мы твердо выучили, могут быть двух видов - квартиры (аpartments) и таунхаузы (townhouses) - пристроенные друг к другу одной стеной двух-трехэтажные домишки. Оно, конечно, бывают и кондоминиумумы из отдельных домов, но это экзотическтй случай и на нем останавливаться не будем.сим-сим писал(а) 08 июн 2017, 23:09:вряд ли американец скажет: apartment in condominium. Скорее, просто - condo.
Trust but verify, как указывали товарищи Ronald Reagan и В.И. Ленин.сим-сим писал(а) 08 июн 2017, 23:09:Trust nobody!
Прямое попадание, ответ засчитан, переходящий приз упаковывается!сим-сим писал(а) 08 июн 2017, 23:09:так вот же, оно и есть: сказать, что ты owner. Так?
С чем вас можно безусловно поздравить и поместить на Доску Почета Американской Мечты, т.к. лишь 30% американских народных масс owns their houses free and clear (including apartments ).сим-сим писал(а) 08 июн 2017, 23:09:дом давно выплачен
Список форумов ‹ АМЕРИКА форум ‹ США форум ‹ Отзывы о США — впечатления и отчёты путешественников по Америке