Gapalina » 25 май 2018, 14:52
В общем мой случай более-менее благополучно разрешился. Моя страховая компания (не пишу название, чтобы модераторы не сочли за рекламу) оплатила все мои медицинские расходы, и в том числе согласилась оплатить вылет из Чунцина, что особенно для меня радостно… А вот от оплаты расходов на автобус до Чунцина и такси до клиники (туда и обратно), куда меня направила Ассистанс, и которые мне бы тоже оплатили, я отказалась. Эти билет и чеки были на китайском языке, и соответственно требовался перевод от Бюро переводов. Перевод именно каждой «бумажки» стоит 400 руб. (и это еще можно было сдать в бухгалтерию моей компании без нотариального заверения, соответственно плюс по 500 руб.). Моя «выгода» от трех этих документов составила бы всего около 150 руб. или того меньше, поэтому не стала заморачиваться с переводами. В правилах страхования указано, что переводы с другого языка, кроме английского, оплачиваются за счет застрахованного.
Надо понимать, что в правилах страхования (наверное, любой страховой компании) указано, что досрочное или экстренное возвращение домой оплачивается, если доктор прямо на это указывает, выдает вам справку (моя была английском) и согласовывает это с Ассистанс, последнее очень важно! Так как я не очень хорошо говорю на английском, а если еще и волнуюсь…, то перед поездкой к доктору, я всю ситуацию описала заранее на бумажке (еще помогала дочка с переводом), которую он посмеиваясь зачитал мне вслух. Потом я во время приема звонила в Ассистанс и включала громкую связь, чтобы понимать, о чем они говорят. На руки я получила только справку для аэропорта и рекомендацию о перелете, плюс доктор пояснил, что счет и необходимые сведения отправит по e-mail в Ассистанс. Отель по правилам страхования не оплачивается.