Для посещения Мартиники гражданам России достаточно французского шенгена сроком более полугода. Если шенген «чужой» (испанский, например), то нужна уже виза «D», а с французским достаточно «С» более 6 месяцев.
Подробнее об этом говорится в официальных документах и на правительственных сайтах Франции.
В последнем пункте здесь -
https://france-visas.gouv.fr/en_US/web/ ... -stay-visa на английском, французском, русском и других языках.
А также только на французском языке в Article 8, Annexe II здесь -
https://www.legifrance.gouv.fr/affichTe ... e=20091214.
Лучше при этом иметь распечатки с сайтов или хотя бы ссылки на них.
Потому что местные об этом могут не знать. Убедился в этом на собственном опыте.
При вылете из Парижа на Мартинику 17 марта 2019 года не знающие французских визовых законов сотрудники авиакомпании XL Airways France сняли меня с рейса (у меня французский шенген "С", сотрудница авиакомпании заявила, что нужен "D"). Под угрозой оказалось мое участие в трансатлантическом переходе на парусном катамаране (я яхтсмен, журналист, мы шли по маршруту Мартиника-Гваделупа-Азоры-Гибралтар-Мелилья-Торревьеха). Подключил к разрешению ситуации наше посольство во Франции и полицию аэропорта. В результате купил еще один билет и улетел по тому же маршруту на следущий день.
Позже написал претензию в авиакомпанию, перевел ее на французский язык и отправил в XL Airways France на имя ее президента Маньёна Лорана (Magnin Laurent). Долго переписывались с клиентской службой. В конце концов они ошибку признали. Вернули деньги за допбилет, за отель, и наконец в последние дни июня перечислили еще «юридическую компенсацию» в размере 400 евро.
Итак. Лучше при полете из Парижа на Мартинику иметь распечатки с сайтов или хотя бы ссылки на них (они выше).
Но если вас незаконно снимают с рейса (необязательно XL Airways France, любого другого, но именно незаконно))) и прочие проблемы в аэропорту есть два правила:
1. Подключаетесь к интернету, находите сайт российского посольства в этой стране (если вы не россиянин, то, естественно, и посольство у вас своё, но порядок действий, наверное, тот же), на сайте внизу телефон дежурного дипломата. Звоните, советуетесь (в моем случае дежурный дипломат Наталья тут же дала мне свой контакт в Viber, вела за меня переговоры на французском в авиакомпании, через Viber выступала переводчиком при разговоре с французскими полицейскими).
2. Идёте со своей проблемой в полицию аэропорта (именно аэропорта, за его пределами там уже другая полиция и им не до ваших аэропортовских проблем), и подключаете их к разрешению ситуации.
И 3-е. По итогам пишете претензию, в любом агентстве переводов переводите её на тот язык, на котором говорят сотрудники авиакомпании (можно, конечно, ограничиться английским, но на родном им будет проще разбираться в своих ошибках)). А дальше начинается еще один квест (надо же претензию направить адресату): находите имя её руководителя, страницу компании в соцсетях, email-ы руководителя авиакомпании и клиентской службы (у XL Airways France данных клиентской службы не было на сайте, нашел их на сайте французской службы защиты прав потребителей) и одновременно отправляете им всем один и тот же текст))). В моем случае, первым отреагировала страница XL Airways France в Facebook; ответили, что переслали претензию в клиентскую службу, потом уже клиентская служба в ответ на письмо, которое я высылал и на их email, запросила доп. информацию…
В общем, всем приятных путешествий, счастливого разрешения любых проблем, а лучше их отсутствия!