Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0
Dmitrii.sh писал(а) 17 июн 2019, 07:52:1) Сайт или как связаться с ЗАГС ом.
Dmitrii.sh писал(а) 17 июн 2019, 07:52:Хотел у них уточнить вообще работают
Dmitrii.sh писал(а) 17 июн 2019, 07:52:полный перечень документов для беспроблемной регистрации.
Dmitrii.sh писал(а) 17 июн 2019, 07:52:2) Буду рад любым контактам фотографов, визажистов, цветочных магазинов и любых интересных мероприятий. Хотя бы прото ссылкой если поделитесь будет прекрасно...
Dmitrii.sh писал(а) 17 июн 2019, 07:52:3) Из Тбилиси добираться планирую
арендованным автомобилем, здесь есть информация, но поделитесь опытом буду рад
Dmitrii.sh писал(а) 17 июн 2019, 07:52:и кафе/ресторан на вечер
Dmitrii.sh писал(а) 17 июн 2019, 07:52: Арендовать дом планирую (человек 10 будет с нами)
Dmitrii.sh писал(а) 17 июн 2019, 07:52:5) Документы: загранпаспорт с переводом будет достаточно ведь? А свидетельство возможно копию получить? Супруга будущая из другой страны:)
Dmitrii.sh писал(а) 18 июн 2019, 13:52:Спасибо вам большое:)
BlackAngel_Iv писал(а) 18 июн 2019, 07:40:Для того, что бы пожениться в Грузии Вам будет необходимо иметь при себе загранпаспорта, переведенные на грузинский язык, а так же паспорта двух свидетелей. Эти свидетели могут быть как местными жителями, причем любого пола, так и гражданами РФ, но тогда их паспорта тоже должны быть переведены на грузинский язык. Все переводы заверяются у нотариуса. Далее подаем документы и заявление на грузинском языке в Дом Бракосочетаний, или Дом Юстиций. Мы советуем подавать заявления заранее, что бы провести церемонию в запланированный день. Однако если бракосочетание будет проходить в Сигнахи, достаточно позвонить в Дом Бракосочетаний за несколько часов до Вашего визита.
После церемонии Вы получаете свидетельство о заключении брака на грузинском языке. Данное свидетельство необходимо легализовать, поставить апостиль и перевести на русский язык. Это можно сделать в Доме Юстиций. Важный момент: данная процедура занимает до 2 недель. Если документы необходимо получить раньше, придется переплатить за срочность (порядка 100 лари).
С полученными документами Вы приходите в ЗАГС по месту жительства, или ФМС и Вам проставляют отметку о заключении брака в российский паспорт.
51 лари пошлина, 30 минут времени. Выдают: свидетельство, книгу подарочную Ш. Руставелли, бутылку шампанского. (По состоянию на 2018ый)
Что нужно для заключения брака в Сигнахи? Всего 3 вещи, это:
1. Желание
2. Загранпаспорта
3. 2 свидетеля.
Ну и 50 лари (1250 р.) наличкой для проведения маленькой приятной церемонии.
Никаких заверенных переводов паспортов и прочей бюрократии.
Вас может напугать обязательное наличие свидетелей, но в реальности найти их прямо в Сигнахи не составляет никаких трудов, об этом говорят даже сами грузины.
Мы довольно быстро нашли пару из Москвы, которая согласилась стать нашими свидетелями.
Желательно за пол часа позвонить в загс (телефон есть в интернете), чтобы к вашему приезду были готовы.
Ехали мы на обычной маршрутке за 6 лари в одну сторону, такой свадебный кортеж:)
Маршрутка - не самый удобный способ добраться до города, это отдельная тема. Чтобы не иметь с этим проблем, надежнее добраться на машине (арендной, такси и т.п.). Других вариантов добраться особо нет.
Само оформление заняло у нас около 20 минут. Все бумаги, которые вы подписываете будут на грузинском. Затем вас приглашают на саму церемонию.
Спойлерить саму церемонию не буду, она не долгая, атмосферная и на грузинском:) В конце приготовьтесь получить долгожданное свидетельство и приятный подарок.
Ну а что делать дальше? Вот здесь многих путают и направляют в неверное русло.
Дальше - просто спокойно возвращаетесь домой в Россию со свидетельством. НЕ НУЖНО делать никаких апостилей. Чтобы легализовать ваш брак в России АПОСТИЛЬ не НУЖЕН. Об этом гласит ныне действующая Минская конвенция от 1993 г. К тому же, это не дешевое удовольствие, если вам он нужен срочно.
Так же не нужно делать нотариально заверенный перевод свидетельства в Грузии, так как в России его не примут. Перевод спокойно делайте уже на родине.
Дальше просто идете со свидетельством и переводом в УФМС, где вам в течение часа поставят штамп в паспорте и заменят его в случае смены фамилии.
Записаться на замену паспорта можно через Госуслуги. Данные свидетельства при заявке полноценно вбить не получиться, т.к. в грузинском свидетельстве иное число цифр. Вбивайте данные как влезет, в УФМС вам все поправят. Заодно сэкономите 90 р. на госпошлине:)
Мы пришли в дом бракосочетания, когда там уже была пара, которая регистрировала свой брак. Девушка регистратор вышла к нам, проверила паспорта (отметки о въезде в Грузию, проверила написание фамилии и имени. Так как они у нас простые, без разночтений, то с нас даже не потребовали нотариальный перевод. Если же у вас персональные данные замысловатые, то рядом с домом бракосочетания есть нотариальное бюро, где можно изготовить перевод). Договорились на интересующую дату. Уточнила, первый ли это брак. И все! Сказала приходить в назначенное время с документами, двумя свидетелями и быть готовыми оплатить 51 лари (пошлина). И нет всей этой нашей круговерти с не работающими госуслугами, датами, заявлениями, не удобным временем.
В назначенный день мы даже умудрились опоздать на 15 минут, но девушки нас приняли, были очень любезны, все бюрократические тонкости объясняли или уточняли у нас. После была торжественная часть. Под марш Мендельсона вам проводят церемонию на грузинском языке (видно как девушка искренне улыбается нам. К сожалению, наши работницы загса на свадьбах у друзей вечно были с кислой миной и выражением лица "Когда ж вы уже уйдете"), затем задают самый главный вопрос. Обмен кольцами под грузинское многоголосие (кольца лучше купить заранее, в Сигнаги с этим напряженно. Как и с цветами) и первый танец под романтическую балладу. Помимо свидетельства о заключении брака (оно на грузинском, в России его нужно будет перевести и нотариально заверить. Апостиль не требуется! Чтобы в этом удостовериться, заранее напишите обращение на сайт МВД по данному вопросу и получите официальный ответ) вы получаете красивую книгу - "Витязь в тигровой шкуре" Ш. Руставели и шампанское.
vano писал(а) 05 апр 2022, 15:49:Я правильно понимаю,чтобы этот брак легализовать в рф нам нужно перевести с нотариальным заверением это свидетельство, и с этими документами идти в мфц по месту жительства жены или мужа?
smartcoin писал(а) 12 авг 2022, 11:31:Добрый день,
Взываю к общему разуму) Прочитал четыре различные ветки и сделал следующие Заключения.
Для регистрации необходимо
- заграничные паспорта расписывающихся
- свидетельство о разводе
- паспорта свидетелей
- пошлина
- заявление на роспись (кроме случая с Сигнахи)
Легализовывать, делать перевод и ставить апостиль не нужно в силу бессмысленности.
Три вопроса, про которые информация разнится:
перевод паспортов на грузинский нужен?
Переведённые паспорта надо заверять нотариально?
Свидетельство о расторжение брака надо нотариально заверять?
Спасибо всем заранее!)
dzoff писал(а) 26 янв 2023, 23:47:Господа, возник вопрос. Свидетельства о расторжении брака находятся в РФ. Можно ли просто об этом не говорить и расписаться в Грузии без них?
Список форумов ‹ Экс-СССР форум ‹ ГРУЗИЯ форум ‹ Развлечения, шоппинг, рестораны в Грузии