Потому что реально маленький. Я не Лев Толстой, да, и здесь не будет ответов на “вечные” вопросы – а сколько стоит то и это?, а как проехать туда и оттуда?
Читайте форум. Конечно, на это придется потратить много времени - за полчаса не управитесь. (Лично я трачу перед каждой поездкой на чтение не менее 20 часов чистого времени – читаю, вспоминаю, наслаждаюсь и пускаю слюну). Зато основное узнаете, а на мелкие вопросы найдете ответы уже на месте. Все равно всё не запомните, да и многое поймете неправильно.
Почему субъективный?
А он реально субъективный. Здесь изложено мое понимание жизни, обычаев, поведения тайцев при их столкновении с туристами. Как оно в реальной, не туристической, жизни – так это уже вопросы к постоянно проживающим в Таиланде. Да и большинству это на самом деле должно быть не интересно. Не сумеете применить эти знания на практике.
Почему FAQ?
А здесь ответы на те вопросы, которые возникают уже после возвращения. Если возникают… (Типа, если ничего не помогает, то прочтите FAQ).
Я попытаюсь ответить здесь на незаданные вопросы. Старожилам это известно и считается само собой разумеющимся. А у туристов, особенно в первую ходку, они могут и не возникнуть, но осадок от неосознаного непонимания все равно остается.
И еще о субъективности.
Перед первой поездкой я, как мне казалось, прочитал много о Таиланде. Отклоняясь немного в сторону - обдумывая куда поехать в отпуск в очередной раз, я задумался, а не съездить мне в Таиланд? А что? Там я еще не был, да и друзья отзывались ободрительно. Залез в интернет, стал читать все, до чего сумел дотянуться. Вначале справочники, путеводители и всякие туристические сайты, загорелся, потом набрел на сайт и форум Винского – вот тут я пропал. Пришлось ехать.
Съездил стандартным туром. Вернулся окрыленным. Пришлось в следующем году ехать еще раз. И вот тут я понял, что почти все, что я понял и прочувствовал в первый раз, я понял неправильно. Тайская подружка меня научила даже как не только правильно чистить фрукты, а даже правильно их есть, и с чем их есть. Рассказывать об этом малоосмысленно, это надо показывать. Да и в конце концов, тайка сама вам все покажет и научит.
Главное.
Здесь все по другому. Другая страна, другая природа, другие люди. И думают они по другому. Множество забавных и не очень ситуаций возникают из-за того что понимание события или предмета у туриста и тайца (тайки) не совпадают, причем не типа “да – нет”, а понятия являются перпендикулярными. И разница есть всегда. Большая или маленькая. Маленькую вы можете не заметить, не столкнуться, но она есть.
Главная ценность Таиланда.
Люди. И отношения между ними. Полностью понимается только по возвращению домой через недельку другую. Искренность и естественность отношений. И еще можете поменять отношение к жизни в большей или меньшей степени и тем ценностям, к которым стремились. Буддистами, конечно, не станете, хотя исключения и бывают. Будете стремиться вернуться обратно, чтобы снова окунуться в океан доброжелательности и приязни. Вот этим Таиланд и опасен, если нет денег возвращаться сюда, минимум, раз в год.
Карты (топографические).
Тайцы не понимают их категорически. Может из-за того что их геометрии не учат, может из-за другого…
Не выяснил. Показывать карту имеет смысл, только если на карте есть надписи по тайски. (Сколько раз давал карту и столько раз видел - пытаются найти знакомые названия.) Тогда поймут, куда вам надо. Но не факт, что даже после этого покажут вам правильное направление, а не то, что даже нарисуют маршрут.
Случай номер раз. (Паттайя)
Захотелось съездить в Outlet Mall. А тогда меня подружка за руль байка не пускала, если движение было оживленное. Боялась за меня. Не очень хорошо у меня тогда получалось в гуще машин и байков, был перерыв в вождении более десяти лет.
Достаю карту. Показываю – едем по Южной и поворачиваем на Сукхумвит…
Полное непонимание в глазах…
Я - Едем по Южной и поворачиваем на Сукхумвит у старого Big C.
Она (обрадовано) – Я знаю старый Big C!
Я – У старого Big C поворачиваем направо.
Она – Понятно.
Я – И следующий поворот направо.
Она – Понятно.
Я – А потом налево на стоянку у Outlet Mall и мы на месте.
Она – Понятно, все очень просто.
Результат – на Сукхумвит свернула (а там по другому никак, только налево или направо) и даже направо. А вот дальше повезла прямо и прямо. Пришлось выгонять из-за руля и вести самому. Вот только когда привез ее на место, только тогда у нее в голове явственно щелкнуло и она поняла где это находится.
Случай номер два. (Паттайя)
У моего (взятого в прокат) байка украли эмблему Yamaha и резиновые коврики в подножках. Оставлял у здания морского вокзала на пирсе вдоль побережья (теперь буду оставлять у самого здания со стороны подьезда), когда плавали на Ко Лан. Обнаружилось это только при сдаче байка. Стандартное – мы не вернем вам залог в 1000 бат. А с деньгами в последний день у меня было никак – широко пожил. И не жалею. Но эта тысяча была запланирована на оплату такси до аэропорта. Поэтому я стал упираться - типа, все это не стоит таких денег. Бессмысленную беседу прервал мототаксист, крутящийся в этой рентовальной конторке. Насколько я понял, он обхаживал работающую там тайку. Предложил съездить в фирменный сервис Yamaha и купить все там. Там это дешевле. Сам достал карту и стал показывать. Так все ясненько и просто – по Центральной до Сукхумвит, направо и сразу направо. Но сомнения какие-то все равно меня терзали. И не зря. Он глядучи на меня всего в сомнениях – а давай я тебя отвезу.
Отлично. И туда отвез и обратно (хотя обратно я сам бы уже доехал) и в сервисе подождал, сам все рассказал и показал. Единственное, работники его не пустили работать, сами все сделали. (Если интересно – эмблема Yamaha стоит 30 бат, коврики по 100). А пока я ждал окончания “ремонта”, пытался соотнести реальное расположение сервиса, карту и показанный мне маршрут. В целом правильно. Одна особенность – правильно, если ехать с Сукхумвит и поворачивать на Центральную, а не наоборот. И последний поворот тогда все равно налево, а не направо.
Произношение.
Таки да. Произносят. И еще как произносят!
Но…
А сами мы как произносим всякие английские слова? Да, в русском языке нет таких букв (точнее звуков) как th, w… Да и остальные произносятся на самом деле слегка по другому. Как услышишь как очередной «русо туристо « начинает изьяснятся на том, что он считает английским, произнося английские слова русскими буквами, так и вздрогнешь. (Сам такой). И ведь понятно – но понятно только русско-говорящим. А ино-говорящим не очень, или очень не очень. Так ведь с точки произношения английский гораздо ближе к русскому чем к тайскому. Если интересно, можете поинтересоваться у знатоков, сколько знакомых нам и англичанам букв нет в тайском (и сколько там других). И как, используя тайские буквы (на самом деле конечно звуки) произнести английское или русское слово. И наконец, попробуйте сами правильно произнести тайское слово. Например, я не могу правильно произнести настоящее имя моей подружки – вот не получается у меня мягкое “ц”. Да и тайки произносят мое имя как Евжени, да и то не все, и это после длительных тренировок…
И написание.
Большинство тает не умеет писать по английски. И читать. Нет, высунув от усердия язык и с кучей ошибок, смогут написать одно – два слова. Из серии “I love you” и “Kiss you”, но не больше. Хотя мне попадались или никакие или, крайне редко, бодро пишущие. На уровне не ниже нашего девятого класса. И говорили они по английски почти бегло и с небольшим акцентом, по крайней мере не сильно мешающем пониманию.
Имена.
У таек настоящие имена длинные – три, четыре слога (вроде бывают и длиннее, но это уже к специалистам по Таиланду). Односложные имена, которыми они вам представляются, являются именами для фарангов (туристов). Если отношения хорошие, то она сама на второй-третий день скажет – меня по настоящему зовут […].
Отношения к русским.
Настороженное. Как совсем недавно прочитал на форуме, тайцы (тайки) считают, что если где то, что то, случилось, то это из-за русских. Очень может быть.
До этого я думал, что специфическую славу русским заслужили “быкующие” сограждане, которые первыми стали ездить в Таиланд. Вспомните, кто первым смог позволить себе поездки в середине и конце 90-х в Таиланд, да и немного позже. Ведь большинство могло позволить себе только Египет и помечтать о Турции.
Слухи и в Таиланде разносятся быстро, а дурная слава держится долго. Тайки говорили мне уже после трех дней знакомства, что я не такой русский и что они изменили свое отношения к русским. Хотя назвать себя пай-мальчиком не могу. Да, не пью и не курю (и вам не советую). А в остальном… да не так и уж сильно отличаюсь. Из бесед на данную тему тайки говорили, что они не были знакомы до меня ни с одним русским, но вот ее подружки такого нарассказывали…
Отношения к русским девушкам.
Завидуют. И завидуют страшно. (Это как – ну почему им всё а мне ничего?!!)
В первые поездки не мог понять, почему, когда я говорю что не женат и у меня не постоянной подружки в России, мне не верят. Прямо, конечно, не говорят, но это же сразу видно. И когда я говорю что тайские девушки лучше русских, они считают это, в лучшем случае, за неудачный комплимент. Только в последнюю поезду удалось узнать эту страшную правду…
Толи звезды так совпали, толи тайки перестали запираться (или смогли внятно рассказать) или попались другие экземпляры. Сестра одной подружки (просто ее младшая сестра знала по английски в два раза больше слов, чем по русски. А по русски она знала – “да”, “нет” и “давай-давай”) имела в родне русскую. Кто там из родственников женился на русской я не совсем понял. Да и не важно. Важно другое – завидовали, даже младшая сестренка смогла сказать – “She cool, cool…”.
А другая подружка четко все разложила по пунктам (там у мужа сестры брат женился на русской девушке);
- Она красивая - у нее светлые глаза и волосы. Специально переспросил – нет, не блондинка. А учитывая цвет волос и глаз у таек, то все что не черное (иссиня черное), то светлое.
- Она прекрасно содержит дом – постоянно чисто и прибрано.
- Завтраки, обеды и ужины всегда вкусные и приготовлены вовремя.
- У нее красивые и умные дети. Как я понял, это у нее был особый предмет зависти. Сын (старший) на каких-то соревнованиях (или типа наших олимпиад, тут я не совсем все понял) занимает первые места. А дочка просто красавица. И отлично рисует. Тут жена явно в отличие от тайцев плотно занимается воспитанием и обучением детей.
- И муж ею очень доволен. Во всех смыслах. Так и сказала.
- И вообще, вообще… Тут дальше начались плач и слезы.
Опасно ли в Таиланде.
Не буду уверять, что абсолютно везде, все и вся безопасно. В любом тихом углу можно найти ржавый гвоздь, сесть на него задницей и потом кричать на полмира – ”Там гвозди в жопу всем втыкают”.
Просто вспомните, где что случилось в мире хотя бы за последние полгода. Особенно сколько пострадавших и какой был нанесен прямой материальный ущерб. Если не помните, почитайте газеты, выписывая сразу цифры. Просто прочитать пару статей в интернете не рекомендую – некоторых уже нет, а другие уже отредактированы задним числом. Если только газетные архивы. (Это как с ”мексиканским” гриппом. Первоначально сообщалось, что первый больной появился в Техасе и только через два дня первый больной был обнаружен в Мексике. А теперь говорят о Мексике, как источнике гриппа и до сих пор сообщается, сколько больных с подозрением на ”свиной” грипп в Мексике и сколько больных с четко установленным диагнозом в Штатах и других странах. Тухлая история с кучей непоняток).
Эээ… Что то меня понесло совсем в сторону. Продолжу.
И рейтинг безопасных стран сразу примет очень интересный неканонический вид. А учитывая, что летом в Европе будут по расписанию плановые забастовки на ж/д вокзалах и аэропортах. И в этом году они, скорее всего, будут помасштабнее и длительнее. В прошлом году, когда бастовали в итальянских аэропортах, денег за билеты почти никому не вернули. Или покупай заново или жди. До двух недель некоторые ждали.
Думайте своим умом.
Об острой тайской еде.
Острая. Очень. Тем и прекрасна.
Только нюанс в том, что тайские специи острые, а русские жгучие, и при этом, не острые.
А самые острые тайские блюда – салаты.
Как везде написано, надо знать и употреблять при заказе два волшебных слова – ”ло спайси (Low Spice)”. ”Нот хот”, ”литл спайси” употреблять не рекомендую – элементарно могут не понять. Ну просто знают, что ”ло спайси” это почти без специй, а все другие слова это просто набор непонятных звуков на который можно не обращать внимания. Хотя в большинстве мест, видя фаранга, переспросят не один раз. А могут и не спросить.
Это как повезет вашему желудку или рту. Самое смешное, желудку на самом деле острое нравится, а вот не тренированному рту не очень. И не запивайте. Не поможет. Заедайте рисом. Не зря его ставят на стол.
А вот если вы подсели на тайскую пишу… И каждый день заказывали Том Ям… И в последние дни осмеливались заказывать ”middle spice” (или даже ”full spice”)…
То дома вас ждет жесточайший облом. Вся еда по вкусу не будет отличаться от несоленой бумаги, и так будет длиться до двух недель.
Для борьбы с этим я регулярно подвожу наборы тайских специй. Тайский перец чили легко опознать и найти во всех супермаркетах. А если опоздали или забыли, то специи можно купить в аэропорту Бангкока в подарочной упаковке. С остальными специями сложнее. На упаковках и баночках не ни одной знакомой буквы. Э…, вру. В аэропорту на подарочных наборах половина надписей на английском.
Для любителей Том Яма – в супермаркетах продается заправка для него. Добавляю понемногу в некоторые супы (борщи, особенно в солянку). Конечно не Том Ям. Только слабый аромат и привкус. А что делать… Просите тайку, если сумеете объяснить, чтобы показала ее в магазине.
И о погоде.
Как я обнаружил недавно - большинство даже не подозревает, что Сочи находится на ширине Лондона и Нью-Йорка. На карте надо смотреть не на то выше - ниже (якобы севернее - южнее), а на такие горизонтальные изогнутые линии. Если упрощать, то они обозначают ширину и показывают относительное расстояние от юга (севера). Ведь только в России Сочи считается за южный курорт.
Поэтому не волнуйтесь о погоде. Она меняется, в нашем понимании, от просто хорошей до отличной и наоборот. Да, возможны дожди. Но они возможны везде и в любой сезон. Просто вероятность отличается. Да еще вероятность дождей в одно и тоже время в разных местах Таиланда отличается. Но это вопрос уже к большим знатокам тайской погоды. А во многих случаях дождь может считаться за благо. Если не ливень, то при температуре воздуха 30-35 градусов с неба падает пресная вода температурой около 25 градусов – очень освежает. Да и в сухой сезон растительность выгорает, если дождей не было несколько дней. А в сезон “дождей” все зеленеет и радует глаз – именно такое ожидается увидеть от тропической растительности в первый раз. Кстати, сейчас стало модно на сайтах тайских отелей указывать “зеленый сезон (Green Season)“ вместо “низкий сезон (Low Season)“ .
Единственное, ничего не могу сказать о мае (сезоне жары, температура до 45 градусов) и октябре (якобы тогда очень часты ливни и возможны затяжные дожди). Сам в это время в Таиланде не был, а информация из разных источников противоречивая.
О местах и ценах в хороших отелях.
Если цены привлекательные (на мой взгляд, от 1200 до 1700 бат), хороший отель и в хорошем месте, то все забронировано минимум за месяц. На Самуи все бунгало в выбранном мною отеле были забронированы вообще до конца лета. Хотя рядом стояли в, лучшем случае, полупустые отели. По поводу высокого сезона ясно – все бронировать заранее, а хорошие места сильно заранее. Так ведь и в низкий сезон, если нашли что-то привлекательное, не медлите.
В прошлом году я заявился в Таиланд, заранее ничего не бронируя. Типа “низкий сезон”, какие проблемы. Ага. Отели, конечно, заранее везде выбрал. И везде меня обломали. Нет, конечно, я поселился везде, только не в тех отелях, и не за сколько планировал. Хорошо, что по каждому месту у меня был список с минимум пятью отелями, отсортированном по степени привлекательности для меня. В лучшем случае, в отеле, выбранный мною тип номеров был, но когда я захотел что-то получше, мне ответили – все deluxe-номера забронированы на два месяца вперед. По цене номера тоже не стали подвигаться. Типа - если мистер хочет подешевле, то у нас есть номера подешевле. А на эти номера скидку не дадим. Их всего пять штук осталось. Кстати, сразу спросили, бронировал ли я номер через интернет. Нет. А цена “с улицы” другая, повыше процентов на двадцать.
В этом году из-за кризиса я ожидал снижения цен и повышения доступности. Да, есть снижение, скидки и специальные программы. Только в одном из выбранных мною отелей на первоначально выбранные даты нет мест. И, естественно, нет скидок. А я пытался найти их через разные сети отелей и напрямую через их сайт. А когда обломался с датами, то перестал рыпаться и с ценами. Принцип прост – скидки, особенно если большие, то либо место не очень, либо отель так себе или ценник первоначально был сильно задран. Да и на Краби в отеле на номера скидка есть (живете семь дней, платите за четыре), а вот на бунгало в том же отеле нет совсем – вроде бы уже свободных бунгало почти не осталось. И это более чем за месяц, точнее, когда бронировал номер, оставалось почти два месяца.
О русско-говорящих гидах.
Вопрос везения. Да, я понимаю, что у многих проблемы не то что с тайским (три хи-хи), а даже с английским. И рекомендация не брать туры с русско-говорящими гидами звучит издевательски…
Но только ведь если об экскурсии вы прочитали пару-другую статей заранее… И если гид приехал год назад по набору от турфирмы и отбарабанивает программу от “сих и до сих”, то польза от него только в том, что сможете соотнести то, о чем читали с конкретным местом. Экскурсия будет проходить вот в таком виде;
- “Посмотрите направо – Биг Будда”.
- “Посмотрите налево – Речка”.
- “А вот и слоны”.
В результате, пользы от такого гида - ноль. Все о чем он говорил, вы уже ранее читали.
А если вам попадется русский гид, проживший в Таиланде много лет, и не лениво зачитывающий программку – это будет большое везение. И это не сказки, мне такие гиды попадались. Узнал бездну информации о реальной жизни Таиланда, отношений между самими тайцами и даже особенностях внутренней политики.
Лично я расставляю приоритеты так:
- Русский (русская) проживший в Таиланде много лет,
- Не молодой таец (скорее всего тайка), сносно изъясняющийся на русском,
- Молодая тайка, и пусть знает по русски всего несколько слов. Зато будет стараться.
- И если совсем припрет, то молодой(ая) русский гид. А тут, скорее всего, ни заботы, ни старания.
Ранее мог бы порекомендовать Наталью с Тони. Она на данный момент проживает в Таиланде уже 13 лет. Вышла замуж за тайца (Тони). У них свой маленький турбизнес и обслуживание местных свадеб и прочих юбилеев. Только в последнюю поездку, когда зашел в их салончик за экскурсией в Аюттаю, обломался дважды. Экскурсии только по субботам (уже не успевали, самолет в субботу) и Наталья больше их не проводит. Вместо нее ездят молодой таец и тайка, так я понял пожилого тайца, сидевшего на приеме заказов. В эту поездку проверю, как оно на самом деле. Для заинтересовавшихся, сообщаю, что информация о Наталье, с координатами и телефонами, несколько раз всплывала на форуме.
О погоде на Самуи.
Ранее читал на форуме, что погода на Самуи в мае-июне как в высокий сезон. По поводу июня подтверждаю. Даже тайская подружка была очарована погодой и местом. Постоянно мне говорила как здесь хорошо и что ей здесь все очень нравится. И хотела остаться еще на недельку-другую. Всем подружкам и сестре рассказывала, какое здесь классное место и погода. Это чтобы ей завидовали.
Уклонение номер раз.
Как она боялась лететь на самолете, особенно того, что там укачивает. Успокоил, что болтанка на пару минут только при взлете и посадке. Все равно взяла таблетку от тошноты, которые раздавали перед взлетом в самолете. Специально усадил к окну и сразу после взлета сказал ей посмотреть в окно. Смотрела минут пятнадцать не отрываясь. На обратном пути первая вприпрыжку побежала в самолет. Очень летать понравилось.
О чаевых и благодарностях.
О размере чаевых дискутировать не буду. Я в ресторанчиках оставлял по 20-30 бат, иногда больше.
Уклонение номер два.
На Самете я оставил чаевые около 20 бат молоденькой официантке. Ей, на мой взгляд, было лет 15, не больше. Похоже, это был ее первый рабочий день и первые заработанные деньги. Подходила дважды и о чем-то спрашивала, волновалась. Подружка потом мне перевела.
- А это правда, деньги мне? Мистер ничего не перепутал?
Однажды я похвалил официантке Том Ям Кун, действительно очень хороший получился, почти как в Байок Скай. Она смутилась, убежала, потом прибежала и от волнения забыла все английские слова. Через день я обедал в том же ресторанчике и заметил возню у кухни. Повариха (возможно) выталкивала в зал официантку и что-то ей говорила. Спустя несколько минут повариха(?) победила официантку и та подошла ко мне, чтобы спросить:
А как сегодня Том Ям Кун?
Увидев оба моих больших пальца повариха(?) взвизгнула и спряталась в кухню.
После этого везде, где я ел (только тайская пища) и еда мне нравилась, а это было везде, я хвалил качество приготовления. И, насколько я понял, моим благодарностям были больше рады, чем моим чаевым. Подружка тоже относилась к такому поведению одобрительно.
О подарках.
В Таиланде особенно остро понимаешь, что главное не подарок, а главное внимание. Конечно, не надо дарить никому не нужную ерунду. Пусть что-нибудь копеечное, но по месту и со вниманием. Очень оценят и будут благодарны.
Уклонение номер три.
Приехали на Ко Лан. Подружка в туфлях на высоком (на самом деле среднем, но все равно) каблуке.
Я - Тебе надо другие туфли, чтобы ходит по песку. И пусть такие шлепки стоят 60 бат. Благодарность безмерна.
Уклонение номер четыре.
Идем по Биг Си. Стоит палатка – “Вся обувь по 100 бат”. Перед ней куча-мала таек. Вижу – у моей глазки загорелись. Даю 100 бат (у нее свои деньги тоже были) и приказываю – Купи себе обувь, какую захочешь. Нырнула она в эту кучу и вынырнула минут через десять. Довольная, глазки сияют…
И до моего отлета ходила в этих туфлях.
Уклонение номер пять (что-то меня на воспоминания об обуви пробило).
Тайка может попросить ей купить какую-нибудь тряпку, джинсы пусть даже за 500-1500 бат, но вот обувь они всегда выбирали дешевую. Не дороже 200-250 бат и очень трудно было уговорить купить что-нибудь получше и подороже. Почти никогда и не получалось – нет, это дорого, нет, такого мне не надо. Вплоть до того что в этом месте и в этот день ничего не покупалось.
О Гоу-Гоу и барах.
А это разный тип заведений. Цель конечно одна – заработок денег на туристах. Только в барах деньги зарабатываются на продаже спиртного а “прокат” морковок это дополнительный источник, то в заведениях Гоу-Гоу наоборот, на леди-дринках очень много не заработаешь. В бар ты можешь придти просто выпить, а в Гоу-Гоу четко идешь за девушкой. И еще, девушка в баре может просто не пойти с тобой, сославшись на то, что она просто работает в баре и в секс-индустрии никак не замешана. Одна мне долго рассказывала, что просто работает в баре. Причем оказалась канадкой, правда очень похожей на тайку – может освещение сыграло со мной дурную шутку. В доказательство показывала канадский паспорт - действительно имеет канадское подданство. Потом я понял – это просто канадская тайка.
Сами тайки четко различают эту разницу. Моя подружка обиделась на меня, когда я сдуру ляпнул “…в твоем Гоу-Гоу баре…”. Обычный ирландский паб. Обиделась за себя – “Я не такая…”.
Уклонение номер шесть.
Я долго не мог понять, какие бумаги ей надо относить через день в свой паб.
Хвастаться бегала – “А вот мы позавчера съездили туда и вчера побывали там, а завтра поедем на на Самет на два дня”. Фотографии показывала. Подружки завидовали, ведь их дальше койки не вывозят. И в отместку ехидны заявляли – “А ты загорела!”
Подружка прибегала ко мне заплаканной, показывала руки, ноги – “Я стала черная и ты меня такой любить не будешь…”.
Есть у них всех такой пунктик по поводу цвета кожи. Когда говоришь, что у русских девушек ценится загар, не верят, как бы их не убеждал. Соглашаются, но не верят.
Тайка как водитель, переводчик и экскурсовод.
- Как водитель байка…
Не обольщайтесь и сильно не надейтесь. Водят байк не более половины таек (по моей статистике) и не все из них хорошо. Хотя некоторые очень лихо, как мототаксисты. Одной подружке такой комплимент очень понравился. Повторял на бис через день.
- Как переводчица…
Если сами с ней объясниться сможете.
И если отношения будут хорошими, т.е. сами не испортите своим поведением, будут на вашей стороне во всех ситуациях.
Уклонение номер семь.
При оплате бунгало на Самете оплатил заранее минибас обратно до Паттайи. Приплыли с Самета, нам говорят –”Надо подождать 10 минут”. Ждем 15 минут, 20 минут. Я периодически спрашиваю, о том, как долго еще ждать. И тут мне заявляют, что уже 17:15, билеты у меня на 17:00 и что я опоздал, поэтому никакого минибаса не будет. Денег тоже не вернут – “мистер опоздал”. И тут я достаю из широких штанин свой Резерв Главного Командования. И говорю ей – ”Фас!”.
Если серьезно, то я ее просто подозвал к себе. Они на нее до этого особого внимания не обращали. А тут стало ясно что при разборках с полицией будет ситуация таец против тайца, а не таец против глупого и заранее виноватого фаранга. (Уже потом понял из-за чего возникла эта заморочка – из-за ошибки или скорее, жадности. Они думали, что туристов будет много, а нас вернулось только двое и вызывать минибас стало просто невыгодно.)
Я тихим голосом – ”Мы были вовремя. А если проблемы с минибасом, то просто верните деньги”.
Забегали – ”Мистер, подождите 5 минут”.
Через 3 минуты останавливают проезжающее такси, дают таксисту 400 бат из моих 500 за минибас и говорят - ”Мистер, вот ваша машина”.
И главное, во всех конфликтах ведите себя спокойно и вежливо. Такое поведение уже 30 процентов успеха. И упаси вас боже кричать на полицейского - это очень уважаемый в Таиланде человек с большим чувством собственного достоинства. Стоит перейти незримую грань и несколько ”веселых и познавательных” дней в полицейском участке вам обеспечены.
- Как экскурсовод…
Никак. В Паттайе абсолютное большинство из северных деревень. Очень часто вообще первый год в городе. В одном случае и месяца не прошло после прибытия в Паттайю. Поэтому ничего не видели и ничего кроме своего бара и дороги до места обитания не знают. Как одна из подружек призналась, что американцы и немцы с ними нигде не бывают – ”Мой бюджет на это не рассчитан”. Причем, по ее словам, этим особо славятся американцы. С немцами есть хоть маленькие шансы что-то увидеть, а с американцами никак. Ездят везде только своими компаниями.
О проституции.
Если это проституция, то в России царит бл-во!!!
Накипело!!!
Да, по форме это проституция, но по сути…
Да, среди них встречаются проститутки по своей сути…
Да они везде встречаются! И я даже подозреваю, что процент их во всех странах не сильно отличается.
Когда девушка из бара обижается на тебя за попытку заплатить ей деньги…
- “Я с тобой не ради денег”.
И ты видишь, что это сказано абсолютно искренне…
При знакомстве я упустил момент оплаты, а она и не касалась этой темы. Правда, через две недели ей позвонила мама, вставила пистон (тебя зачем в город отправляли?...). Только тогда взяла деньги и перевела их маме.
И в дальнейшем, такие случаи повторялись. Не каждый раз, конечно. Было и такое, через пару-другую часов видишь, что интересны только деньги. Утром деньги, до свидания, может, вечером зайду за тобой… И всем всё ясно, понятно.
Возвращаясь к теме…
Сами тайки секс за деньги (а проституция в моем сознании имеет однозначно отрицательную окраску, так уж воспитан) грехом не считают. В буддизме всё, что делают двое по обоюдному согласию – правильно и безгрешно, точнее, не портит карму. Моя подружка раньше работала горничной в отелях. Так она заявляла что лучше, чище и престижнее “бум-бум с фарангом”, чем мыть туалеты. И подобное я слышал не только от морковок, но и от массажисток. Вот им, в нашем понимании, в данном вопросе врать вроде не к чему. Да, некоторые массажистки занимаются сексом ради приработка. Но тут уж они сами выбирают и решают.
О массаже.
Обязателен! Для всех! Ну, кроме тех, кто имеет серьезные проблемы с позвоночником или кожные заболевания.
А вся ценность массажа доходит только дома через месяц-другой. Если вы действительно сделали курс массажа (минимум 7-10 подходов) и у хорошего мастера. Вначале чувствуете, для примера, что “забили” правый бицепс, потом на разминке “заскрипело” колено. В результате, снова приезжаете в Таиланд со всеми окостеневшими мышцами и “ржавыми” суставами. А перед отлетом домой все опять прочищено и смазано. Даже приходится контролировать движения, ведь требуется гораздо меньших усилий, чтобы поднять руку, сделать шаг…
Только вот не могу посоветовать, где и у кого лучше делать массаж. Нет, в принципе, я могу сказать, где мне его делали очень хорошо. Только вот описать тайку-мастера не сумею и ее фотографий у меня нет. Ничего, в эту поездку постараюсь не забыть. А рекомендовать других? Не знаю. Кстати, она отлично делает только тайский массаж, а для ойл-массажа, даже в том заведении, я позову другую. И даже знаю кого, но опять же, не опишу ее и нет фото.
Могу дать только общие советы:
- Уровень массажа от цены не зависит. Ну, почти. В дорогих заведениях вы платите, в первую очередь, за стены вместо занавесочек. И риск нарваться на неумелую (ленивую) чуть поменьше.
- Я всегда плачу 100 бат непосредственно массажистке перед сеансом. Можно 50. Я плачу 100 даже постоянной массажистке. И к вам, точнее к вашей тушке, в большинстве случаев, отнесутся более … эээ… внимательно и старательно.
- Тайский массаж делается минимум 2 часа. Первый час идет разминка суставов и мышц, а сам массаж начинается со второго часа по разработанным суставам и разогретым мышцам. (Сообщение о том что на массаже в России спортсмену оторвали мышцу меня привело в ступор). Не экономьте время, не заказывайте “уан ауэ тай массас” – ведь в результате впустую потратите один час и деньги.
- Массаж ног. По желанию. Или если ведь ноги “били” по экскурсиям и они уже не ходят, совсем не ходят, а вечером большая культурная программа. Тогда вам показан массаж ног, где старые, больные ноги вам “отрежут”, а “пришьют” новые и здоровые. И это за 30-40 минут и 250 бат (в большинстве мест).
Уклонение номер восемь.
Во время одного из сеансов разговорился с массажиткой на тему массажей. Ооо… поболтать они любят, если вы сумеете найти общий язык, точнее желание общаться. В первую поездку я долго и плодотворно беседовал с массажистками, используя всего 10-15 английских слов, которых мог произнести. Тогда с разговорным английским у меня было совсем плохо, а по немецки они понимали, как правило, пару слов. Нет, вру – три: Gut, Nein и Schlecht.
Я рассказал, что понимается под массажом в России, даже лечебным (мне и такое делали). Как его делали и сколько времени занимали сеансы. В это время она меня жалела – ведь настоящий массаж делается по другому, а на больные мышцы спины вот этого делать совсем нельзя, а надо делать так, вот так и еще этак. Но когда я сказал, сколько платил за такой вот “массаж”, она замолчала и обиделась на весь мир. На мордашке было ясно написано –“Я делаю это гораздо лучше, а мне платят во много раз меньше”.
О фруктах для фарангов и дуриане.
На фруктовых рынках для туристов продают фрукты для туристов. “А все равно они их в первый раз видят и все равно их съедят”. И цены тоже для туристов.
Подружка просто проходила мимо большинства прилавков – “Тут нет спелых или уже все “более чем созревшие”. Сейчас вроде уже научился выбирать более-менее свежие рамбутаны, мангустины и мою, нежно любимую, нойну. Вот дуриан как выбирать, не понимаю. Подружка показывала - смотри вот сюда и сюда, и запах должен быть как у спелого дуриана… Все равно не понимаю. Большая была любительница дуриана. Утверждала, что за пару часиков, не торопясь, сьедала целый дуриан, а ведь там мякоти от 2,5 до 4 килограмм. И правда, всегда успевала сьесть свою долю дуриана и часть моей – “а можно мне еще маааленький кусочек?”.
Спелый дуриан обладает специфическим, присущим только дуриану, запахом. А “сильно” пахнет только уже “более чем спелый” дуриан.
Вкус?...
Если кратко и точно – вкус дуриана. Можно, конечно, расписывать, что он обладает вкусом мягкого сыра с неострым репчатым луком. Только это описание консистенции, а не вкуса.
Уклонение номер девять.
Возвращались с Самета и остановились у фруктового рынка для местных. Кроме фруктов там еще были сухофрукты и что-то еще. Не смотрел – не интересовало в тот момент. Те, кто был в Таиланде, видели вдоль дорог ряд навесов, длинной по 30-40 метров. Это они. Цены значительно ниже, чем в Паттайе и приведены не за один килограмм, а за три. Постоянно приходилось удерживать продавщицу от попытки доложить фруктов на весы. Причем это делалось не для поднятия суммы покупки. Подружка мне переводила – “Это же будет вам стоить столько же!”
Я – “Мы все это не сьедим, убирайте половину”.
Кстати, даже и это не сьели, хоть и старались. Половину закупленного пришлось выкинуть. В результате, когда шли к машине, у каждого в каждой руке было по несколько пакетиков. Всякий новый вид фруктов клался в отдельный пакетик. Итого – менее 80 бат.
Только одна особенность – на рынке для местных с вами никто по английски не объяснится. Если нет переводчицы под рукой, то остается только тыкать пальцем и говорить “Калькулятор”. Это слово вроде понимают везде. И еще, вдогонку, цифры, набранные на сотовом, не понимают, а тут же набранные на калькуляторе понятны всем.
Уклонение номер десять.
При покупке нойны на местом рынке рядом с Чавенгом (а может и не с Чавенгом, но на Самуи точно) продавщица что-то заговорила, стала показывать рукой куда-то вдаль. Стою дурак дураком. Ничего не понимаю. Хорошо, что подружка подскочила почти сразу. Она на пару минут отлучилась, застряла у какого-то прилавка. Перевод – “Не покупай нойну у меня, она у меня не совсем созревшая”. Тут же демонстрация, что она чуть жестковата и не набрала полной зрелости. “Лучше купи вот у того дедушки”. Указывает рукой вдаль. “У него она спелая”. Точно, у дедушки оказалась прекрасная и спелая нойна.
О темпераменте.
До первой поездке читал на форуме много раз о том, что тайки в постели обладают темпераментом резиновой женщины.
Маленькое отступление.
В ночь перед поездкой подхватил “желудочный” грипп. Полоскало знатно. Думал, что вообще до аэропорта не доеду. И полетел только потому, что мне казалось, что в самолете мне будет полегче. Меньше будет укачивать, чем в автомобиле на наших дорогах. В Ташкенте вроде отошел. От Ташкента до Бангкока смог подремать не более двух часов.
Итого – прибыл в Таиланд не на пике формы.
В первую же ночь тайка за два часа измочалила меня так, что утром ничего не смог. Сбежал я от нее. Думая про себя - если такое будет каждую ночь, то через две недели от меня останется только сморщеная шкурка.
Утром накормил завтраком.
Она – “Мне надо сбегать домой”.
Я про себя – “Отлично!“
Она - “Встретимся вечером на старом месте?”
Я – “Конечно!”
И, конечно, не пришел.
[i]Уклонение номер одиннадцать.
Только через несколько дней сообразил, что деньги ей так и не заплатил, хоть и при знакомстве это обговаривалось.
-1000 бат окей?
-Окей.
Да, накормил ужином. Отремонтировал сломанный каблук ее туфли. Она смотрела на процесс ремонта квадратными глазами и сразу после ремонта полезла целоваться. Да, накормил завтраком. Но утром я думал только о своем конфузе, а о не деньгах. Потом, дня через три, пытался ее найти, но ее бар помнил неточно, много их в том районе на Второй улице, да и тайки сливались для меня все на одно л