Фаранг

Некоторые истины о Таиланде, вопросы, на которые уже были ответы, разговоры за жизнь тайскую, народное творчество из Тайланда. Признания в любви к Тайланду. Треп о Тайланде и тайцах. Обсуждение жизни в Тайланде

Фаранг

Сообщение: #1

Сообщение Zai » 25 ноя 2006, 12:23

Что такое фаранг.Часто читаю фаранг,это по тайски чужестранец?
aurum nostrum non est aurum vulgi.
Аватара пользователя
Zai
активный участник
 
Сообщения: 550
Регистрация: 22.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Мужской
Тайланд Паттайя

Сообщение: #2

Сообщение varnish » 25 ноя 2006, 12:27

Совершенно верно - иностранец.
Но это скорее не по тайски, а искаженный английский.
Аватара пользователя
varnish
почетный путешественник
 
Сообщения: 4228
Регистрация: 25.02.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 58 раз.
Поблагодарили: 159 раз.
Возраст: 64
Страны: 37
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #3

Сообщение Zai » 25 ноя 2006, 12:30

varnish писал(а):Совершенно верно - иностранец.
Но это скорее не по тайски, а искаженный английский.

С англиским у меня тяжело можно поподробнее.
aurum nostrum non est aurum vulgi.
Аватара пользователя
Zai
активный участник
 
Сообщения: 550
Регистрация: 22.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Мужской

Сообщение: #4

Сообщение varnish » 25 ноя 2006, 12:37

Иностранец - foreigner (анг.)
что произносится похоже на фаранг
Аватара пользователя
varnish
почетный путешественник
 
Сообщения: 4228
Регистрация: 25.02.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 58 раз.
Поблагодарили: 159 раз.
Возраст: 64
Страны: 37
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #5

Сообщение Zai » 25 ноя 2006, 12:45

varnish писал(а):Иностранец - foreigner (анг.)
что произносится похоже на фаранг

Спасибо!
aurum nostrum non est aurum vulgi.
Аватара пользователя
Zai
активный участник
 
Сообщения: 550
Регистрация: 22.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Мужской

Сообщение: #6

Сообщение DimON! » 25 ноя 2006, 13:09

varnish писал(а):Совершенно верно - иностранец.

Добавлю - белый иностранец.
Аватара пользователя
DimON!
полноправный участник
 
Сообщения: 374
Регистрация: 27.09.2006
Город: Барселона
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 45
Страны: 35
Пол: Мужской

Сообщение: #7

Сообщение Zai » 25 ноя 2006, 13:11

D&C писал(а):
varnish писал(а):Совершенно верно - иностранец.

Добавлю - белый иностранец.

Класно!
А если я из туркмении и чернее чем они.
aurum nostrum non est aurum vulgi.
Аватара пользователя
Zai
активный участник
 
Сообщения: 550
Регистрация: 22.07.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 57
Страны: 46
Пол: Мужской

Сообщение: #8

Сообщение Sunray » 25 ноя 2006, 14:22

Фаранг - это такой большой зеленый фрукт, гуава.
Аватара пользователя
Sunray
путешественник
 
Сообщения: 1470
Регистрация: 14.07.2006
Город: Подмосковье
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 43 раз.
Возраст: 64
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Сообщение: #9

Сообщение A.Z. » 25 ноя 2006, 14:44

Кстати, в Индонезии, на языке бахаса тоже есть свое слово для обозначения бледнолицых чужеземцев - буллей. С ударением на последнем слоге.
A.Z.
Старожил
 
Сообщения: 4590
Регистрация: 24.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 414 раз.
Поблагодарили: 489 раз.
Возраст: 54
Страны: 59
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Сообщение: #10

Сообщение kon yii-pun » 25 ноя 2006, 16:33

Фаранг - это такой большой зеленый фрукт, гуава.

внутри он белый

иностранец из арабских стран - арап, даже белый араб - кек, но не фаранг
китаец - чин
японец - йипун
так что, не от foreigner это
Аватара пользователя
kon yii-pun
активный участник
 
Сообщения: 716
Регистрация: 20.07.2006
Город: bangkok
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 56
Отчеты: 4

Сообщение: #11

Сообщение Longhair » 25 ноя 2006, 16:49

Точно не от foreigner. Кажется, где то читал, что это искаженное "француз" с французкого или англицкого. Теперь используется в значении "человек с запада"
Аватара пользователя
Longhair
участник
 
Сообщения: 178
Регистрация: 26.12.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 44
Страны: 24
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Сообщение: #12

Сообщение voyager1970 » 25 ноя 2006, 18:47

фаранг=француз,франция=фарангсет.
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Сообщение: #13

Сообщение Nailya » 26 ноя 2006, 12:22

Чернокожих они называют Нико

Первое слово, которое я узнала на языке чичева, когда жила в Малави, было мзунгу. Его выкрикивали местные жители на улицах. Ето тоже значит: белыи человек.
Nailya
новичок
 
Сообщения: 39
Регистрация: 10.11.2006
Город: Ekaterinburg
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 45

Сообщение: #14

Сообщение Lingvomanyak » 26 ноя 2006, 17:03

A.Z. писал(а):Кстати, в Индонезии, на языке бахаса ...

Пардон за занудство, бахаса - это собственно и есть слово "язык", а не его название.
Не бывает и не может быть при капитализме действительного участия масс в управлении страной, хотя бы потому, что при самых демократических порядках в условиях капитализма правительства ставятся не народом, а Ротшильдами и Стиннесами, Рокфеллерами и Морганами.
(И.В.Сталин)
Аватара пользователя
Lingvomanyak
путешественник
 
Сообщения: 1322
Регистрация: 07.06.2006
Город: МО, Новоибеневский р-н, п.Пиздюлёво
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 47
Страны: 12
Отчеты: 18

Сообщение: #15

Сообщение Sergey22 » 26 ноя 2006, 17:08

Lingvomanyak писал(а):Пардон за занудство, бахаса - это собственно и есть слово "язык", а не его название.

Ничего если тож позанудствую и приведу вырезку из описания т\ф Nokia -
Азиатско-Тихоокеанский регион

* Меню и интеллектуальный ввод текста на следующих языках: английский, упрощенный китайский, бахаса индонезийский, бахаса малайзийский, тайский, традиционный китайский, вьетнамский и пилипино
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13535
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #16

Сообщение Lingvomanyak » 26 ноя 2006, 17:42

Двойка тем, кто пишет меню для нокии
Во-первых, цитаты из русско-индонезийского словаря:
язык bahasa (речь)
родной язык bahasa ibunda
малайский язык bahasa Melayu
индонезийский язык bahasa Indonesia
Еще забавно в чем в нокии может быть разница между этими языками - это практически одно и тоже, по крайней мере официальный индонезийский идентичен официальному малайскому (малайзийскому).
Все это подробно описано в инете, например в Википедии, а вот цитата из учебника Индонезийского для МГИМО:
*
Bahasa Indonesia juga dekat dengan bahasa Melayu (bahasa Malaysia)
Индонезийский язык также близок малайскому (малайзийскому) языку
*
А в нокии могут с таким же успехом написать Russian yazyk language или еще что-нибудь в этом роде, а наши горе-переводчики переведут потом как язык "руссиан йазык"
Не бывает и не может быть при капитализме действительного участия масс в управлении страной, хотя бы потому, что при самых демократических порядках в условиях капитализма правительства ставятся не народом, а Ротшильдами и Стиннесами, Рокфеллерами и Морганами.
(И.В.Сталин)
Аватара пользователя
Lingvomanyak
путешественник
 
Сообщения: 1322
Регистрация: 07.06.2006
Город: МО, Новоибеневский р-н, п.Пиздюлёво
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 47
Страны: 12
Отчеты: 18

Сообщение: #17

Сообщение Sergey22 » 26 ноя 2006, 17:56

Lingvomanyak писал(а):Двойка тем, кто пишет меню для нокии
Во-первых, цитаты из русско-индонезийского словаря:
малайский язык bahasa Melayu
индонезийский язык bahasa Indonesia


бахаса малайзийский
бахаса индонезийский

Очень много слов. Можно коротко. В чем разница между написанным вами и этим?
Lingvomanyak писал(а):Пардон за занудство, бахаса - это собственно и есть слово "язык", а не его название.

Так это название или нет?
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13535
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #18

Сообщение Гость » 26 ноя 2006, 18:35

Считается, что термин "фаранг" пришло в Таиланд намного раньше, чем французы.
Одна из версий, что заимствовано из фарси.
В последствии стало применяться по отношению к белым.
Арабы и индусы - "кхек" , китайцев называют "чек".
Гость

 

Сообщение: #19

Сообщение Siam » 26 ноя 2006, 18:44

One explanation for the origin of this word is that it is borrowed from the Persian word farang which means Frankish. Another explanation is that it derives from farangset, which is the Thai pronunciation of français, the French word for 'French' or 'Frenchman'. France was one of the first European nations to establish cultural ties with Thailand in the 17th century, so to Thais at that time, 'white man' and 'Frenchman' were synonymous. Others say that in the Ayutthaya period, land was given to the Portuguese merchants to conduct their business at "Baan Farang" (Guava Village).

http://en.wikipedia.org/wiki/Farang
Хорошо там,где мы есть.
Аватара пользователя
Siam
полноправный участник
 
Сообщения: 274
Регистрация: 13.11.2005
Город: Страна улыбок.
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 49
Пол: Женский

Сообщение: #20

Сообщение A.Z. » 26 ноя 2006, 19:40

Sergey22 писал(а): Так это название или нет?


На Бали, откуда я, собссно, и притащил название "буллей", местные жители называют два языка: бахаса и балийский (его названия я не запомнил). В тех краях никто не говорит "бахаса индонезия" или "бахаса Бали". Мне кажется, спор на пустом месте. Можно выразиться "говорить на русском языке", а можно "говорить по-русски". Кстати, балийцы говорили мне, что понимают малазийцев, но не всех и не полностью. Языки близкие, но диалекты разные - индонезийский и малайский.
A.Z.
Старожил
 
Сообщения: 4590
Регистрация: 24.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 414 раз.
Поблагодарили: 489 раз.
Возраст: 54
Страны: 59
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Сообщение: #21

Сообщение vadim r » 26 ноя 2006, 21:28

Добавлю - белый иностранец.

По-моему "фаранг" стало применимо ко всем иностранцам, независимо белым или нет. Я в Таиланде часто со своими азиатскими сослуживцами - девушка филипинка и парень китаец (очень кстати похожи на тайцев). Когда тайцы узнают, что те ни бум-бум по тайски, называют их "фарангами" тоже...
Аватара пользователя
vadim r
полноправный участник
 
Сообщения: 483
Регистрация: 24.06.2005
Город: NYC
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 67
Страны: 48
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #22

Сообщение Sergey22 » 26 ноя 2006, 21:42

vadim r писал(а):По-моему "фаранг" стало применимо ко всем иностранцам, независимо белым или нет. Я в Таиланде часто со своими азиатскими сослуживцами - девушка филипинка и парень китаец (очень кстати похожи на тайцев). Когда тайцы узнают, что те ни бум-бум по тайски, называют их "фарангами" тоже...
Пробовал пару раз прояснить, кто же это фаранг. Все же именно белый, kon yii-pun верно написал. Иногда ввиде шутки могут сказать black farang, но это шутка, либо незнание как еще можно назвать негра
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13535
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #23

Сообщение Оксанка » 26 ноя 2006, 22:48

D&C писал(а):Добавлю - белый иностранец.

Совершенно верно, именно так сказал знакомый, живущий в Тае, ему таец-компаньен так и объяснил.
Мне больше интересно: это слово имеет презрительное значение (типа - ниггер) или нет?
Аватара пользователя
Оксанка
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 16.11.2006
Город: Тольятти
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 43

Сообщение: #24

Сообщение Sergey22 » 26 ноя 2006, 22:52

Оксанка писал(а):Мне больше интересно: это слово имеет презрительное значение (типа - ниггер) или нет?
Не имеет презрительного значения. Больше жалостливое - как не пожалеть глупых фарангов
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13535
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #25

Сообщение AlexMF » 08 дек 2006, 11:20

в свое время у бирманцев и кхмеров служили наемники из Португалии и Франции, сиамцы видели их тогда только там. Далее - французская экспансия в регион ЮВА. Франк-фаранг, имхо, так. Фарангсет - французский, ман фаранг - картофель (фаранговский плод). Кстати, почему во всем мире (кроме России) поджаренную в масле картошку называют "френч фрайз", французской поджаркой? И никакого "картофеля-фри" не существует.
Бахаса = пхаса (тайск.) = язык. Пхаса тхай - тайский язык, пхаса анкрит - англ. язык.
В Чиангмае местный язык назывался "пхаса Мыанг" - государственный язык. Под государством имелось ввиду гос-во Ланна. Иногда можно так же услышать название древнего местного языка как просто "пхаса", тут так же имеется ввиду именно местный язык. Думаю, в индонезийском варианте ситуация такая же, говорить на "языке" - говорить именно на местном языке.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2020
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #26

Сообщение AlexMF » 08 дек 2006, 11:24

Никакого презрения в названии "фаранг" нет. Всех нас тоже в школе учили, что в Африке живут негры, в америке негры не доедают (а не афроамериканцы не доедают), в Израиле живут евреи, в Германии - немцы. Для тайцев - в европе живут фаранги. И без всяких эмоциональных подтекстов. Просто фаранги, белые европеоидные граждане.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2020
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #27

Сообщение Гость » 12 дек 2006, 09:08

Негры - не фаранги. Называют их "ниго", т.е. негр.
Гость

 

Сообщение: #28

Сообщение DimON! » 12 дек 2006, 20:38

А как по тайски "русский" и "Россия"?
Аватара пользователя
DimON!
полноправный участник
 
Сообщения: 374
Регистрация: 27.09.2006
Город: Барселона
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 45
Страны: 35
Пол: Мужской

Сообщение: #29

Сообщение Гость » 12 дек 2006, 20:46

"Кхон Ратсия" - русский
"Ратсия" - Россия
Последний раз редактировалось Гость 12 дек 2006, 20:57, всего редактировалось 1 раз.
Гость

 

Сообщение: #30

Сообщение DimON! » 12 дек 2006, 20:54

Грант, а что есть "кхун"?
Аватара пользователя
DimON!
полноправный участник
 
Сообщения: 374
Регистрация: 27.09.2006
Город: Барселона
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 45
Страны: 35
Пол: Мужской

Сообщение: #31

Сообщение Гость » 12 дек 2006, 20:58

"Кхон" - человек.
"Кхун" - что-то вроде "уважаемый"
Последний раз редактировалось Гость 13 дек 2006, 02:22, всего редактировалось 1 раз.
Гость

 

Сообщение: #32

Сообщение Lingvomanyak » 13 дек 2006, 02:06

Sergey22 писал(а):
Lingvomanyak писал(а):Пардон за занудство, бахаса - это собственно и есть слово "язык", а не его название.

Так это название или нет?

Бахаса - это слово "язык" в значении "речь". Поэтому "язык бахаса малайский" звучит также как "язык английский лэнгвидж", "язык немецкий шпрахэ" или "язык луга арабский". Просто ошибка горе-лингвистов-дилетантов видимо связана с тем, что по-малайски нельзя сказать, например, "я говорю на малайском", можно только сказать "я говорю на малайском языке" (saya berbicara dalam bahasa Melayu). То есть слово "малайский" должно быть дополнено существительным, чтобы определить говорим ли мы о малайце, то есть малайском человеке (orang Melayu) или о языке (bahasa Melayu) и т.п. Аналогичная ситуация и в тайском языке (таец - khon thai, а не просто thai и т.п.)
Не бывает и не может быть при капитализме действительного участия масс в управлении страной, хотя бы потому, что при самых демократических порядках в условиях капитализма правительства ставятся не народом, а Ротшильдами и Стиннесами, Рокфеллерами и Морганами.
(И.В.Сталин)
Аватара пользователя
Lingvomanyak
путешественник
 
Сообщения: 1322
Регистрация: 07.06.2006
Город: МО, Новоибеневский р-н, п.Пиздюлёво
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 47
Страны: 12
Отчеты: 18

Сообщение: #33

Сообщение geolog » 13 дек 2006, 04:07

[quote ]Считается, что термин "фаранг" пришло в Таиланд намного раньше, чем французы.
Одна из версий, что заимствовано из фарси.
В последствии стало применяться по отношению к белым.
Арабы и индусы - "кхек" , китайцев называют "чек".[/quote]

На мой взглиад слово пришло от арабов для которих в средние века выходец из европы - франк, но уточнить данную гиппотезу пока неудалось.
По поводу бахасы: слово обозначает язык, малайцы называют свою речь бахаса без каких либо добавлений, но местные китайцы говорят бахаса малай, а переводили инструкцию скорее всего китайцы, так что противоречия тут нет.
geolog
полноправный участник
 
Сообщения: 408
Регистрация: 02.02.2006
Город: Kuala Lumpur
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 3

Сообщение: #34

Сообщение Sergey22 » 22 дек 2006, 23:58

Lingvomanyak писал(а):[i]
Бахаса - это слово "язык" в значении "речь".

Бродя по просторам инета -
"We offer Satellite TV entertainment with all major channels throughout Southeast Asia in several languages such as English, Bahasa, Chinese, Thai."
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13535
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #35

Сообщение geolog » 26 дек 2006, 08:24

Бахаса - это слово "язык" в значении "речь".

Бродя по просторам инета -
"We offer Satellite TV entertainment with all major channels throughout Southeast Asia in several languages such as English, Bahasa, Chinese, Thai."

Давайте закончим ето препирательство по поводу Бахасы, и вернемся к ишодноы теме то есть к фарангу. Для завершения дискусии сегодня специально спросил у малайцев. Бахаса значит язык. Малай бахаса - малайский язык, Русиа бахаса - русский язык
geolog
полноправный участник
 
Сообщения: 408
Регистрация: 02.02.2006
Город: Kuala Lumpur
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 48
Страны: 18
Отчеты: 3

Сообщение: #36

Сообщение Sergey22 » 26 дек 2006, 12:06

Теперь понятно.
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13535
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #37

Сообщение A.Z. » 26 дек 2006, 14:09

Еще один пример. Когда говорят: "он мову размовляет" - ЧТО ИМЕЮТ В ВИДУ????
A.Z.
Старожил
 
Сообщения: 4590
Регистрация: 24.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 414 раз.
Поблагодарили: 489 раз.
Возраст: 54
Страны: 59
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Сообщение: #38

Сообщение merial » 26 дек 2006, 14:14

A.Z. писал(а)::razz: Еще один пример. Когда говорят: "он мову размовляет" - ЧТО ИМЕЮТ В ВИДУ????

Он понимает язык.... очевидно
Помогаю тем, кому делать нечего...
Аватара пользователя
merial
Старожил
 
Сообщения: 52470
Регистрация: 18.04.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 286 раз.
Поблагодарили: 7096 раз.
Возраст: 51
Страны: 38
Отчеты: 4

Сообщение: #39

Сообщение voyager1970 » 26 дек 2006, 14:57

[qуоте="А.З."]:разз: Еще один пример. Когда говорят: "он мову размовляет" - ЧТО ИМЕЮТ В ВИДУ????[/qуоте]


говорит на языке.
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Сообщение: #40

Сообщение A.Z. » 26 дек 2006, 16:07

voyager1970 писал(а):[qуоте="А.З."]:разз: Еще один пример. Когда говорят: "он мову размовляет" - ЧТО ИМЕЮТ В ВИДУ????[/qуоте]

говорит на языке.


Понял. Спасибо за ликбез Вопросов больше нет. Кстати, прошу прощения у украинцев. Кажется, правильно сказать "на мове размовлять".
A.Z.
Старожил
 
Сообщения: 4590
Регистрация: 24.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 414 раз.
Поблагодарили: 489 раз.
Возраст: 54
Страны: 59
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Сообщение: #41

Сообщение Paloma » 02 янв 2007, 15:12

в оригинале, скорее звучало "він мову розуміє" - он язык понимает. А "говорит на языке" - "розмовляє мовою". "На мові" - ошибка, часто совершаемая русскоговорящими украинцами.
Аватара пользователя
Paloma
почетный путешественник
 
Сообщения: 3662
Регистрация: 02.01.2007
Город: Київ/Гаспра
Благодарил (а): 618 раз.
Поблагодарили: 373 раз.
Возраст: 56
Страны: 62
Отчеты: 12

Сообщение: #42

Сообщение Ig0r' » 22 ноя 2008, 10:15

Нашел в тайском разговорнике Berlitz-а картофель фри по тайски будет ман фаранг тход, показал знакомой тайке та засмеялась и подтвердила.
Аватара пользователя
Ig0r'
новичок
 
Сообщения: 21
Регистрация: 13.05.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 46
Страны: 9
Пол: Мужской

Сообщение: #43

Сообщение Сытый » 22 ноя 2008, 14:12

Когда снимали бунгало на Самете тайка хозяйка начала рассказывать кто живёт в соседних бунгало: Тай пипл, чайна пипл и фаранг пипл, как потом выяснилось это были немцы. Т.е. китайцев они фарангами не считают?
Аватара пользователя
Сытый
участник
 
Сообщения: 196
Регистрация: 10.11.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 50
Страны: 7
Пол: Мужской

Сообщение: #44

Сообщение АндрейREM » 22 ноя 2008, 14:58

Сытый писал(а):Т.е. китайцев они фарангами не считают?


Фарангами они считают белых людей. Негры и арабы фарангами не являются!
Аватара пользователя
АндрейREM
путешественник
 
Сообщения: 1259
Регистрация: 04.02.2005
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 64 раз.
Поблагодарили: 117 раз.
Возраст: 57
Страны: 28
Пол: Мужской

Re: фаранг.

Сообщение: #45

Сообщение Alex44 » 22 ноя 2008, 22:58

Zai писал(а):Что такое фаранг.Часто читаю фаранг,это по тайски чужестранец?

Zai, от тайского kon farangset слово фапанг произошло, что означает француз. И никто меня не переубедит в обратном.
Аватара пользователя
Alex44
полноправный участник
 
Сообщения: 354
Регистрация: 23.02.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Фаранг

Сообщение: #46

Сообщение AlexMF » 29 ноя 2015, 07:59

Alex44 писал(а) 22 ноя 2008, 22:58:Zai, от тайского kon farangset слово фапанг произошло, что означает француз. И никто меня не переубедит в обратном.

А как быть с тем, что слово появилось задолго до французов в этих широтах? И какая связь между французами, картофелем и жевательной резинкой? ))
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2020
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Фаранг

Сообщение: #47

Сообщение provincial » 12 мар 2016, 04:24

а какая разница, где корни этого слова? Главное, что все белокожие иностранцы для них 《фаранги》. Кстати в Камбо мы для них баранги. Так же как все чернокожие для нас негры невзирая откуда— америка африка или европа. С желтой расой сложнее, их по всякому.... Ну это потому, что мы почти всю историю с ними вместе живем и в нашей крови такой коктейль! Как у Высоцкого "если есть кто и в родне, то и тот татарин"
Аватара пользователя
provincial
полноправный участник
 
Сообщения: 357
Регистрация: 03.04.2012
Город: Уссурийск
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 13 раз.
Возраст: 68
Страны: 14
Пол: Мужской

Re: Фаранг

Сообщение: #48

Сообщение Edward Gein » 26 мар 2016, 11:15

Подруга моя дружит с одним негром. Годный парень из Лос-Анджелеса, я с ним знаком. Баттерфляй тот еще, по ее словам. Так вот он, будучи негром, тоже фаранг, как выяснилось. Я как-то об этом не думал. То есть арабы не фаранги, а черные парни все же фаранги.
Live Fast, Die Young.
Аватара пользователя
Edward Gein
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 07.04.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 42

Re: Фаранг

Сообщение: #49

Сообщение AlexMF » 26 мар 2016, 11:19

Нет, черные парни - это никро, негры, без уничижительного контекста, если для обычной устной речи, и чернокожие - для политкорректной и официальной.
В случае с афроамериканцами многие могут зависнуть, потребуется перезагрузка и работа с логами, но результата все равно не будет, будут путаться в показаниях. ))
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2020
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 58
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Фаранг

Сообщение: #50

Сообщение Edward Gein » 26 мар 2016, 15:38

AlexMF писал(а) 26 мар 2016, 11:19:Нет, черные парни - это никро, негры, без уничижительного контекста, если для обычной устной речи, и чернокожие - для политкорректной и официальной.
В случае с афроамериканцами многие могут зависнуть, потребуется перезагрузка и работа с логами, но результата все равно не будет, будут путаться в показаниях. ))


Ну, как говорится, за что купил - за то и продаю.
Live Fast, Die Young.
Аватара пользователя
Edward Gein
полноправный участник
 
Сообщения: 230
Регистрация: 07.04.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 42

След.



Список форумовАЗИЯ форумТАИЛАНД форум — отдых, виза, погода, цены, островаТайская изба-читальня... и писальня



Включить мобильный стиль