Сергей45177 писал(а):Или она такая же, как и ты.
Т.е. она - не совсем она. Катой
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4
Сергей45177 писал(а):Или она такая же, как и ты.
gena-chebur писал(а):
но в голове-то у неё одно: хватит меня письмами кормить да смс и звонками ..... шли быстрей мне своё "take care" деньги .... больше денег
Hendo писал(а):постоянно свои письма заканчивает словами " ริมฝีปากแดง
gena-chebur писал(а):половые губы[/url]
chuck_norris писал(а):захожу в 7/11 мне с порога сэм сэм , и ржут глядя на мое лицо, я чо то не догоняю ну и краснею, НО лицо адски красное(после купания в море без крема) и футболка на мне тожэ ярко красная, ну так и понял вроде, что мое лицо одного цвета с футболкой.........
chuck_norris писал(а):ну и краснею, НО лицо адски красное(после купания в море без крема) и футболка на мне тожэ ярко красная, ну так и понял вроде, что мое лицо одного цвета с футболкой.........
KAA1 писал(а):chuck_norris писал(а):ну и краснею, НО лицо адски красное(после купания в море без крема) и футболка на мне тожэ ярко красная, ну так и понял вроде, что мое лицо одного цвета с футболкой.........
повезло что не в тот период было когда желтые на красных поперли , могли бы и навалять за поддержку красных
Kermi писал(а):Решили в Бангкоке в ТЦ блинчиков поесть) Как мы с этими блинопёками объяснялись это надо было видеть, цирк на выезде!!) Я всю жизнь думала, что "pork" это свинина, а "corn" - кукуруза, но они почему-то уверены в обратном!!) Как они ржали надо мной тоже надо было видеть))))))))))))
gena-chebur писал(а):Kermi писал(а):pork = ПОК
corn = KOH
может просто проблема в произношении на тайглише
Treeman писал(а):Помню как-то снял моркoвку на бичке в Патае. Добрались до геста, душ и все дела...
Спрашиваю: Are you ready?
Она: I'm lady
Colt070462 писал(а):Treeman писал(а):Помню как-то снял моркoвку на бичке в Патае. Добрались до геста, душ и все дела...
Спрашиваю: Are you ready?
Она: I'm lady
И ушла?
VanSid37 писал(а):из которого узнал,что му по тайски оказывается свинья.
igor61111 писал(а):Кто знает, что значит - "Ка сима" на тайглише?
Синдбад писал(а):правильнее будет "касыма"
Sergey22 писал(а):Синдбад писал(а):правильнее будет "касыма"
Вообще-то чаще звучит как кастама. По тайски лукха.
Sergey22 писал(а):Не был на Самуи, не знаю. Сужу по Бкк, Птт и Пукету, не только от исанских.
Синдбад писал(а):поэтому они "россия" произносят, как "ратсиа"
Синдбад писал(а):ваша этно-географический опыт впечатляет!...
Синдбад писал(а):более того, ваше слово - это практически правильная транскрипция английского
Синдбад писал(а):мне кажется, что его "ка сима" больше похоже на мое "касыма", чем на ваше "кастама"
Синдбад писал(а):они еще произносят с таким акцентом... даже не знаю, как выразить... слух режет очень:
примерно, как слова "doctor"...
Aldan писал(а):а именно "ДОЦА".
Sergey22 писал(а):Еще раз убеждаюсь, что слуховой аппарат у людей устроен по-разному.
Я не писал, что у вас с ушами непорядок, читайте - устроен по-разному, это означает, что одно и тоже разные люди могут слышать по разному.Aldan писал(а):А с ушами у меня в порядке, я недавно медкомиссию проходил.
DEN WARRIOR писал(а):Говорю: пошли в бар к мама сан разбираться,
lilac72 писал(а): Так разобрались с "большим боссом"?
Masha_khv писал(а):в севэн элеван вваливается девушка, начинает объяснять тайке, на ломаном английском:
-тудей вумен дэй, плиз гив ми ТАМПОКС!!!!
тайка не хрена не понимает предлагает ее презервативы...
-ноу, гив ми тампонс плиз
Тайка смотрит с недоумением разводит руками...
- блядь, май кант край блуд, андестенд ми??????
pattayafreac писал(а):Ну а cunt тайка поняла?
Masha_khv писал(а): даже не знаю чем все кончилось. я удалилась на этом
DEN WARRIOR писал(а):нельзя было просто сказать периодс (periods)
DEN WARRIOR писал(а):Странно, если такие познания в инглише, нельзя было просто сказать периодс (periods)
Sergey22 писал(а):Говорят проще - мен.
Список форумов ‹ АЗИЯ форум ‹ ТАИЛАНД форум — отдых, виза, погода, цены, острова ‹ Тайская изба-читальня... и писальня