Перевод документов для визы в Великобританию

Виза в Великобританию: оформление, анкета, подача документов.
Британская виза самостоятельно, визовые центры Великобритании, студенческие и рабочие визы, иммиграция и продление пребывания в UK.

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 10

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #151

Сообщение MiaMia1990 » 18 июн 2017, 17:37

Moon River писал(а) 18 июн 2017, 17:00:Не понимаю, как такое возможно. Это может быть только если в оригиналах документов на русском и украинском языке разная транслитерация. Значит имеется разница в оригиналах. Перевод, точнее, транслитерация, должна соответствовать оригиналу.

Изначально, когда мне только выдавали гражданский паспорт, мою фамилию с русского языка перевели на украинский, заменив русскую букву "е" украинской буквой "є", а после, в загранпаспорте написали её как "ye", то есть фамилия в загранпаспорте пишется Lebedyeva (это не моя фамилия, но выглядит также). У меня даже свидетельство о праве собственности на двух языках, первая часть на русском, а вторая - уже на украинском, также и в гражданском паспорте, первая страница на украинском языке, а вторая - на русском (вторая страница паспорта дублирует первую). Если транслитерация должна соответствовать оригиналу, то в переводе свидетельства о праве собственности моя фамилия будет написана по разному, грубо говоря, Lebedeva и Lebedyeva, это кажется мне странным, разные фамилии в одном и том же документе . Все остальные оригиналы документов, которые я буду предоставлять в визовый центр, исключительно на русском языке. Как же мне писать свою фамилию в переводах ума не приложу
MiaMia1990
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 08.05.2017
Город: Ялта
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 35
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #152

Сообщение Moon River » 18 июн 2017, 17:50

MiaMia1990 писал(а) 18 июн 2017, 17:37:Если транслитерация должна соответствовать оригиналу, то в переводе свидетельства о праве собственности моя фамилия будет написана по разному, грубо говоря, Lebedeva и Lebedyeva, это кажется мне странным, разные фамилии в одном и том же документе .

А мне странным не кажется, если документ составлен на 2 языках. Не нужно пытаться переводом "подправить" оригинал.
Сколько уже было случаев, когда в загранпаспорте, справках из банков и т.п. фамилии были написаны по-разному, и ничего - отказов по этому основанию я не видела.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #153

Сообщение ФрекенБок » 21 июн 2017, 15:17

Подскажите, пожалуйста.
Моей справке из банка - месяц и неделя
Пока подам - будет больше, около 2-х месяцев.
Вопрос: надо ли обновлять??
Дело в том, что той суммы там уже нет, меньше на треть.
ФрекенБок
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 13.04.2017
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 64
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #154

Сообщение Persian tramp » 21 июн 2017, 15:20

ФрекенБок писал(а) 21 июн 2017, 15:17:Вопрос: надо ли обновлять??

Желательно.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44365
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8186 раз.
Возраст: 58
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #155

Сообщение Chami Li » 21 июн 2017, 17:15

ФрекенБок писал(а) 21 июн 2017, 15:17:надо ли обновлять?

Надо. Срок "жизни" таких документов - календарный месяц.
Chami Li
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8900
Регистрация: 07.08.2013
Город: Симферополь
Благодарил (а): 118 раз.
Поблагодарили: 2118 раз.
Возраст: 43
Страны: 56
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #156

Сообщение annegel13 » 21 июн 2017, 19:23

Дорогие форумчане, а нет ли случайно образца перевода свидетельства о рождении?
Аватара пользователя
annegel13
новичок
 
Сообщения: 37
Регистрация: 30.09.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Страны: 27
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #157

Сообщение travelLiliya » 24 июл 2017, 15:09

annegel13 писал(а) 21 июн 2017, 19:23:Дорогие форумчане, а нет ли случайно образца перевода свидетельства о рождении?

у меня есть
Вложения
Перевод документов для визы в Великобританию
travelLiliya
новичок
 
Сообщения: 26
Регистрация: 21.10.2015
Город: Днепропетровск
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 46
Страны: 4
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #158

Сообщение travelLiliya » 26 июл 2017, 16:49

Перечитала все страницы, но все равно так и не поняла, можно ли собственный перевод документов? Можно ли не полный перевод, а передающий смысл, например выписку. Приход основной, а всякие начисления за РКО или комиссии банкоматов за снятие, тоже переводить или все таки не обязательно.
travelLiliya
новичок
 
Сообщения: 26
Регистрация: 21.10.2015
Город: Днепропетровск
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 46
Страны: 4
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #159

Сообщение Moon River » 26 июл 2017, 17:16

travelLiliya писал(а) 26 июл 2017, 16:49:можно ли собственный перевод документов?

Можно.
travelLiliya писал(а) 26 июл 2017, 16:49:Можно ли не полный перевод

Гражданам Украины - нет, так как есть риск того, что неполностью переведенный документ не будет принят во внимание при рассмотрении заявления на визу.
travelLiliya писал(а) 26 июл 2017, 16:49:Перечитала все страницы

Нужно было читать FAQ.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #160

Сообщение travelLiliya » 27 июл 2017, 18:03

У меня наверное уже просто мандраж перед подачей, но возникла мысль. Как же они проверят полностью переведен документ или нет, и почему они тогда верят собственному переводу. У меня впринципе все доки переведены бюро, кроме выписки (полный сделала перевод) и справки от налоговой. Переживаю, может все таки отнести на перевод в бюро?
travelLiliya
новичок
 
Сообщения: 26
Регистрация: 21.10.2015
Город: Днепропетровск
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 46
Страны: 4
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #161

Сообщение Moon River » 27 июл 2017, 19:26

travelLiliya писал(а) 27 июл 2017, 18:03:Переживаю, может все таки отнести на перевод в бюро?

Можете отнести в бюро, заверить нотариально, написать расписку кровью и т.п., но все это лишнее. Если Вам так будет спокойнее - сделайте это.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #162

Сообщение pimpmybear » 29 июл 2017, 15:04

Всем добрый день!
Перечитала предыдущие сообщения, своего вопроса не нашла. Выписка по счёту банковской карты на 15 страницах. Возможности сделать мне эту справку на английском у банка не было.
Сверху дата, описание, расход, приход и входящий остаток, а дальше куча цифр. Можно ли перевести только заголовки таблицы, а остальную информацию оставить на русском?
pimpmybear
новичок
 
Сообщения: 20
Регистрация: 04.06.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 29
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #163

Сообщение Moon River » 29 июл 2017, 21:56

pimpmybear писал(а) 29 июл 2017, 15:04:Перечитала предыдущие сообщения, своего вопроса не нашла

В первую очередь всегда нужно читать FAQ.
Re: FAQ (вопросы и ответы) по визе Великобритании. Виза UK. Английская виза
pimpmybear писал(а) 29 июл 2017, 15:04:Можно ли перевести только заголовки таблицы, а остальную информацию оставить на русском?

Если "остальная информация" - это описание транзакций, то я не понимаю, для чего Вы вообще планируете прикладывать выписку Представьте, что Вам дали выписку, в которой содержание транзакций на китайском или японском языке - что именно Вы поймете из такого документа?
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #164

Сообщение pimpmybear » 29 июл 2017, 22:57

Moon River писал(а) 29 июл 2017, 21:56:Если "остальная информация" - это описание транзакций, то я не понимаю, для чего Вы вообще планируете прикладывать выписку Представьте, что Вам дали выписку, в которой содержание транзакций на китайском или японском языке - что именно Вы поймете из такого документа?


Только одно дело, когда транзакция в выписке не уточняется и идёт просто как "списание" а другое - когда банк детально расшифровывает покупку, указывая место её совершения. Возможно, я не совсем корректно задала вопрос. Можно ли заменить каждое описание совершения сделки на "charge-off" и
"enrollment" или это может быть расценено как попытка скрыть информацию?
pimpmybear
новичок
 
Сообщения: 20
Регистрация: 04.06.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 29
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #165

Сообщение Moon River » 29 июл 2017, 23:37

pimpmybear, до тех пор, пока Вы не поймете, для каких целей нужна выписка о движении денежных средств, Вы найдете ответа на Ваши вопросы.
Прочитайте 3 последние ссылки из этого сообщения: Re: Справка о банковском счёте или выписка из банка для английской визы
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #166

Сообщение hugovox » 01 сен 2017, 13:29

Подскажите срок годности для переводов регистрационных документов юрлица. Можно ли документы, которые были переведены и заверены год назад (2016) повторно прикладывать к заявлению или нужно новый перевод делать, чтобы дата свежая была?
hugovox
Старожил
 
Сообщения: 122
Регистрация: 30.12.2003
Город: Барселона
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 46
Страны: 66

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #167

Сообщение Moon River » 01 сен 2017, 13:36

hugovox писал(а) 01 сен 2017, 13:29:Подскажите срок годности для переводов регистрационных документов юрлица.

Нет срока годности. А для чего Вы хотите прикладывать документы о регистрации юридического лица?
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #168

Сообщение hugovox » 01 сен 2017, 13:45

Я учредитель компании, регистрационные документы как одно из доказательств моей занятости. Спасибо за ответ, кстати)
hugovox
Старожил
 
Сообщения: 122
Регистрация: 30.12.2003
Город: Барселона
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 46
Страны: 66

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #169

Сообщение Moon River » 01 сен 2017, 13:48

hugovox писал(а) 01 сен 2017, 13:45:Я учредитель компании, регистрационные документы как одно из доказательств моей занятости.

Они не подтверждают занятость. В совокупности с другими документами они могут подтвердить источник получения дохода. Подробности можете найти в основной визовой ветке с помощью расширенного поиска.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #170

Сообщение Viklogo292 » 06 сен 2017, 01:19

Можете ли мне рассказать о сертифицированном переводе.
Последний раз редактировалось Viklogo292 08 сен 2017, 23:49, всего редактировалось 1 раз.
Viklogo292
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 06.09.2017
Город: Эксетер
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #171

Сообщение Moon River » 06 сен 2017, 09:49

Viklogo292 писал(а) 06 сен 2017, 01:19:Можете ли мне рассказать о сертифицированном переводе.

В FAQ есть пост, в котором все рассказано.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #172

Сообщение viatee » 07 сен 2017, 10:30

Получила справку об оборотах средств по карте из банка на английском языке, где весь текст на английском, но при этом гордо красуется русское слово "Справка".
Получить новую уже не смогу. Посоветуйте, пожалуйста, как быть - проигнорировать этот момент вообще, или где-то в копиях (в оригинале не стоит, наверно) подписать рядом слово Reference от руки?
viatee
новичок
 
Сообщения: 32
Регистрация: 09.08.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 34
Страны: 18
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #173

Сообщение Moon River » 07 сен 2017, 10:35

viatee, оба варианта допустимы: можно оставить как есть, можно дописать на копии.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #174

Сообщение bravan » 08 сен 2017, 10:46

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста.
На работе получил оригинал 2НДФЛ со всеми печатями и подписями.
Далее перевел на англ и в конце указываю фразу:
Translation is correct. Translated by XXX. Telephone number XXX.
08 September 2017

Но на переводе мне печать и подпись не поставят.
Как правильно подавать такие документы? Прикладывать оригинал на русском и перевод на англ?
bravan
новичок
 
Сообщения: 18
Регистрация: 18.07.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #175

Сообщение Moon River » 08 сен 2017, 10:53

bravan писал(а) 08 сен 2017, 10:46:Прикладывать оригинал на русском и перевод на англ?

Именно так.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #176

Сообщение Persian tramp » 08 сен 2017, 10:54

bravan писал(а) 08 сен 2017, 10:46:Прикладывать оригинал на русском и перевод на англ?

Да.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44365
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8186 раз.
Возраст: 58
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #177

Сообщение supertramp33 » 09 окт 2017, 13:04

Добрый день! Подскажите плиз по поводу перевода "справки по форме 2-НДФЛ" и "Выписки из лицевого счета". Можно ли сделать перевод данных документов от руки? То есть просто набросать в ворде похожие таблицы и заполнить соответствующим переведенным содержанием. Или же необходимо найти именно соответствующие форматы данных файлов? Тоесть надо ли соблюдать строгое соответствие размера таблиц и т.д.
supertramp33
новичок
 
Сообщения: 23
Регистрация: 15.09.2017
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 33
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #178

Сообщение Moon River » 09 окт 2017, 13:26

supertramp33 писал(а) 09 окт 2017, 13:04:Можно ли сделать перевод данных документов от руки? То есть просто набросать в ворде похожие таблицы и заполнить соответствующим переведенным содержанием

Можно.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #179

Сообщение berngo » 09 окт 2017, 13:28

supertramp33 писал(а) 09 окт 2017, 13:04: Подскажите плиз по поводу перевода "справки по форме 2-НДФЛ" и "Выписки из лицевого счета". Можно ли сделать перевод данных документов от руки?

Можно и так делать, я делал визу в Англию недавно, все устроило в рукописном переводе
berngo
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 10012
Регистрация: 19.08.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 159 раз.
Поблагодарили: 1346 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #180

Сообщение Moon River » 09 окт 2017, 13:33

IraMih писал(а):Здравствуйте! Где нужно делать заверенный перевод свидетельства о браке для визы Settlement (виза жены)? Нужно ли искать специально аккредитованное для UKVI бюро переводов или подойдет любой нотариальный перевод?

Re: Вопросы и ответы по визе Великобритании. Виза UK. Английская виза
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #181

Сообщение Allka12345 » 16 окт 2017, 01:54

Скажите, пожалуйста, а формулировка «сертифицированный перевод» недавно появилась в требованиях на туристическую визу?
И второй вопрос. Четких требований к сертифицированному переводу же нет? То есть адекватный перевод с подписью переводившего человека, его контактными данными уже можно считать сертифицированным? Или это все-таки то, но что пока закрывают глаза визовые офицеры?
Allka12345
участник
 
Сообщения: 71
Регистрация: 25.04.2014
Город: Самара
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 49
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #182

Сообщение Validol123 » 16 окт 2017, 08:29

Получили с женой визы, но тут интересный момент обнаружился:
Жена (дипломированный переводчик) сделала перевод документов для моего и своего комплектов документов но забыла их заверить своей подписью. То есть по факту отдали распечатки с переводом на англ. языке.
После подачи я читал форум и вспомнил, что не заверили, но уже было поздно. Готов был внутренне к отказу.
Но в итоге дали визы в начале жене, а потом и мне (наверное рассматривали по отдельности).
В итоге это что? Не стали заморачиваться по поводу перевода?Или допускается не подписывать?
Validol123
новичок
 
Сообщения: 44
Регистрация: 28.08.2015
Город: Уфа
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 42
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #183

Сообщение Moon River » 16 окт 2017, 09:02

Allka12345 писал(а) 16 окт 2017, 01:54:Скажите, пожалуйста, а формулировка «сертифицированный перевод» недавно появилась в требованиях на туристическую визу?
И второй вопрос. Четких требований к сертифицированному переводу же нет? То есть адекватный перевод с подписью переводившего человека, его контактными данными уже можно считать сертифицированным? Или это все-таки то, но что ПОКА закрывают глаза визовые офицеры?

Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #184

Сообщение Moon River » 16 окт 2017, 09:03

Validol123 писал(а) 16 окт 2017, 08:29:Или допускается не подписывать?

Я не видела отказов в визитерских визах только на том основании, что перевод не подписан.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #185

Сообщение Banana91 » 03 ноя 2017, 00:38

Доброй ночи! на свидетельстве о браке и о рождении ребенка на обратной стороне стоит печать о выдаче паспортов. Необходимо делать копию и этого штампа+перевод? или это не обязательно?
Banana91
новичок
 
Сообщения: 10
Регистрация: 31.08.2017
Город: Калининград
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 34
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #186

Сообщение Moon River » 03 ноя 2017, 09:07

Banana91 писал(а) 03 ноя 2017, 00:38:или это не обязательно?

Не обязательно; не делайте.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #187

Сообщение Dmitry_Moscow » 12 ноя 2017, 21:04

Подскажите пожалуйста, обязательно ли переводить выпуску о движении средств по зарплатной карте (например, адреса снятия - банкоматы - нужно ли переводить)?
С уважением, Дмитрий
Dmitry_Moscow
участник
 
Сообщения: 70
Регистрация: 01.09.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 47
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #188

Сообщение Marussya2010 » 12 ноя 2017, 21:06

Dmitry_Moscow писал(а) 12 ноя 2017, 21:04:обязательно ли переводить выпуску о движении средств по зарплатной карте (например, адреса снятия - банкоматы - нужно ли переводить)?

Любой документ, предоставленный без перевода (или с неполным переводом), вправе не принять к рассмотрению. Вам как, все документы рассматривать?
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12641
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3115 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #189

Сообщение Stasia358 » 14 ноя 2017, 14:27

Срочный вопрос по которому огромное количество различных вариантов ответа, нужно ли нотариальноего заверение переводам документов,если перевод был сделан сертифицированным переводчиком и даже есть его печать? Желательно из опыта)
Stasia358
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 14.11.2017
Город: Краснодар
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 36
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #190

Сообщение Persian tramp » 14 ноя 2017, 14:34

Stasia358 писал(а) 14 ноя 2017, 14:27:нужно ли нотариальноего заверение переводам документов,

Не нужен. Обсуждалось 150 раз.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44365
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8186 раз.
Возраст: 58
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #191

Сообщение Moon River » 14 ноя 2017, 14:37

Stasia358 писал(а) 14 ноя 2017, 14:27:Срочный вопрос по которому огромное количество различных вариантов ответа, нужно ли нотариальноего заверение переводам документов,если перевод был сделан сертифицированным переводчиком и даже есть его печать? Желательно из опыта)

Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
Стесняюсь спросить, опыт-то как проверять будете? Вам резюме в личку скинуть или характеристику от супермодератора? zerokol, подпишешь?
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #192

Сообщение globusG » 21 ноя 2017, 23:40

Добрый вечер! Честно прочитал всю ветку, вопросы остались:
1) Выписка по движению средств по карте - 12 страниц за 3 месяца. Шапка на русском, и понятно что ее нужно перевести дословно. Дальше вопросы: из всех моих многочисленных операций, большая часть на английском, но часть - на русском (как правило, это графы типа "внутрибанковский перевод"), причем это как списания, так и поступления. Надо ли их переводить?
2) Важно ли, чтобы визуально, внешний вид перевода был максимально похож на вид оригинала? Грубо говорят, если справка о доходах на русском имеет презентабельный вид справки из 1С, то можно ли, чтобы перевод был условно сплошным текстом на листе А4? Или надо исхитряться и повторять расположение слов в справках, линий и пр.?
globusG
участник
 
Сообщения: 59
Регистрация: 12.05.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 46
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #193

Сообщение Moon River » 22 ноя 2017, 00:21

1- насчет полноты перевода см. Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
2- не важно.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #194

Сообщение Marussya2010 » 22 ноя 2017, 08:44

globusG писал(а) 21 ноя 2017, 23:40: то можно ли, чтобы перевод был условно сплошным текстом на листе А4? Или надо исхитряться и повторять расположение слов в справках, линий и пр.?


12 листов сплошного текста? Вы, по всей видимости, таким образом хотите выразить свое отношение к работе визовых офицеров. Смотрите, как бы Вам это не вышло боком. Делайте адекватный оригиналу читабельный документ.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12641
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3115 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #195

Сообщение MikeVish » 09 дек 2017, 21:23

Подскажите пожалуйста, видел тут где-то в закреплённом посте что все документы нужно переводить на английский?
Но вспоминаю, что пару недель назад подруга подавала, справку с работы, выписку из банка и прочее без перевода - получила визу без проблем.
На основании этого возникает вопрос - какие документы нужно переводить, а какие нет? Или уже никакие ненужно?
MikeVish
новичок
 
Сообщения: 33
Регистрация: 03.07.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 31
Страны: 10
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #196

Сообщение Moon River » 09 дек 2017, 21:28

MikeVish писал(а) 09 дек 2017, 21:23:какие документы нужно переводить, а какие нет? Или уже никакие ненужно?

Нужно переводить все документы.
https://www.gov.uk/standard-visitor-vis ... st-provide
You’ll also need to provide a certified translation of any documents that aren’t in English or Welsh

Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #197

Сообщение ЕленаКап » 19 дек 2017, 14:03

Хочу поделиться своими переводами двух документов:
1. Договор аренды квартиры
2. Договор аренды ремонтного бокса (гаража)-
Вложения
Перевод договора аренды с ремонтного бокса гаража.docx
(20.21 КБ) Скачиваний: 0
Перевод договора аренды квартиры.docx
(16.75 КБ) Скачиваний: 0
ЕленаКап
участник
 
Сообщения: 122
Регистрация: 21.02.2013
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 51
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #198

Сообщение Araukaria » 24 янв 2018, 22:04

Добрый вечер! Подаю на визу себе и детям. В загранпаспортах у нас по разному переведена наша фамилия, разночтения в одну букву: буква Е после ЛЬ, у меня как YE, у детей просто E (Savelyeva, Saveleva)
В анкетах я пишу как в паспорте, и все документы перевожу так, чтобы написание фамилии совпадало с паспортом.
И тогда в свидетельстве о рождении получается что у мамы Savelyeva и папы Savelyev дети Saveleva и Savelev.
Это мелочь и на это не обратят внимание или это важно и нужно как-то объяснять?
Araukaria
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 24.01.2018
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #199

Сообщение Moon River » 24 янв 2018, 22:20

Araukaria, не нужно ничего объяснять.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41005
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11412 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #200

Сообщение боруже » 03 фев 2018, 18:39

Добрый день. Подаем на визу в Москве. Об одном и том же заключении брака есть два свидетельства: на русском и на литовском языке с разницей выдачи 10 лет. Брак заключен в Москве. Какой из них переводить? На русском? Подаю на FP (я гр. Литвы, муж РФ) для туристической поездки на 7 дней.
Аватара пользователя
боруже
полноправный участник
 
Сообщения: 471
Регистрация: 30.08.2015
Город: Москва, из Вильнюса
Благодарил (а): 254 раз.
Поблагодарили: 65 раз.
Возраст: 67
Страны: 35
Пол: Женский

Пред.След.

Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум — путешествия, отдых, Лондон, Англия и ШотландияВиза в Великобританию самостоятельно — документы, анкета, подача



Включить мобильный стиль