Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
а подробнее?Александр22 писал(а):Лингафонный курс и практика в стране языка. Это мой опыт, испанский и корейский. Советовать не буду, тяжело, но эффективно и дешево.
pups писал(а):Через полгода говорил как по-русски. Нужда заставила.
В случае с грамотным письмом все несколько сложнее
Это когда у тебя местная подруга, ни слова не понимающая по русски.
главное, не пытаться учить английский с тайками после каждой поездки в Таиланд долго отвязываюсь от попытки примитивно формулировать предложение и простецки артикулировать. Для английского азиатские страны очень вредныеpups писал(а):+1.
Был у меня роман с нормальной тайкой, не bar-girl. По-английски она не говорила. Так я за эти 3 недели продвинулся в тайском больше чем за все время жизни в Таиланде. К сожалению, большую часть уже забыл.
Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном. кто пробовал?
Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном. кто пробовал?
Приезжаешь за границу - включай телевизор в номере (если есть).
Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном
Jeita писал(а):есть вариант гораздо эффективнее - смотреть фильмы на изучаемом языке и с субтитрами на изучаемом языке
Kamal писал(а):Jeita писал(а):есть вариант гораздо эффективнее - смотреть фильмы на изучаемом языке и с субтитрами на изучаемом языке
+1
Любое изучение языка с костылем в виде русских субтитров, подстрочников, словаря, переводчика и т.п. это ИМХО ущербный способ. Как старт возможно кому-нибудь и покатит, но без полного погружения, так и оставит языковым инвалидом, с необходимостью перевода в голове каждой услышенной фразы, даже тогда, когда покажется, что "костыль" можно отбросить.
pups писал(а):Приезжаешь за границу - включай телевизор в номере (если есть).
Обязательно. А еще хорошой вариант - караоке. Один мой знакомый тайский язык через караоке начинал учить.Произношение ставит
Но, еще раз повторю - все это только дополнительные меры.
По большому счету существует 2 способа выучить язык - 1.академический - многолетние занятия с педагогом по учебникам .
2.погружение - нахождение в языковой среде.
2й способ более быстр, однако менее качественный - дает только примитивные навыки в чтении и письме. И погрузиться, даже, если живешь в стране, нелегко - надо или работать или "плотно дружить" с местными.
Батько Максюта писал(а): отставной сотрудник торгпредства в Великобритании (по линии КГБ), умел думать на английском...
Думать на иностранном совсем не сложно
Федорыч писал(а):
Любой человек, который накопил достаточный словарный запас и освоил грамматику, в какой-то момент при общении с носителями языка начинают думать на иностранном языке. Это просто удобно, не всегда можно быстро найти эквивалент какого-то часто используемого термина или понятия в родном языке.
Сигарилка писал(а):главное, не пытаться учить английский с тайками после каждой поездки в Таиланд долго отвязываюсь от попытки примитивно формулировать предложение и простецки артикулировать. Для английского азиатские страны очень вредные
Sashko писал(а):Немецкий и французский - 5 лет на переводческом Мориса Тореза, по советской системе: вводно-фонетический курс, далее практика языка, домашнее чтение, потом теория и практика перевода. Результат: толком не пользуюсь сейчас ни тем, ни другим, на немецком все еще могу свободно изъясниться на самые разные темы, французский подзабыл.
Sashko писал(а): Вопрос к тем, кто писал о "думать на иностранном языке": применительно к изучению иностранных языков в чем для вас разница между "думать" и "говорить про себя"?
Федорыч писал(а):Sashko писал(а): Вопрос к тем, кто писал о "думать на иностранном языке": применительно к изучению иностранных языков в чем для вас разница между "думать" и "говорить про себя"?
Именно в этом и разница Когда думаешь на иностранном языке, слова не подбираешь, они выскакивают сами собой. Про себя ничего не проговаривается - текст идет сразу в эфир. Так же как не подбираешь слова, когда думаешь по-русски.
Tattac писал(а): Мне почему-то кажется, что Сашко не это имел в виду, а "думать" и "говорить про себя" не тогда, когда разговариваешь с кем-то, а когда ты сам с собой, т.е. обдумываешь какую-то ситуацию или вспоминаешь что-то. Я, например, очень часто про себя разговариваю по-английски, не специально, просто само собой так получается.
Федорыч писал(а):А мы его спросим, что он имел ввиду?
Если нет необходимости общаться с носителем языка, или решать какую-то задачу, связанную с иностранным языком, думаю на русском. Мне так удобнее, всё-таки словарный запас побольше и грамматику лучше освоил
Tattac писал(а): + 1. Только английский и немецкий и педагогический.
Tattac писал(а): Уважаемый Сашко, что же Вы имели в виду?
Sashko писал(а):Вот так в двух словах. Готов к встречным вопросам.
Также готов к закидыванию помидорами
Sashko писал(а): Считаю, что для того, чтобы думать, человеку не нужен вообще никакой язык. Он мыслит образами, и языковые средства привлекает только тогда, когда возникает необходимость поделиться своими мыслями с другими. Собственно, язык никогда бы и не возник, если бы индивиду не приходилось общаться с себе подобными.
Tattac писал(а):И есть же методы изучения языка как раз на этом основаные.
listat писал(а):мой совет если хочешь выучить язык - читай как можно больше!
Список форумов ‹ Работа, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйство ‹ Иностранные языки