Makezzila » 20 сен 2025, 14:29
При заполнении анкеты на получение визы франции, через аккредитованный визовый центр, получатель визы не видит непосредственно PDF файл. Он играет в игру из детства, под названием "испорченный телефон"
Веб сайт задаёт клиенту вопросы на русском языке, получает на вопросы ответы и сам вписывает их в PDF файл
Есть косяк с вопросом номер 20. При заполнении анкеты вопрос звучит так: вы живёте в иной стране?
В моём случае- я живу там, где есть концерты- я живу ради них ведь. И виза мне нужна, с целью попасть в шенген зону и там прожить пару недель, посетив 5 концертов- всё легально ведь и законно. Да, у меня есть резиденция в мексике, но я там сейчас не живу- ибо там же нет клёвых концертов сейчас. Вот как появятся- так и буду там жить. Приходится жить в россии- ибо только тут, я могу получить шенген визу на пол года или год. Следовательно что- я ответил нет.
После получения визы я открыл анкету и случайно наткнулся на пункт 20 как он выглядит в анкете: Residence in a country other than the country of current nationality
Внезапно- это совершенно иной вопрос, он вообще никакой связи не имеет с вопросом предидущим. Термин жить- в словаре толкового языка под редакцией Ожегова означает в вопросе нахождения: проводить жизнь в каком то месте, среди кого-то. В контексте занятости- быть целиком занятым, поглощённым, увлечённым чем то.
Например в 2024м году жил в колумбии. 16 января приехал, 3 мая улетел. Закон разрешает пробыть в стране 90 суток подряд, и продлить проживание максимум 1 раз ещё раз на 90 суток за 43 доллара- что полностью легальная процедура. Технически- согласно словарю я там жил. Но резиденции у меня в колумбии нет, и не было никогда
Я не знаю какой долбодятел занимался переводом. Очень вероятно французский посол дал указание визовому офицеру, а он заручился поддержкой гугл переводчика. Вот гугл переводчик наперевёл такую дичь
Но как вы поняли- суть вопроса совсем иная