Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
я с этим сталкивалась в декабре 2015 - ничего не делайте и оставляйте 1022016 - это нормально, в консульство подавалась - проблем вообще не было никаких.Tecco писал(а) 18 янв 2016, 14:42: например 1 февраля 2016, то дата в шаблон вписывается криво, а именно вот так - 1022016_ и в конце шаблона соответственно остается незаполненным одно поле. Даже если вы набираете дату с ведущим нулем, т.е. 01022016, то шаблон игнорирует ведущий ноль у дня, и вводит 1022016 и на печать так же отправляет. Если принять, что так задумано, смущает то, что при вводе даты рождения, ведущий ноль шаблоном понимается и дата дня отображается корректно, например, 01041981, именно так, а не 1041981.
Кто нибудь сталкивался с этим, и стоит ли обращать на это внимание?
Tecco писал(а) 18 янв 2016, 14:42: и стоит ли обращать на это внимание?
Tecco писал(а) 18 янв 2016, 14:42:Вопрос по заполнению шаблона анкеты на визу.
Уважаемые форумчане. На сайте Чешского визового центра имеется PDF файл шаблона анкеты, который предлагается скачать заполнить и распечатать. (___http://www.czechvac-ru.com/russia/moscow/pdf/Updated_VAF_02.05.12.pdf__). В данном файле внедрены в поля типа дат внедрены шаблоны, включающие 8 позиций(цифр) - два для дня, два для месяца и четыре для года. При заполнении полей №№ 29 -30 (Предполагаемая дата въезда/выезда в/из шенгенской зоны) если число дня даты является однозначным, например 1 февраля 2016, то дата в шаблон вписывается криво, а именно вот так - 1022016_ и в конце шаблона соответственно остается незаполненным одно поле. Даже если вы набираете дату с ведущим нулем, т.е. 01022016, то шаблон игнорирует ведущий ноль у дня, и вводит 1022016 и на печать так же отправляет. Если принять, что так задумано, смущает то, что при вводе даты рождения, ведущий ноль шаблоном понимается и дата дня отображается корректно, например, 01041981, именно так, а не 1041981.
Кто нибудь сталкивался с этим, и стоит ли обращать на это внимание?
Tecco писал(а) 18 янв 2016, 17:13:HolyFather
Ух ты, как у Вас получилось. Открыл в гуглхроме свой PDF, но у меня и там так же криво отображается.
Да и ладно, спасибо всем кто ответил. Интересно просто, как у Вас так получилось.
danfor писал(а) 23 янв 2016, 14:17:Через дробь или запятую?
danfor писал(а) 23 янв 2016, 14:17:В п.16 писать как в образце RUS или как в паспорте FMS 00000 ?
danfor писал(а) 23 янв 2016, 14:17:Добрый день!
Подскажите пожалуйста, первый раз подаю документы на визу, есть несколько вопросов.
1) У жены при рождении была одна фамилия, потом вторая, ну и сейчас, после замужества, третья. Во втором пункте как писать, в каком порядке? Через дробь или запятую?
2) В п.16 писать как в образце RUS или как в паспорте FMS 00000 ?
Petrishko писал(а) 26 янв 2016, 01:41:1) Пункт 5. Есть ли сакральный смысл писать Moscow или Moskva. По паспорту г.Москва/USSR. Для себя решил, что сакрального смысла нет, можно и так и так. Верно?
4) Была шенгенская виза выданная Италией в 2013. Многократная : 30 дней пребывания в течение 90 дней. Использована однократно. Имеет ли просить двукратную или многократную? Или только под даты пребывания?
Petrishko писал(а) 26 янв 2016, 01:41:Заполняю анкету на деловую визу. Возникли некоторые вопросы по заполнению:
1) Пункт 5. Есть ли сакральный смысл писать Moscow или Moskva. По паспорту г.Москва/USSR. Для себя решил, что сакрального смысла нет, можно и так и так. Верно?
2) При заполнении анкеты в pdf в пунктах 14 и 15 дата форматируется через дробь, а в образце через точку. Как понимаю ничего страшного?
3) Виза деловая, приглашение от организации. Пункт 32 заполняю по приглашению. Заполнять ли пункт 31 данными гостиницы или не заполнять вовсе?
4) Была шенгенская виза выданная Италией в 2013. Многократная : 30 дней пребывания в течение 90 дней. Использована однократно. Имеет ли просить двукратную или многократную? Или только под даты пребывания?
5) Видел, что кто-то делился примером заполнения и в нём в пункте 26 указывали дополнительно трёхбуквенный код страны выдачи визы. Для себя понял, что в этом нет необходимости. Верно?
SolarKitten писал(а) 26 янв 2016, 03:55:Petrishko писал(а) 26 янв 2016, 01:41:1) Пункт 5. Есть ли сакральный смысл писать Moscow или Moskva. По паспорту г.Москва/USSR. Для себя решил, что сакрального смысла нет, можно и так и так. Верно?
4) Была шенгенская виза выданная Италией в 2013. Многократная : 30 дней пребывания в течение 90 дней. Использована однократно. Имеет ли просить двукратную или многократную? Или только под даты пребывания?
1 - сакральный смысл зависит от того, на каком языке вы заполняете анкету, транскрипция/транслитерация должна быть по его правилам.
4 - просите мультик на год, за спрос денег не берут. не понравитесь - дадут на полгода или под даты.
Petrishko писал(а) 26 янв 2016, 21:25:Всё же есть разница переводить или транслитерировать. Об этом и вопрос.
Petrishko писал(а) 26 янв 2016, 21:25:Всё же есть разница переводить или транслитерировать.
Катерина_Сергеевна писал(а) 30 янв 2016, 17:56:Помогите, пожалуйста разобраться:
1. как правильно написать на английском или чешском индивидуальный предприниматель и домохозяйка в п.19?
2. в п.18 писать Чехия? или ничего не писать?
3. где надо писать отчество? (что-то не нашла такой графы)
4. если я хочу просить двухлетнюю визу, то в п.25 указывать 180 дней?
Катерина_Сергеевна писал(а) 01 фев 2016, 12:30:Подскажите, возможно ли в заполненной на компьютере анкете добавлять записи от руки, например, дату въезда и выезда?
SolarKitten писал(а) 01 фев 2016, 15:37:
Может проще от руки и заполнить? Я именно так в свое время и сделал, ибо их глючный файл меня достал.
Катерина_Сергеевна писал(а) 01 фев 2016, 15:40:сто гостиниц, которые надо записать в каждую из анкет.
Tecco писал(а) 01 фев 2016, 16:23:Вопрос 1) п.6 - Старана рождения. Если это фактически СССР, причем РСФСР, и в загранпаспорте указано в поле "место рождения" - РЕСП.ТАТАРСТАН / USSR, то все же как правильно указать страну рождения (в поле 6):
Tecco писал(а) 01 фев 2016, 16:23:Как правильно указать место рождения в поле 5
Tecco писал(а) 01 фев 2016, 16:23:Вопрос 3. поле 16 - Кем выдан (загранпаспорт)
SolarKitten писал(а) 01 фев 2016, 16:22:
Сто гостиниц абсолютно не обязательно. Пишете одну в которой больше всего ночей, остальные прикладываете на листочке (а если есть маршрут поездки в котором они расписаны, то вообще не прикладываете).
И кстати если у вас проблема с заполнением даты - возьмите бланк анкеты не с сайта посольства, а с сайта визового центра, там нет проблем с первым нулем.
Катерина_Сергеевна писал(а) 01 фев 2016, 16:58:у меня и в той, и в той дата получается написана не в каждой отдельной клеточке, а в кучу
Катерина_Сергеевна писал(а) 01 фев 2016, 16:58:у меня и в той, и в той дата получается написана не в каждой отдельной клеточке, а в кучу
SolarKitten писал(а) 01 фев 2016, 17:11:Анкета с сайта ВЦ - заполняется корректно.
Julliaa писал(а) 03 фев 2016, 20:35:Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как правильно заполнить анкету в моей ситуации: на момент подачи документов на визу я еще не буду состоять в браке, а в Чехию планируем лететь на следующий день после регистрации брака. В связи с этим вопросы:
1. В графе "семейное положение" я пока отмечаю "холост/не замужем". Верно?
2. Пункт 33 "Спонсорство" я могу указать только имя, фамилию спонсора (будущего мужа) или нужно отметить "жених" или "муж"?
3. Гарантийное письмо от спонсора будет заполнять будущий супруг, а в заявлении нужно указать родство. Можно ли написать "невеста" или "будущая супруга" или написать "жена" и указать дату свадьбы?
4. Заявление о спонсорстве, согласие на обработку персональных данных можно заполнять на русском языке?
Спасибо!
VAZ писал(а) 03 фев 2016, 21:33:3. Спонсорское письмо пишется в произвольной форме, поэтому, думаю можно написать "гражданская жена" .
Julliaa писал(а) 03 фев 2016, 20:35:Гарантийное письмо от спонсора будет заполнять будущий супруг, а в заявлении нужно указать родство. Можно ли написать "невеста" или "будущая супруга" или написать "жена" и указать дату свадьбы?
SolarKitten писал(а) 03 фев 2016, 21:47:Вообще-то гражданская жена - это уже после свершившегося оформления через ЗАГС.
m.e.g писал(а) 03 фев 2016, 23:17:SolarKitten писал(а) 03 фев 2016, 21:47:Вообще-то гражданская жена - это уже после свершившегося оформления через ЗАГС.
В России население гораздо чаще этот термин использует в противоположном смысле.
Старче писал(а) 11 фев 2016, 22:33:Что делать?
Я подавала в таком виде, правда, место рождения у меня Москва. Но страна "USSR" и визу дали без проблем, и никто ничего не исправлял. Может, вам пойти по тому же пути? Просто Советский Союз, а? А место рождения указать ГОРОД в Кабардино-Балкарии?Старче писал(а) 12 фев 2016, 20:18:По телефону в визовом центре девочка сказала, что сокращения не приветствуются, "вместите как-нибудь" Т.е. впихните невпихуемое, просто замечательно.
Старче писал(а) 13 фев 2016, 21:48:Там не город, там станица Екатериноградская. Тоже невпихуемое.
Старче писал(а) 14 фев 2016, 19:38:"Сообщение: #791
Сообщение Старче » 11 фев 2016, 23:33
У жены в паспорте место рождения Кабардино-Балкарская респ. В поле, естественно, не умещается."
Стесняюсь спросить: а имея французское гражданство (RF), зачем подавали на шенген?
Ведь русским по белому указано: гражданство российское RUS указывается.
Svirepy_Bambr писал(а) 15 фев 2016, 07:15:masha_volod
Стесняюсь спросить: а имея французское гражданство (RF), зачем подавали на шенген?
Ведь русским по белому указано: гражданство российское RUS указывается.
Marissa2 писал(а) 15 фев 2016, 09:18:Стесняюсь спросить: а имея французское гражданство (RF), зачем подавали на шенген?
Ведь русским по белому указано: гражданство российское RUS указывается.
Французское "FRA" будет. А "RF" это просто некорректное заполнение.
Вы уверены, что Консульство Чешской Республики у себя на сайте размещает некорректное заполнение?
ala-rik писал(а) 14 фев 2016, 19:47:А если уменьшить шрифт?
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ Европейский архив
