Перевод документов для визы в Великобританию

Английская виза: Получение визы Великобритании, Документы на английскую визу, ВЦ Великобритании в Москве, отказ в британской визе, английская виза самостоятельно, Длительное пребывание в UK, Иммиграция Великобритания, студенческие визы, Виза в Англию самостоятельно

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #41

Сообщение Moon River » 09 апр 2014, 16:12

plukva писал(а) 09 апр 2014, 16:04:в переводе где-то нужно указать, что подпись и печать поставлены?

я указываю
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40669
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11319 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #42

Сообщение plukva » 09 апр 2014, 16:38

Moon River писал(а) 09 апр 2014, 16:12:
plukva писал(а) 09 апр 2014, 16:04:в переводе где-то нужно указать, что подпись и печать поставлены?

я указываю

а как лучше по англицки это написать?) есть у них какой-то аналог "п.п."?
plukva
участник
 
Сообщения: 163
Регистрация: 18.02.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 36

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #43

Сообщение Moon River » 09 апр 2014, 17:05

plukva
Я пишу stamp, signature
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40669
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11319 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #44

Сообщение plukva » 10 апр 2014, 08:34

спасибо, Moon River


юр. отдел в составе правового управления - Legal Department of Legal Department?
или может Law Department of Legal Department? или Legal Unit of Legal Department?
plukva
участник
 
Сообщения: 163
Регистрация: 18.02.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 36

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #45

Сообщение plukva » 15 апр 2014, 14:24

на сколько смертельно, если я, делаю перевод своими силами, допущу какую-нибудь обшибку? забуду какой-нибудь предлог или артикль!, например, или не тот синоним подберу на английском?
plukva
участник
 
Сообщения: 163
Регистрация: 18.02.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 36

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #46

Сообщение Moon River » 15 апр 2014, 14:28

На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40669
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11319 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #47

Сообщение Женя_Григорьева » 18 апр 2014, 13:38

Добрый день, форумчане! Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить ПОЛНОСТЬЮ договор об аренде квартиры (мелким шрифтом 10 страниц!) или можно ограничиться важными пунктами типа таких, между кем заключен договор, о чем этот договор, кому принадлежит квартира и в конце реквизиты и выплаты нанимателем.
Этот договор - один из документов, подтверждающих мой доход.
Спасибо!
Женя_Григорьева
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 18.04.2014
Город: Пушкино
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 53
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #48

Сообщение Moon River » 18 апр 2014, 22:53

На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40669
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11319 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #49

Сообщение PaniLena » 04 окт 2014, 19:06

Здравствуйте! Кто подскажет ИП декларация по EНВД всю переводить? Там и по-русски не очень понятно. Или достаточно будет выдержек типа: ИП такой-то, доход такой-то, налогов столько за такой период заплатил... Направьте, пожалуйста, где поискать инфу.
PaniLena
новичок
 
Сообщения: 13
Регистрация: 01.02.2013
Город: Владимир
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #50

Сообщение Moon River » 04 окт 2014, 20:05

PaniLena
в Ваших интересах перевести всю декларацию. Информацию можно поискать в бюро переводов, например
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40669
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11319 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #51

Сообщение PaniLena » 04 окт 2014, 20:17

А пояснения к декларации нужны? На какие цифры обратить внимание и какой доход в итоге. Разъяснить так сказать специфику российского налогообложения)
PaniLena
новичок
 
Сообщения: 13
Регистрация: 01.02.2013
Город: Владимир
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #52

Сообщение Moon River » 04 окт 2014, 20:25

PaniLena
Вы вправе дать любые пояснения, которые считаете нужными и важными. Я вообще сторонник того, что лучше заранее дать пояснения тем обстоятельствам, которые, на Ваш взгляд, могут быть неверно интерпретированы визовым офицером. К сожалению, ошибочные отказы в выдаче виз случаются, а поскольку права на апелляцию нет, то проще попытаться предотвратить такую ошибку, чем ее потом ее исправлять.
Один общий совет - пишите ясно и четко, не вдаваясь с многословные рассуждения, не относящиеся к вопросу. Не про особенности российского налогообложения, а про то, что именно подтверждает декларация, какой именно доход и т.п.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40669
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11319 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #53

Сообщение PaniLena » 04 окт 2014, 20:29

Теперь картинка сложилась. Перевожу декларацию... И пояснение типа: общий доход такой -то, налогов столько, исходя из этого ежемесячный доход такой-то.
PaniLena
новичок
 
Сообщения: 13
Регистрация: 01.02.2013
Город: Владимир
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #54

Сообщение Larsson » 10 апр 2015, 22:29

Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, кто знает. В шапке формы 2НДФЛ есть последние 2 строчки, которые звучат так:
признак 1
в ИФНС (код) 7700

Как это перевести? Или рукой махнуть? чего не хочется, если честно. Ни в одном примере не могу найти. А что это такое, не знаю.
Larsson
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 02.04.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #55

Сообщение Acarin » 13 апр 2015, 10:48

Larsson писал(а) 10 апр 2015, 22:29:Добрый вечер!
Подскажите, пожалуйста, кто знает. В шапке формы 2НДФЛ есть последние 2 строчки, которые звучат так:
признак 1
в ИФНС (код) 7700

Как это перевести? Или рукой махнуть? чего не хочется, если честно. Ни в одном примере не могу найти. А что это такое, не знаю.


Я прям так и переводила:
sign _____1________
IFTS (code) №7700
Acarin
новичок
 
Сообщения: 34
Регистрация: 02.02.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 34
Страны: 12
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #56

Сообщение natanova » 17 апр 2015, 15:32

Подскажите, пожалуйста, применительно к ИП правильный перевод:
Self-Employed Person или Individual entrepreneur

Речь идет о переводе именно в документах: декларация, свидетельство, шапка фирменного бланка
(переводчик выбирает второй вариант)
Аватара пользователя
natanova
новичок
 
Сообщения: 23
Регистрация: 31.01.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 52
Страны: 5
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #57

Сообщение проходилмимо » 17 апр 2015, 15:35

natanova писал(а) 17 апр 2015, 15:32:Подскажите, пожалуйста, применительно к ИП правильный перевод:
Self-Employed Person или Individual entrepreneur

Речь идет о переводе именно в документах: декларация, свидетельство, шапка фирменного бланка
(переводчик выбирает второй вариант)


Это как ООО и LLC не совсем одно и то же. В переводе документов Individual entrepreneur вернее.
Аватара пользователя
проходилмимо
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5781
Регистрация: 29.10.2013
Город: Merrie Olde England, Dunny-on-the-Wold
Благодарил (а): 43 раз.
Поблагодарили: 1609 раз.
Возраст: 54
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #58

Сообщение Moon River » 17 апр 2015, 15:47

natanova
оба варианта допустимы: http://www.nalog.ru/eng/how_to/htbie/
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40669
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11319 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #59

Сообщение alexsasha » 19 апр 2015, 09:40

Добрый день, уважаемые форумчане.
Несколько вопросов по докам:
1) На переводе каждого документа я должна написать или напечатать (?) фразу "true and accurate translation of the original document" с датой, именем, контактными данными и росписью переводчика? А если переводила сама, кого просить подписать?
2) на копиях тоже требуется надпись " certified to be true copy of the original seen by me" тоже с данными. Кто это должен заверять?
3) гражданский паспорт переводить не надо, а копии нужны всех страниц или только заполненных?
alexsasha
новичок
 
Сообщения: 13
Регистрация: 27.02.2015
Город: Мурманск
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 48
Страны: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #60

Сообщение Moon River » 19 апр 2015, 10:14

alexsasha писал(а) 19 апр 2015, 09:40:1) На переводе каждого документа я должна написать или напечатать (?) фразу "true and accurate translation of the original document" с датой, именем, контактными данными и росписью переводчика? А если переводила сама, кого просить подписать?
2) на копиях тоже требуется надпись " certified to be true copy of the original seen by me" тоже с данными. Кто это должен заверять?
3) гражданский паспорт переводить не надо, а копии нужны всех страниц или только заполненных?

1 - ответ в FAQ
2- если речь о копиях свидетельств о собственности и т.п, то такие копии не заверяются
3- копии страниц российского паспорта не нужны
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40669
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11319 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форумВиза в Великобританию от А до Я



Включить мобильный стиль