Sergey22 писал(а):писать русскими буквами тайские слова занятие совершенно смешное.Djaa писал(а):хам нои - маленький х.й
Что будет тогда значит хам тяп хам - если хам - ..уй, как выше выяснили.
Сергей, я думаю дело не в написании и произношении, а в ситуации. То есть попадая в житейскую ситуацию прикалываясь с морковью, тайское слово ХАМ будет однозначно означать то о чём здесь написано, как бы фаранг его не произнёс. Тоже самое с "пен мак (маак)" - если эту фразу произнести при разговоре с продавщицой на рынке после того как она объявит цену товара, то это будет означать "очень дорого" и ничего больше.