Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0
а подробнее?Александр22 писал(а):Лингафонный курс и практика в стране языка. Это мой опыт, испанский и корейский. Советовать не буду, тяжело, но эффективно и дешево.
pups писал(а):Через полгода говорил как по-русски. Нужда заставила.
В случае с грамотным письмом все несколько сложнее
Это когда у тебя местная подруга, ни слова не понимающая по русски.
главное, не пытаться учить английский с тайками после каждой поездки в Таиланд долго отвязываюсь от попытки примитивно формулировать предложение и простецки артикулировать. Для английского азиатские страны очень вредныеpups писал(а):+1.
Был у меня роман с нормальной тайкой, не bar-girl. По-английски она не говорила. Так я за эти 3 недели продвинулся в тайском больше чем за все время жизни в Таиланде. К сожалению, большую часть уже забыл.
Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном. кто пробовал?
Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном. кто пробовал?
Приезжаешь за границу - включай телевизор в номере (если есть).
Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном
Jeita писал(а):есть вариант гораздо эффективнее - смотреть фильмы на изучаемом языке и с субтитрами на изучаемом языке
Kamal писал(а):Jeita писал(а):есть вариант гораздо эффективнее - смотреть фильмы на изучаемом языке и с субтитрами на изучаемом языке
+1
Любое изучение языка с костылем в виде русских субтитров, подстрочников, словаря, переводчика и т.п. это ИМХО ущербный способ. Как старт возможно кому-нибудь и покатит, но без полного погружения, так и оставит языковым инвалидом, с необходимостью перевода в голове каждой услышенной фразы, даже тогда, когда покажется, что "костыль" можно отбросить.
Список форумов ‹ Работа, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйство ‹ Иностранные языки