Италия отзывы: впечатления и отчёты путешественников. Отдых в Италии — море, города, достопримечательности, маршруты, фото и советы. Цены и самостоятельные поездки по регионам Италии.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15
Перуджа – Орвието – Ассизи – Губбио – Спелло – Сполето – Фолиньо. И примкнувшее к ним Баньореджио из Лацио.
!!! Друзья, если у кого-то в каком-то браузере ("Опере", "Яндексе") не видны фотографии, то: либо 1) откройте в другом, например, в "Мозилле" (там всё видно); либо 2) разово проделайте следующую операцию (на примере "Хрома"): открываете chrome://settings/content/insecureContent и в "Разрешить" добавляете forum.awd.ru - после этого всё начинает работать. Подобный механизм действует и в других браузерах (в частности, в "Опере")
..........
«Умбрия — это Италия без примесей» (Марлена де Блази, «Дама в палаццо»)
Ну никак не складываются наши отношения с Италией, хоть ты что хошь делай... Рим и Флоренция разочаровали, Верона не впечатлила, Чинкве Терре не сразила, Сицилия порадовала глаз, но не душу, Ломбардия показалась вроде бы и интересной, но не более того. Апулия – прекрасный регион, но Италия ли это вообще? Были, конечно, и отдельные "оазисы" положительных эмоций: Бергамо, Брешия, Монца, Лукка, Портовенере, Сирмионе, Бари, соборы в Милане и Кремоне, приморские Джовинаццо, Трани и Монополи, но их вклад в картину «мы и Италия» не оказался столь весомым, чтобы радикально переломить общее впечатление о стране, которое после последней поездки по Лигурии и Тоскане поблекло ещё сильнее... И только Матера... впрочем, Матерой я могу восхищаться бесконечно, но это совершенно отдельная «песня», и сравнение её с любым городом - это честь не для неё, а для этого города, даже если он "Вечный" :)
И вот тут вдруг после всего этого более чем авторитетного списка "грандов" на нашем горизонте появилась довольно скромная Умбрия. Сможет ли она сделать то, что не удалось ни Риму, ни Милану, ни Флоренции, ни Вероне, и наконец-то "навести мосты" между нами и Италией? На этот вопрос я дам откровенный ответ в самом конце рассказа, но, думаю, многие поймут его намного раньше, ибо настроение, пропитывающее любой рассказ, часто бывает показательнее и важнее, чем его содержимое :)
Я сразу хочу честно предупредить: рассказ будет некоротким, и фото здесь будет много. И совсем не потому, что я намереваюсь кого-то поразить или, как иногда говорят, "задавить массой". Нет, истинная причина столь же далека от этого, как Италия от России (и не только географически). Признаюсь: мне очень хочется самому ещё раз пережить эту поездку, ещё раз оказаться в тех же местах и, насколько это возможно, ещё раз окунуться в те впечатления. Честно говоря, я даже не осознавал, сколь сильно во мне это желание, пока не начал разбирать фотографии – кстати, ровно через 4 недели после возвращения из Умбрии. Отвечая как-то на вопрос, когда будет новый рассказ, я сказал, что писать надо либо сразу, по горячим следам, либо, если это не получилось (а не получилось по причине предыдущего итальянского рассказа От Чинкве Терре до Флоренции, или боже, спаси Италию ! ), то лучше сделать паузу, чтобы впечатления "настоялись", выдержались, в противном случае энергетика рассказа окажется откровенно слабой, а ведь именно она, энергетика (ну или по-другому говоря, та душа, которую автор вкладывает в своё творение) и есть то самое, что делает рассказ рассказом и оживляет его. Конечно, можно писать и, так сказать, "на технике" - и из этого порой получается неплохое подобие путеводителя, но РАССКАЗ выходит только тогда, когда ум, да и вообще сам автор отодвигаются в сторону, а его роль берёт на себя что-то совершенно иное. Как будто кто-то неслышно говорит: "ты пока помолчи, просто слушай и записывай". И тогда, если хорошенько прислушаться и не строить из себя писателя, и получается то самое, ради чего вообще стоит затевать всё это.
Я отвлёкся от темы? Не знаю – может, да, а, может, и нет. Наверное, я, наконец, всё же нашёл "свою" Италию, и, увидев первые же фото привезённого "фотобагажа", я вновь очутился в атмосфере этих каменных городов и городков, я вновь пережил эмоции, которые ощущал там, воспоминания не просто нахлынули, они захлестнули меня и унесли назад, в те октябрьские дни, когда над нами светило ещё летнее, но всё же уже и осеннее солнце Умбрии. Настолько, что я почувствовал: вот оно! пора! "вино" поспело, настало время "доставать бокалы" и "откупоривать пробку" - и я начал писать эти строчки буквально на ночь глядя, даже не дожидаясь утра.
И всё же – а почему именно Умбрия ? Не Амальфитана, в сторону которой мы уже давно поглядываем, не Рим (тогда я ещё не мог знать, что мы разочаруемся им во время вынужденного римского транзита), не Эмилия-Романья, интерес к которой я почувствовал, увлёкшись историей эпохи папского владычества знаменитого испанских, кстати, корней семейства Борджия ?
А всё произошло, как часто это бывает даже с главными событиями нашей жизни, совершенно случайно (да-да, я буквально слышу издевательское хихиканье тех, кто рулит этими «случайностями» ! ). Во всём оказались виноваты длинные до нудности зимние каникулы, когда тёмными вечерами, «убегая» от стылой реальности за окнами (господи, как же я с возрастом стал буквально ненавидеть «русскую зиму» ! ), я валялся на диване с планшетником в руках и пересматривал действительно великолепный сериал «Великолепная Италия» (в оригинале - Magnifica Italia) в поисках «темы», которая позволила бы хоть немного «проредить» путешествия в Испанию. Спектр наших географических интересов особого манёвра не оставлял: центральная и южная Европа да Ближний Восток, который практически выпал из нашего фокуса в свете политических реалий последних лет. Так что, как ни крути, большинство альтернатив так или иначе упирались в Италию. Но в какую ?
Я смотрел серию за серией, но ответа не находил . Уже помянутая Эмилия-Романья ? Вроде и интересно, но не возбуждает, не «зовёт». Марке ? Скучновато… Пьемонт ? Не моё, да и погода в октябре может стать неприятным сюрпризом. Юга ? Не манят почему-то…
В итоге я уже почти остановился на Трентино, как вдруг… ОНО ! ТО САМОЕ ! «Десятка» ! Моментальная «искра», проскочившая раньше, чем я успел что-либо осознать. «МОЁ !» Столь любимые мной каменные города и городки, Ассизи, в котором я давно мечтал побывать, великолепный собор в Орвието, удивительная и таинственная Перуджа… А это что за чудо ? Гу… Губбио ? Блин, в жизни не слышал, но уже хочу туда прямо сейчас ! Как, кстати, выпуск назывался ? Умбрия ? Всё, решено – едем в Умбрию !
«Это единственная область Италии, не граничащая ни с морем, ни с другими странами, расположена точно в центре полуострова и не принадлежит ни северу, ни югу. Или принадлежит и северу, и югу, заключая и разрывая союзы по своей прихоти. Север начинается с Умбрии, с нее же начинается юг. Граница между ними проложена прямо через сердце Умбрии и позволяет ей сохранять цельность, принимая в себя темперамент и обычаи как севера, так и юга. На севере отзываются эхом австрийское здравомыслие и дисциплинированность, а юг отражает солнечную скрытную истому. Лежащая между ними Умбрия отражает всё.
Этой умбрийской землей тысячи тысяч лет владели святые и змеи. Эта пустынная таинственная земля — идеальное прибежище богов и богинь, а также аскетов-мистиков, что пришли им на смену. Земли святого Франциска и земли разбойников, возвышенное и низкое долго сосуществовало здесь в войне и в мире.» (Марлена де Блази – «Дама в палаццо»)
Мы опять летим в Рим: лучших «подступов» к Умбрии обнаружить не удалось, тем более, что от столицы до Орвието – всего чуть больше часа езды на недорогом и удобном «иль трено реджинале». Вот только стартует «трено» с самых задворок Термини – с одной из платформ «EST» (их две -1est и 2est), до которых от начала «нормальных» платформ идти больше, чем от отеля, в котором мы переночевали после вечернего прилёта, до самого вокзала . Так что, друзья путешественники, особенно любящие приходить «в упор», если ваш поезд отправляется с этих платформ или вы не уверены в этом – лишние 10, а то и 15 (если с багажом) минут будут совсем нелишними !
В Рим мы приехали достаточно поздно и ни о какой серьёзной прогулке, естественно, речи не шло. Но быть в Риме и не увидеть ничего, кроме отеля и вокзала –в любом случае не наш вариант. Тем более, что после недавнего транзитного «городского минипутешествия» мы поняли, что вряд ли когда-нибудь ещё окажемся здесь, так сказать, «полноформатно». Поэтому, несмотря на поздний час, мы всё же прошлись по некоторым примеченным ранее окрестностям отеля.
Церковь Санта-Мария-Маджоре с красивым фасадом и теряющейся в темноте ещё более красивой романской колокольней 14 века (кстати, считающейся самой высокой в Риме):
Эффектная полосатая церковь св. Павла «внутри стен»:
Площадь Сан-Бернардо, которую окружают несколько белых церквей и фонтан Аква Феличе, называемый также Фонтаном Моисея:
Сам Моисей изображён в центральной нише фонтана:
Вход в самые большие общественные бани древнего Рима - термы Диоклетиана начала 4 века:
Площадь Республики с фонтаном «Наяды» в центре:
Последний раз редактировалось savl1 25 ноя 2014, 20:57, всего редактировалось 2 раз(а).
Нарушая хронологию нашей поездки, я начинаю не с Орвието, куда мы перебрались из Рима, а с Перуджи – одного из старейших городов Италии и столицы региона Умбрия. Почему ? Во-первых, хронологии вообще не место в этом рассказе – он будет (по крайней мере, я его вижу именно таким) не столько о путешествии, сколько о самой Умбрии. А во-вторых… да просто мне не терпится вместе с рассказом опять оказаться именно в Перудже, нашей главной умбрийской «базе», где мы провели 3 ночи .
Я не могу назвать довольно большую и урбанистичную Перуджу олицетворением Умбрии, на эту роль скорее подходят более патриархальные Ассизи или Губбио. Но Перуджа – это нечто особенное . Это город, который я не могу сравнить ни с чем. Это город, высеченный из камня - увеличенная во много раз модель «маленького каменного городка». Это трёхмерные лабиринты каменных улиц, это многоуровневые «развязки» каменных лестниц, это многоэтажный каменный муравейник с многочисленными хитроумными ходами и переходами. Это настоящие каменные джунгли, ориентироваться в которых поначалу очень трудно .
Кажется, от одного места до другого рукой подать, да только находятся они на разных уровнях, и чтобы попасть из «точки А в точку Б» приходится порой пройти очень немало. Когда мы впервые приехали сюда на местном мини-метро (о нём – чуть ниже), даже отличная карта из путеводителя ROUGH GUIDE не помогла нам сориентироваться, в какой стороне находится наш отель. В итоге мы сделали огромный крюк - не без «помощи» местных жителей, которые искренне хотели нам помочь – да только какой местный житель знает небольшой отельчик, притаившийся в одном из небольших (конечно же, каменных !) переулков ?! А отель находился совсем рядом, буквально в двух минутах ходьбы – если только точно знать нужное начальное направление.
Многие улицы Перуджи больше напоминают ущелья, высеченные в скале горными речками. А порой – пещеры, своды которых заменяют многочисленные арки и междомовые переходы на высоте десятка, а то и намного выше, метров. Перуджа – настоящий рай для любителей каменного аутентичного средневековья .
Как и положено любому уважающему себя и своих обитателей раю, город, по крайней мере, большая часть его исторического центра, расположен высоко над грешной землёй – на холме. На который ведёт истинно райский транспорт - гениальное (без всяких шуток ! ) изобретение перуджан: мини-метро, соединяющее центральную часть Перуджи с западными районами города и, что особенно важно для путешественников, железнодорожным вокзалом.
При всей внешней незамысловатости конструкция единственного в Умбрии «метрополитена» очень не проста и напоминает принцип действия фуникулёра. «Поезда», состоящие всего из одного небольшого вагончика (в котором всего-то 8 сидячих мест – по 2 в каждом углу), едут по рельсам, но в движение приводятся тросом, который, в свою очередь, управляется мотором, установленным на верхней конечной станции Pincetto (всего линия состоит из 7 станций, расстояние между которыми преодолевается примерно за минуту). Поскольку колёса вагонов обрамлены резиной, мини-метро работает практически бесшумно. Большая часть пути проходит по уличной эстакаде, а небольшой завершающий отрезок (примерно полторы станции) – по тоннелю.
Самое интересное – видеть, как поезда разворачиваются на конечной станции. В конце путей расположена «платформа разворота» - большой вращающийся диск. Когда вагончик въезжает на него, платформа разворачивается на 180 градусов – и поезд немедленно начинает движение в обратном направлении. При этом вся система функционирования мини-метро является полностью автоматической и практически абсолютно экологичной.
Одно из главных достоинств перуджийского (или перуджианского ?) метро – отстутствие очередей и толп, прежде всего – благодаря частоте движения: интервал между вагончиками не превышает 1 (одной !) минуты, то есть, попросту говоря, они буквально следуют один за другим. Я ни разу не видел, чтобы в «поезде» ехали более 3-4 человек. Стоит это удовольствие в рамках «среднеевропейского» стандарта – 1.30 евро, билетами являются карточки, которые вставляются в турникеты на входе и – что важно ! – на выходе. Продаются они перед входом на станции в автоматах (наши «визовые» карты принимаются без проблем), а «вручную» их можно приобрести в журнальном киоске на железнодорожном вокзале. Единственным относительным недостатком мини-метро можно считать его раннее закрытие: в 20.30 по воскресеньям и в 21.30 по остальным дням.
Не знаю уж как для местных жителей, а для путешественников важность здешнего метро преувеличить сложно. Ведь именно Перуджа является идеальной базой для поездок по Умбрии , она расположена как бы в центре паутины всех региональных (и не только) транспортных маршрутов. Линия общенациональной «Трениталии» соединяет её с Ассизи, Спелло, Фолиньо (откуда идёт автобус до Монтефалько), Сполето и Орвието (правда, с пересадкой), а так же обеспечивает удобный въезд в регион из Рима и Флоренции. По региональной железной дороге, входящей в состав местной транспортной сети umbriamobilita, можно доехать до Умбертиде и Читта-ди-Кастелло, а автобусами той же «мобилиты» - до Губбио и Тодди.
*********************
Если бы мне пришлось охарактеризовать Перуджу двумя словами, я обошёлся бы всего одним: Перуджа – это круто ! Причём как в прямом, так и в образном смысле. В прямом – потому что рельеф города иначе, чем крутым, назвать невозможно, и прогулки по нему требуют определённых усилий и, конечно же, правильной обуви. Ну а в образном… сейчас мне поневоле приходит на ум сравнение с Флоренцией – примерно равным по масштабу городу из недавней поездки – и оно совсем не в пользу столицы Тосканы. Я бы даже сказал, что в этом «виртуальном бое» я б не присудил ей ни одного раунда. Хотя нет, один всё же отдал бы – за собор. За его внешний вид, конечно же, поскольку трудно найти «блюдо» более пресное и скучное, чем интерьер Санта-Мария-дель-Фьоре .
Конечно, мои впечатления, как и всякие другие, очень индивидуальны, и на каждое моё мнение найдётся десяток противоположных. Но в том и суть любого авторского рассказа, что он позволяет автору высказать свою точку зрения, не пытаясь переубедить других в их собственных. В прошлом рассказе я написал, что Флоренция «показалась нам неуютной, невзрачной и не слишком интересной, а кварталы безликих домов грязно-пастельных жёлтых и розоватых цветов очень скоро начали вызывать скуку и тоску». В Перудже ничего подобного не было и близко. Я понимаю, что «формат» Перуджи – совсем не для всех, и кто-то наверняка назовёт её мрачной и суровой, но на меня она произвела очень сильное впечатление, и вспоминать её я буду намного чаще, чем Флоренцию…
Красива ли Перуджа ? В общепринятом смысле, наверное, нет. Я даже готов согласиться с Павлом Муратовым, который в «Образах Италии» назвал её «малоархитектурным городом». Перуджа – это прежде всего атмосфера, особая атмосфера на грани таинственности и даже мистики. Её трудно назвать средневековой (в отличие от более понятных Ассизи, Орвието, Губбио) и уж тем паче нельзя назвать современной. Перуджа каким-то непостижимым образом оказалась вне времени и эпох. Возможно, по своему духу она до сих пор остаётся городом этрусков, хотя внешних следов этого канувшего в века народа здесь почти не осталось.
*********************
Мой рассказ – не исторический экскурс, но, говоря об Умбрии, просто невозможно не упомянуть жителей древней Этрурии, когда-то занимавшей большую часть территории современной Тосканы и юго-западной Умбрии - первой высокоразвитой цивилизации Апеннинского полуострова, сравнимой по своему уровню с Древней Грецией. Именно на её фундаменте был построен великий императорский Рим, и не будь этрусков – возможно, и могущественной Римской империи никогда не существовало бы.
Именно этруски превратили Рим из небольшой деревушки среди болот в крупный город, построенный по самым передовым инженерным канонам того времени. Этрурия заложила и основы Римской культуры, которую римляне позже распространили по всей Европе, объявив её своей. Принцип городской канализации и акведуки, прямоугольная организация города, основу которой составляли две главные улицы Кардо и Декуманус, ориентированные по сторонам света, новая конструкция морских судов с носовым парусом, что явилось тогда революцией в кораблестроении (в античном мире использовался только один парус на центральной мачте), гладиаторские бои, гонки на колесницах, для которых в Риме был возведён Большой цирк (Циркус Максимус) – вот далеко не полный перечень того, что вошло в историю как «римское», а на самом деле было изобретено или творчески позаимствовано несколькими веками раньше этрусками. Даже цифры, известные сейчас как «римские», изначально были этрусскими. Можно сказать, что этруски стояли у истоков французского виноделия: изначально закупая вино у греков, они очень быстро сами освоили его производство и стали экспортировать вино и даже ёмкости для него в Галлию – прародительницу современной Франция.
Общественная жизнь этрусков во многом обогнала своё время. К примеру, они ввели в обычай смешанные пиры, в которых наравне с мужчинами принимали участие женщины, а некоторые из них даже имели именные чаши для вина – невиданная вольность по канонам античного мира ! Да и вообще женщины Этрурии по сравнению с греческими и римскими обладали очень большой свободой, умели читать и писать, могли иметь свои деньги и собственность – в то время как у римских женщин не было даже собственных имён (они происходили от имён их мужей, скажем, жену Тулия звали Тулией) ! Рабство, конечно, в этрусском обществе тоже существовало, но и оно имело немного иной характер. Есть свидетельства, что некоторые рабы состоятельных господ имели собственные дома, а иногда занимались предпринимательством.
Цивилизация этрусков просуществовала тысячу лет. Древние легенды гласят, что этрусские жрецы напророчили срок своей гибели задолго до того, как Этрурия начала приходить в упадок - и предсказание оказалось поразительно точным. В 5 веке до н.э. римляне изгнали своих этрусских правителей, а позже начали захватывать один за другим и прочие их города. Не слишком централизованное устройство этрусского государства обернулось против них самих: их города были независимыми и часто не могли договориться друг с другом, а порой даже воевали между собой. Сила же крепнущего Рима как раз заключалась в его единстве, позволяющему легко справляться поодиночке с разрозненными городами своих бывших властителей. Всего через 2 столетия земли Этрурии стали лишь частью быстро растущей Римской империи. Этрусский язык был забыт, литература и священные писания утеряны. Уцелевшие этруски растворились в римском обществе, хотя некоторые аристократы ещё долгое время входили в состав правящей элиты вплоть до Сената.
Последним из 12 главных этрусских городов пала Перузия – нынешняя Перуджа. Она сгорела, подожжённая самими горожанами, не желавшими отдать её врагу. Древнее пророчество исполнилось. Закат одной цивилизации стал началом нового мира.
Среди многих прочих улиц Перуджи мне особо хочется отметить две. Прежде всего, это «променад» по бывшему акведуку, построенному в 13 веке для снабжения водой исторического центра, в частности - Большого фонтана на главной городской площади Пьяцца Гранде (она же - площадь 4 Ноября).
Акведук функционировал несколько столетий, пока в 1641 году не выяснилось, что к нему втихомолку «присосались» аж 3 монастыря, подворовывая тем самым предназначенную совсем не для них воду. Тогда было решено построить новый водопровод в обход монастырских земель. Но и потерявшему своё первоначальное значение акведуку нашлось применение: горожане сочли его удобным для перехода из одной части города в другую. Позже, уже в 19 веке городские власти окончательно «утвердили» его в качестве городской улицы, замостив жёлоб и надстроив вдоль него бортики. И сегодня прогулку по бывшему акведуку можно смело назвать одной из достопримечательностей Перуджи, а его окрестности - одним из самых живописных мест города . Давайте и мы совершим здесь небольшую фотопрогулку.
Оглянемся ненадолго назад:
В некоторых местах на акведук выходят не только окна, но и двери пристроенных прямо к нему домов:
Акведук незаметно заканчивается и переходит в обычную узкую городскую улочку, которая начинает карабкаться на очередной холм. И по мере подъёма сзади всё больше и больше открывается панорама центра старого города:
*********************
Эти панорамы, конечно же, не единственные. Перуджа расположена сразу на нескольких холмах, поэтому неудивительно, что найти здесь смотровую площадку, специально оборудованную или естественную – дело совсем не сложное:
Утренний туман в окрестных низинах – впрочем, по сравнению с туманом под Орвието он выглядит всего лишь лёгкой дымкой:
«Перуджа стоит на горе, словно Ноев ковчег на Арарате, и выглядит точно так, как и в Средние века. Вы издалека видите серые каменные дома, образующие неровную линию на фоне голубого неба Умбрии» (Г. Мортон):
*********************
Другую улицу (помните, я сказал о двух, на которых хотел остановиться особо) трудно назвать красивой, но атмосферностью и необычностью сравниться с ней нелегко . Это крытая готическими сводчатыми потолками средневековая улица-тоннель Volte della Pace, которая проходит по старой этрусской стене внутри построенных здесь домов.
Атмосферу подобных мест практически невозможно передать фотографиями, особенно любительскими . Снимать Перуджу вообще очень сложно – из-за большого светового контраста между сумрачными улицами и домами и яркими клочками проглядывающего среди них неба. Но поверьте мне, улицу Via delle Volte della Pace можно смело поставить в один ряд с самыми интересными достопримечательностями Перуджи (что и делают путеводители, туристические брошюры и тематические сайты), и именно здесь можно ближе, чем где бы то ни было, соприкоснуться с духом города, который, как привидение в старинном замке, кажется, совсем не спешит покидать эти почерневшие крестообразные своды.
*********************
Вообще, бродя по улицам Перуджи, постоянно не покидает ощущение, что ты находишься не просто на улице, а ВНУТРИ чего-то – в трёхмерном смысле этого слова. Возможно, потому, что стоит поднять голову – и ты увидишь нескончаемую многоэтажность арок, надстроек, перекрытий и переходов, уходящую далеко ввысь, где они смыкаются, закрывая небо. Порой своей кажущейся хаотичностью и беспорядочностью они напоминают арабский квартал где-нибудь в Палестине, хотя о похожести говорить, естественно не приходится. Во многих местах все эти воздушные сооружения сливаются так, что дома как бы сплетаются в единое целое. «В узких переулках обступили меня огромные здания, все они либо взбирались куда-то, либо спускались вниз. Громадные арки выводили на новые этажи» (Г. Мортон). Нет, Перуджа – это не каменные джунгли, это каменная паутина, в которой роль паука отведено Его величеству Времени (ну или Её высочеству Истории – кому как больше нравится). И как попавшие в паутину мухи уже никогда не вырываются из неё, так "окунувшиеся" в Перуджу остаются здесь навсегда. Из Перуджи можно уехать, но покинуть её душой невозможно. Какая-то часть города навечно остаётся в тебе, а часть тебя – в ней . И с этим ничего нельзя поделать .
Главной площадью старого города является Пьяцца Гранде (название, думаю, понятно без перевода), позже переименованная в площадь имени 4 Ноября (Piazza IV Novembre) - решение, на мой взгляд, очень неоднозначное . Пожалуй, ура-патриотизма в нём намного больше, чем логики и исторической справедливости: День национального единства и Вооруженных Сил, ранее называвшийся Годовщиной победы в Первой мировой войне – дата, конечно, почётная, но для увековечивания её вполне можно было найти десятки более новых улиц и площадей и оставить в покое один из самых древних уголков Перуджи с многовековой историей…
А история Пьяцца Гранде (уж простите, я буду называть её именно так ) уходит корнями далеко в глубь времён: ещё в 13 веке здесь появился Большой фонтан (Fontana Maggiore) – одна из главных достопримечательностей Перуджи. Он считается последней работой знаменитого Никколо Пизано, выполненной совместно с его сыном Джованни Пизано по заказу городской коммуны в ознаменование завершения строительства нового акведука (того самого, про который я писал выше).
Конструкция фонтана, которую Г. Мортон сравнил с «огромным средневековым праздничным тортом», состоит из двух расположенных друг над другом многоугольных чаш-бассейнов. 25 граней нижнего бассейна из белого мрамора украшены барельефами с изображением знаков зодиака, аллегориями двенадцати месяцев года и сценами из аграрного быта (к примеру, обрезка лозы, сбор урожая, забой свиней, рыбную ловлю и т.п.), фольклора, истории Рима и Библии.
12 граней верхнего бассейна состоят из двадцати четырех панелей из розового мрамора, разделенных статуями святых и библейских и мифологических персонажей. Над ними возвышается третья чаша, отлитая из бронзы. Её венчает скульптура, изображающая трёх нимф, несущих сосуд, из которого и выливается вода в фонтан.
Как и положено главной городской площади, Пьяцца Гранде была центром религиозной и светской властей, которых олицетворяли собор св. Лаврентия и Дворец Приоров. Собор, признаться, при всём к нему уважении, к топовым достопримечательностям Перуджи я причислить никак не могу . Абсолютно никакой (Г. Мортон не постеснялся назвать его уродливым) главный фасад, отделка которого так и не была завершена, не слишком впечатляющий интерьер, полностью перестроенный в 18 столетии:
И только боковой фасад со стороны Большого фонтана является более-менее интересным и заслуживающим внимания: «К крыльцу ведет красивая лестница, на которой бронзовый папа Юлий III сидит в позе милосердного правителя. Возле крыльца выступает из здания каменная кафедра. Отсюда святой Бернардино говорил жителям Перуджи об их пороках; а над главными воротами, за стеклом, большое распятие. Шестьсот лет назад его поместил сюда канонир, по ошибке выпустивший снаряд в собор в это самое место. Обычный для Перуджи жест — сначала насилие, а потом раскаяние!» (Г. Мортон)
Дворец Приоров, средоточие городской светской власти, проще говоря - Ратуша, был построен через несколько лет после сооружения Большого фонтана. И хотя само здание на глаз дилетанта вроде меня выглядит довольно однородно, строилось и перестраивалось оно в течение нескольких столетий.
Одной из самых старых частей дворца является северный фасад, обращённый к Пьяцца Гранде. Над порталом видны скульптуры двух городских символов: грифона и льва. Грифон - символ самого города, до сих пор изображённый на его гербе, а лев - эмблема партии гвельфов, которых традиционно поддерживала Перуджа (не вдаваясь в перипетии исторических подробностей, гвельфы - одно из политических течений средневековой Италии, враждовавшие с гибеллинами по поводу распределения власти между Папой и императором Священной Римской империи).
Эти статуи являются копиями, а оригиналы 13 века хранятся совсем недалеко, в холле Национальной галереи Умбрии, в которую ведёт вход из соседнего фасада Дворца Приоров:
Кстати, сами интерьеры холла тоже не оставляют равнодушными:
Интересно, что зубцы на дворце или крепости в средние не столько служили оборонительным целям, сколько олицетворяли независимость города. Украшавшие здание изначально, зубцы были удалены в начале 17 века, когда Перуджа, последний свободный город на территории современной Италии, была захвачена папскими войсками и лишилась независимости. И только в 1860 году, после присоединения к объединенной Италии, зубцы были торжественно восстановлены.
*********************
На площади Данте рядом с Пьяцца Гранде в подвале одного из домов (точнее - палаццо Раньери ди Сорбелло) можно посетить колодец этрусков (Pozzo Etrusco). Нас прельстила его доступность, невысокая цена и возможность использовать билет для посещения часовни Сан-Северо в одноимённой церкви, где находится фреска, начатая Рафаэлем и законченная Перуджино. Но рекомендовать эту аттракцию я не стану .
Колодец начинается на глубине 4 метров ниже современного уровня улицы, и к нему ведут каменная лестница.
Назвать спуск приятным я не могу: лужи под ногами и "капель" сверху пробуждали только одно желание: выйти отсюда максимально сухими и по возможности с сухими ногами . Ну а сам колодец... Возможно, он и представляет интерес для историков и археологов, но дилетанты-путешественники видят только огромное круглое отверстие, уходящее в темноту (глубина колодца около 35 метров). Можете считать меня брюзгой, но даже такие любители "старых камней", как мы, удовольствия здесь не получили никакого…
Куда интереснее было оказаться в лабиринтах-катакомбах бывшей крепости Рокка Паолина (Rocca Paolina), сооружённой в середине 16 века по приказу папы Павла III (в миру - Алессандро Фарнезе, брата Джулии Фарнезе, любовницы одного из предшествующих пап - знаменитого испанца Александра VI , больше известного под фамилией Борджиа). Судьба этой крепости во многом схожа с историей барселонской цитадели, на месте которой ныне располагается одноимённый парк. Обе явились символом завоевания города и диктатуры новой власти: папской в Перудже и бурбонской в Барселоне. Обе воспринимались жителями как символы насилия и угнетения. И обе были снесены сразу же, как только изменилась политическая ситуация, причём по иронии судьбы произошло это примерно в одно и то же время: в середине 19 столетия. Ну а о масштабах крепости Павла III можно судить по сохранившимся рисункам тех времён:
Кстати, при строительстве Рокка Паолина были разрушены более сотни домов, а также церкви и монастыри располагавшейся здесь старой деревни Санта Юлиана. В свою очередь, на месте папской крепости после её сноса были выстроены новые кварталы, в частности, площадь Италии, проспект Независимости, сады Кардуччи, здание Банка Италии. А уже во второй половине прошлого века городские власти открыли для публичного доступа целый подземный город, состоящий из уцелевших казематов и подвалов (многие из них - тюремные) бывшей крепости. Более того, внутри него проходит даже маршрут многопролётного общественного эскалатора, ведущего от площади Партизан (вблизи которой располагается автовокзал) на верхний уровень старого города, откуда уже рукой подать до Пьяцца Гранде.
Надо сказать, что, несмотря на суровое прошлое, подземелья Рокка Паолина выглядят очень атмосферно и привлекательно и даже обладают несомненным шармом . Мы, кстати, попали сюда совершенно случайно: гуляя вечером вблизи отеля, обнаружили, что дверь через древние ворота Porta Marzia (о них я ещё скажу чуть дальше) приоткрыта и за ней, вроде, что-то есть. Мы зашли – и это «что-то» предстало перед нами в виде целой системы подземных улиц, развилок и даже площадей, таинственности которым добавлял заливающий их жёлтый свет. И ни единого человека !
Неправильно думать, что Перуджа состоит из одних только камней. Здесь довольно много зелёных уголков, садов и парков, и в рассказе им уделено мало внимания только из-за личных интересов и приоритетов автора. Но всё же совсем обойти вниманием «зелёную тему» я не могу, хотя и представлю её очень локально.
К примеру, небольшой «средневековый сад» Orto medievale, находящийся в южной части города рядом с церковью св. Петра. Когда-то на этом месте был бассейн, в котором монахи-бенедиктинцы разводили рыбу. А сегодня здесь выращиваются около 3000 видов растений, которые традиционно культивировались во времена средневековья.
Не знаю, относятся ли к ним крокусы, но не заметить несколько буквально полыхающих светло-фиолетовым пламенем цветущих островков было просто невозможно:
Здесь же можно увидеть какие-то старинные приспособления, некоторые – бытовые, а некоторые носят явно научный характер.
И единственное увиденное в Италии то ли личи, то ли земляничное дерево – известный символ Мадрида – честно говоря, я их всегда путаю:
Красивый, уже явно декоративный сад на площади Италии, обустроенный после сноса Рокка Паолина, украшен не только цветниками, но и атласскими кедрами и норвежским елями. Конный памятник в центре посвящён – угадайте с одного раза кому ? – ну конечно же, Виктору Эммануилу II, первому королю объединенной Италии.
*********************
И всё же, как бы то ни было, лицо у Перуджи, как современной, так и средневековой, каменное. И основной вид городских улиц – разной ширины и крутизны каменные лестницы:
Порой здесь встречаются настоящие каменные «серпантины»:
Это тоже улица, а не лестница в доме, как может показаться на первый взгляд :
Большинство таких лестниц начинаются или заканчиваются у ворот, многие из которых до сих пор называются этрусскими. Хотя думать, что в те древние времена они выглядели точно так же, будет иллюзией: подлинно этрусскими являются только места расположения ворот и остатки обрамляющей их каменной кладки. Всё остальное было перестроено, порой по нескольку раз, уже в средние века.
Лучше всего до наших времён дошёл облик одних из главных ворот в этрусской Перузии - Марсовых (Porta Marzia), тех самых, из которых сегодня можно попасть в таинственные развилки подземного города. В 16 веке они были интегрированы в защитные укрепления Рока Паолины, и хотя архитектор крепости демонтировал ворота и даже перенёс их на несколько метров в сторону, он постарался максимально точно воссоздать древний оригинал, включая надписи римской эпохи "AUGUSTA PERUSIA" и "COLONIA VIBIA".
А для нас самыми популярными стали ворота Сан-Эрколано, расположенные рядом с отелем, через которые вели почти все пути в верхнюю часть Перуджи, в частности – к Пьяцца Гранде. Будучи одним из 7 ворот, ведших в город через древние этрусские стены, портал был полностью перестроен в средние века, а в 13 столетии его украсил гвельфский лев. Кстати, сама лестница, ведущая снизу к воротам, была – так и хочется сказать – вырублена в 1581 году.
Рядом с воротами Сан-Эрколано (по русски – св. Геркуланума – епископа Перуджи, участвовавшего в обороне города от армии короля остготов Тотилы) находится одноимённая церковь с несколько необычной восьмиугольной башней.
А самой старой церковью в Перудже считается расположенный на северной окраине города храм св. Ангела, или Архангела Михаила (Sant'Angelo), датируемый 5-6 веками. Он имеет довольно редкую по нынешним временам, но часто встречавшуюся во времена раннего христианства круглую форму.
*********************
Если уж говорить о самых-самых, то самой большой церковью, причём не только в Перудже, но и во всей Умбрии, является базилика св. Доминика (San Domenico). Её громада ощутимо выделяется на фоне окружающих кварталов, а колокольня и вовсе видна чуть ли ни отовсюду – и это при том, что в середине 16 века она с целью увеличения её прочности была укорочена вдвое, а до этого высота кампанилы составляла целых 126 метров !
Однако привлекательность San Domenico не соответствует её размерам. Строгий до скучности и традиционно для Перуджи неотделанный фасад, невыразительные новодельные интерьеры совсем не ставят её в список достопримечательностей, которые я мог бы здесь рекомендовать. Не назовёшь интересным и клуатр церкви, который ныне является частью Национального археологического музея Умбрии, который к тому же слишком большой, чтобы быть уютным .
Ну а лавры самой красивой в Перудже я бы отдал базилике св. Петра (San Pietro). Она находится в некотором отдалении от центра, но любителям красивых интерьеров – не пышных, а именно красивых – безусловно, стоит выкроить время на её посещение .
История церкви берёт своё начало с образования в 10 веке бенедиктинского аббатства, которое можно назвать первым городским собором, поскольку здесь располагалась кафедра епископа Перуджи. Сегодняшние сооружения в основном относятся к 14-15 столетиям, а чуть ли не самым молодым является Большой (по названию, но отнюдь не по размеру) клуатр, в который вы попадаете сразу, войдя на территорию монастыря:
Над клуатром возвышается некогда романская колокольня, перестроенная «по-готически» в середине 15 века.
Если внешние конструкции церкви по-средневековому аутентичны, то, попадая внутрь, вы оказываетесь в настоящем музее. Настенные фрески, кессонные многоцветные потолки, деревянные хоры, считающиеся одними из лучших в Италии – и множество картин: недаром коллекция произведений искусств, собранная в базилике св. Петра, считается самой большой в Перудже после Национальной галереи Умбрии.
И уж коль речь зашла о церквях, я покажу ещё несколько – разных степеней интересности. И начну с капеллы св. Бернардина (Oratorio di San Bernardino), построенной в честь известного и, пожалуй, даже знаменитого Святого из Сиены, который часто проповедывал в Перудже. Среди прочих храмов она выделяется прежде всего интересным фасадом с непривычным для церквей сочетанием цветов:
Совсем рядом стоит церковь св. Франциска «на лугу» (San Francesco al Prato) – одна из первых, построенных после смерти Франциска Ассизского в его честь. Из-за неудачного расположения на подвижном рельефе разные части церкви многократно разрушались, в частности, не уцелели обе её колокольни: средневековая и более поздняя – барочная. Ну а после того, как рухнула крыша здания, церковь была заброшена. И только в 1926 году, по случаю 700-летней со дня смерти св. Франциска, церковь восстановили и украсили её новым фасадом с узором из белого и розового камня.
Фактически капелла св. Бернардина и церковь св. Франциска «на лугу» являются одним комплексом:
И ещё несколько церквей «без названия» - не потому, что я их не знаю, а потому, что каких-то интересных исторических фактов, ради которых можно было бы выделить их «поимённо», мне обнаружить не удалось. Хотя историей, и довольно почётной, обладают, конечно же, почти все церкви Перуджи.
Ещё одним если не живописным (я уже говорил, что красота в Перудже – понятие своеобразное ), то уж точно атмосферным и колоритным уголком города является небольшой участок улицы Maestà delle Volte, ведущей от Пьяцца Гранде. Здесь и остатки дворца Палаццо подеста (на всякий случай напомню, что подеста - это не фамилия, а название административного лица многих итальянских городов-коммун, сочетавшего высшую исполнительную и судебную власти), разрушенного при пожаре 1534 года, и действительно красивая полосатая красно-белая арка – единственная сохранившаяся часть портала капеллы Maestà delle Volte 14 века, и более поздний фасад той же капеллы, украшенный датируемым 1330 годом изображением Богородицы…
Сразу за поворотом улицы можно увидеть, казалось бы, абсолютно средневековый уголок. Но нет, и колодец, и фонтан были изготовлены в стиле «Medieval» и установлены здесь уже практически в наше время: в 1927 году.
А это уже настоящее средневековье: башня Шири (Sciri) – единственная из семидесяти оборонительных башен, построенных в 12-13 веках, сохранившаяся до наших дней. Своё сегодняшнее название она получила от имени семейства, во владение которого башня перешла в 16 столетии.
Ворота св. Петра (или Римские) в крепостной стене, окружавшей средневековую Перуджу, служили для церемониального въезда в город. Они сохранили своё значение даже после того, как город расширился, и ворота оказались уже внутри нового крепостного периметра. Свой нынешний вид со стороны внешнего фасада они получили в конце 15 столетия.
Неоклассические ворота св. Креста (Porta Santa Croce), или попросту «3 арки», сооружённые в 19 веке при реорганизации дорожной сети города:
Очень «перуджийский» вид из окна на лестнице нашего отеля:
Для удобства жителей в 1989 году власти Перуджи ввели в действие систему бесплатных общественных эскалаторов и лифтов, позволяющих с минимальными усилиями попасть в верхний город от парковки, автовокзала и станций мини-метро. Режим их работы почти круглосуточный: как правило, с 6.15-7 утра до 2 ночи. Вот стартовый пролёт одного из них, берущий начало от метро Cupa – это, кстати, один из самых удобных для туристов маршрут "входа" в исторический центр:
При выборе отеля в Перудже вообще очень желательно учитывать близость той или иной станции мини-метро – Cupa или конечной Pincetto.
Вокзал Санта-Анна региональной железной дороги, принадлежащей сети umbriamobilita. Воспользоваться ею так и не довелось, поскольку замышлявшиеся изначально поездки в Умбертиде или Читту-ди-Кастелло были отменены в пользу самой Перуджи.
*********************
Если даже дневная Перуджа таинственна и загадочна, что уж говорить о ночной… «Если хотите узнать, что представлял собою средневековый город после наступления темноты, отправляйтесь по улицам Перуджи куда глаза глядят», написал Г. Мортон. Он не стал углубляться в описание вечернего города – я подозреваю, что просто не нашёл слов, чтобы выразить свои ощущения . Не по силам эта задача и мне – скажу лишь, что сумеречная Перуджа оставила, пожалуй, самые сильные впечатления из всех ранее виденных мной ночных городов . И если бы не усталость от многих пройденных за день, километров, вечерние прогулки длились бы, наверное, бесконечно… Ну а дочитавшие рассказ до этого места без труда узнают уже знакомые (и не только !) места:
Призраки прошлого здесь тоже встречаются, как же без них :
Один из специалитетов Умбрии – трюфели. И подобные витрины и даже небольшие «фирменные» магазинчики можно увидеть чуть ли ни в каждом умбрийском городе:
Удалось ли нам их попробовать ? Конечно ! Но об этом я скажу несколько позже (хотя хронологически относительно этих фото сия дегустация уже состоялась).
*********************
И ещё немного Перуджи – самой разной:
*********************
В заключении этой небольшой главы о столице Умбрии – аутентичной, колоритной и - да, всё-таки прекрасной Перудже , которая писалась – не поверите – около недели (хотя, казалось бы, ничего особенного ! ), немного сухой «тактико-технической» информации. На страницах туристического сайта города можно найти и скачать множество общих и тематических брошюр, лучшие из которых ( http://turismo.comune.perugia.it/resour ... _08_UK.pdf и http://turismo.comune.perugia.it/resour ... sta_UK.pdf ) являются настоящими путеводителями. Ну а лучшие карты Перуджи, как часто это бывает, можно найти в прекрасном путеводителе «Тоскана и Умбрия» из серии ROUGH GUIDE.
В первом фото акведука чуть не утонула! Завораживает! С нетерпением жду продолжения и удивляюсь себе, ну откуда у меня нюх на Ваши отчеты, зашла ведь на форум, чтобы свой отчет продолжить, а нашла Ваш
Друзья, спасибо всем за доброжелательные отзывы ! Продолжение будет... очень скоро. Просто я уже полюбил этот рассказ, наверное, больше всех моих прочих "неиспанских" (по крайней мере, после "Стамбула"), и очень боюсь излишней спешкой приглушить его "накал"
savl1 писал(а) 28 ноя 2014, 14:21:...я уже полюбил этот рассказ, наверное, больше всех моих прочих "неиспанских" (по крайней мере, после "Стамбула"), и очень боюсь излишней спешкой приглушить его "накал"
А обещали признаться в любви только в самом конце...
ywi писал(а) 28 ноя 2014, 14:35:А обещали признаться в любви только в самом конце.
Пока речь идёт только о любви к рассказу . И это совсем на 100%-ый факт - не знаю, как у других авторов, а я такое могу сказать не про все свои рассказы (и это не "нравится-не нравится").
Из всех посещённых городков Умбрии Спелло, пожалуй, впечатлил меньше всего (не считая Фолиньо, но туда мы приехали без иллюзий и исключительно ради собора). Но это совсем не значит, что он не стоит посещения - просто планка сравнения с прочими местными суперграндами оказалась очень высока. Зато тихой патриархальности в Спелло хоть отбавляй: бурная волна туризма коснулась, но ещё не захлестнула его.
Спелло - классический пример маленького каменного городка, расположенного на холме (в английском языке есть очень ёмкое определение таковых - hill-town). "Вот очутился я в краю, что пригожее всех, в городках самых чистых и милых. О Вифлеем, зовешься ли ты Спелло или Треви — а может быть, Сполето или Нарни ? Благословенны эти холмы, говорю я, на каждом из вас было бы и богу приятно родиться", - так восторженно отозвался о них Карел Чапек. Большинство старых умбрийских городов - именно таковы, только некоторые, как, к примеру, Губбио, расположены на склонах, а другие, как Спелло - на самой вершине, "обтекая" сам холм своими окраинами.
Впрочем, окраиной в таких городках можно назвать всё, что расположено за пределами главной улицы с традиционным для Италии именем Via Cavour, пересекающей Спелло от начала до конца. По иронии судьбы именно она - как раз самая неинтересная часть города, так что лучший способ разочароваться в Спелло - пройтись по ней. Хотя и здесь попадаются живописные уголки. Но очень немного.
Всё самое красивое, самое интересное таится в "подворотнях" - боковых улочках, отходящих от главного "проспекта" в обе стороны: некоторые из них резко ведут вверх, некоторые - не менее резко вниз: структура города полностью определяется рельефом холма, на котором он находится.
Посмотрите: как будто рельсы трамвайные проложили, не правда ли ?
Наиболее симпатичные уголки ожидают чуть в глубине – достаточно пройти всего несколько метров от Via Cavour:
Удивительно, но по многим улочкам жители вполне лихо разъезжают не только на мотоциклах, но и на машинах. А при вящей необходимости - на строительной технике. Как этот, хоть и мини, но всё же экскаватор умудрился очутиться там, остаётся только догадываться .
Серьёзных "отдельностоящих" достопримечательностей в Спелло нет. Можно отметить монументальные Ворота Венеры (Porta Venere), существовавшие ещё в римские времена. Однако какими их видели граждане великой Империи, нам неизвестно: для учёных до сих пор остаётся загадкой, являются ли боковые башни римскими или уже средневековыми. Ну а "венерическое" название портала одна из версий объясняет тем, что где-то поблизости находился храм одноимённой богини. Как бы то ни было, ворота выглядят впечатляюще:
Сразу за ними расположены уже точно средневековые ворота Сан-Анжело:
Ещё одним как бы римским наследием являются остатки северных городских ворот, представленные явно инсталлированной аркой (сами ворота тоже носят "арочное" название Porta dell'Arce). Честно говоря, я вряд ли стал бы фотографировать их, если б ни кошка, удобно примостившаяся на самом верху округлого перекрытия .
Консульские ворота (Porta Consolare) были когда-то главным входом в римский город. А вот мраморные статуи на них – не «родные», они были найдены рядом со здешним амфитеатром (его не очень выразительные развалины сегодня можно увидеть на западной окраине города) и, возможно, когда-то украшали гробницы. На фото хорошо видно оливковое дерево на башне – считается, что его возраст исчисляется несколькими столетиями.
Главная городская церковь Санта-Мария-Маджоре славится прежде всего фресками Пинтуриккио, умбрийца по рождению. Внешне же она, скажем честно, из разряда "ничего особенного".
А вот её интерьеры поинтереснее:
Городская ратуша (Palazzo comunale), у стен которой находится фонтан с изображением герба Римского папы Юлия III:
Ещё пара не слишком примечательных церквей:
Башня Torre dei Cappuccini – одно из немногочисленных воспоминаний о крепости, когда-то возвышавшейся на самом высоком месте города:
Церковь Сан-Северино – самая старая в Спелло. Она была построена ещё в 6 веке, но позже полностью перестраивалась дважды: в 12 и 17 столетиях:
Нет, совсем не за "достопримечательностями" нужно ехать в Спелло. Главная здешняя достопримечательность - это сам городок. Только, повторюсь, надо уйти с главной улицы, и чем скорее вы это сделаете - тем быстрее попадёте в настоящую жёлто-зелёную сказку . Жёлтую - по цвету камня, из которого сложены дома и улицы, зелёную - из-за многочисленной декоративной (другой в центре города практически нет) растительности, очень освежающей и оттеняющей желтизну камней. Ах да, ещё голубой: цвет умбрийского неба - если, конечно, оказаться здесь в ясную погоду .
За озеленение своих домов и улиц вообще жителям Спелло надо ставить не просто «зачёт», а огромную жирную «пятёрку» . С плюсом – за фантазиию .
Те, кто читал мои испанские рассказы, наверняка помнят, как я восторгался тамошними каменными городками. Скажу честно, в сравнении с ними Спелло всё же проигрывает - Монельсу, Ператальяде, Санта Пау, Алькесару... Возможно, тем, что в Спелло как раз не хватает некой изюминки, каковой в Испании часто являются суперантуражные аркадные площади с кривоватыми, как будто пошатывающимися от старости и многовековой усталости "ногами" - опорами арок, на которых держатся дома вдоль улицы или вокруг площади. Впрочем, сравнение - самый короткий путь к разочарованию, и если Спелло принимать таким, каков он есть, то прогулка по нему доставит истинное удовольствие . Если, конечно, вы надели правильную обувь - это непременное условие для посещения любого городка Умбрии !
В отличие от многих других "городков на холме", Спелло расположен в пешей доступности (всего около 10 минут средним темпом) от железнодорожной станции, на которой останавливаются многие поезда, следующие от Перуджи через Ассизи в направлении к Терни. Так что посетить его очень легко, чего я искренне всем и желаю .
Огромное спасибо за Перуджу. Была в этом городе всего полдня, не видела и половины того, что Вы нам показали. Ваш рассказ вполне можно использовать как путеводитель по Умбрии. Впрочем как и любой другой рассказ из Вашей коллекции.
Scarlet-Cet, спасибо ! Но всё-таки путеводитель - это несколько иное, это привязка к территории Вот брошюры с сайта Перуджи, ссылки на которые я привёл в конце - это действительно путеводители, лучше которых и придумать трудно, можно только перевести. А этот рассказ - считайте его отражением душевного состояния, навеянного Умбрией . Возможно, он так и останется навсегда вершиной моих итальянских впечатлений, всё, что я сейчас планирую по Италии на будущее - всё-таки представляется мне слабее .
Амстердамка писал(а) 01 дек 2014, 15:01:По-моему, это уже не попытка полюбить. Это любовь.
тссссс ! Об этом рано Впрочем, женскому сердцу виднее
О городке Губбио можно говорить очень многое, но главное – это безусловный шедевр , настоящая жемчужина, причём не только Умбрии, но и, как минимум, всей Италии. Иногда его называют «умбрийской Сиеной». В «настоящей» Сиене я был очень давно, и сейчас мне трудно авторитетно сказать, насколько правомочно такое сравнение. Конечно, такого собора и такой площади, как Пьяцца дель Кампо, в Губбио нет. Но во всём остальном, в том, что иногда называют средневековым шармом, «тенью ветра» давно минувших времён, Губбио нисколько не уступит своей тосканской соседке и конкурентке по разного рода рейтингам. А в одном (это как минимум !) и превзойдёт: Губбио намного светлее Сиены, причём не только потому, что большинство здешних строений белого цвета (на фото со стороны, которые я обязательно приведу ниже, Губбио выглядит настоящим «белым городом»), но и за счёт того, что благодаря своему расположению на юго-западном склоне горы, в ясную погоду он почти целый день залит солнечным лучами. А поскольку Губбио имеет ярко выраженную «террасную» структуру (он вытянут вдоль склона, и его главные улицы идут одна над другой), то все кварталы освещаются примерно одинаково, и в тени остаются только самые узкие улочки.
Почти весь путь от Перуджи до Губбио – это один большой серпантин , так что те, кто плохо переносит подобное, должны очень хорошо подумать, прежде чем решиться на такое. Уж на что я в целом неплохо переношу «чудеса на виражах», но даже меня к концу поездки слегка замутило (правда, подозреваю, что, будь я за рулём, такого бы не произошло).
Однако дорога, проходящая меж самых настоящих гор, то переваливая их, то лавируя вдоль причудливо извивающихся долин, очень живописная . Куда там унылым тосканским пейзажам, тоскливее и монотоннее которых могут быть разве что только кастильские ! Умбрия - вообще холмистый регион, а как раз в её восточной части расположен горный массив Умбро-Маркских Апеннин. И хотя его основные пики находятся южнее, предгорья, отделяющие Губбио от Перуджи, тоже вполне впечатляют.
Если вы приезжаете в Губбио на автобусе, есть смысл выйти не на автовокзале, что на центральной Площади 40 жертв (что в данном контексте переводится точнее, чем мучеников, хотя по сути разница невелика - Piazza Quaranta Martiri), а на предыдущей остановке, расположенной прямо напротив римского театра. В противном случае (если, конечно, посетить театр входит в ваши планы) от площади до него придётся пройти пешком, а поскольку на этом отрезке особых интересностей нет, получится просто «холостой пробег» с ненужным расходом времени и сил. А они очень понадобятся в самом городе !
Римский театр, построенный в конце 1 века до н.э., небольшой, но очень обаятельный . В отличие от большинства подобных сооружений в Европе, варварски переоборудованных под концертные площадки (самым кощунственным примером, на мой взгляд, является амфитеатр в Вероне) и почти полностью утративших свою аутентичность, театру Губбио удалось каким-то чудом не пасть жертвой «длинного евро». И хотя летом здесь всё же проводятся концертные мероприятия, это делается не в ущерб местной «арене». Её покрытые травой ряды выглядят очень натурально и естественно, как будто театр затерялся во времени на несколько столетий и только сейчас приоткрыл нам себя. Ну разве можно сравнивать это чудо с пластико-металлическим монстром, в которого превратил трибуны многих римских и греческих арен извращённый ум современных «золотодобытчиков» ?
Входной билет на территорию театра стоит 3 евро. Стоит ли платить их, если вполне можно сфотографировать получашу арены из бесплатной зоны за пределами ограждения ? Да, друзья ! Да, да и ещё раз да ! За эти, в общем-то, не такие уж большие деньги вы получите массу удовольствия ! А тем, кто скажет обратное, театр, скорее всего, не нужен вообще – и им, если честно, лучше просто не тратить на него время .
Ну а всех остальных я приглашаю внутрь, в самое лоно древней арены. Вместе с билетом вам выдают жетон, по которому вы проходите через вполне современный турникет (здесь самообслуживание, поскольку касса находится метрах в ста от входа) – и весь театр в вашем полном распоряжении ! В нём практически нет запрещённых для прохода зон, что не слишком характерно для всего боящейся Европы (это на Ближнем Востоке и в Турции ваша свобода ограничена, как правило, лишь соображениями собственных рисков). Любой ряд, любое место – к вашим услугам ! Партер ? Пожалуйста ! Бельетаж ? Нет проблем ! «Места для поцелуев» ? Да ради бога ! Любой каприз за ваши несчастные 3 евро !
Мы были одни на всей арене, представляете ?! И ни единого человека ! Позже подошли ещё две небольшие группки, но к тому времени мы уже получили всё, что хотели, и собирались уходить. А сделать это было ой как непросто ! Атмосфера театра - просто сказочная. Посмотрев заросшие развалины в своё удовольствие, мы присели на один из рядов. Потом прилегли – ведь трава не просто проросла меж камней, на них образовался довольно толстый слой почвы, так что лежать было и мягко, и сухо. Да и просто удобно – ведь подушкой служила не менее мягкая ступенька предыдущего ряда ! Добавьте к этому тёплое, но уже не палящее полуденное солнце, умопомрачительный запах трав, умиротворяющее стрекотание кузнечиков (или кого там ещё) и великолепный вид на город – и может быть, вы поймете, что мы тогда ощущали . А осознание того, какая погода в это время стоит в Москве, куда нам предстояло вскорости вернуться, только ещё лучше оттеняло всю прелесть тех минут… И если это не называть счастьем – есть ли оно вообще на этой земле ?!
По всей длине Губбио пересекает поток Каминьяно. Слово "поток" (torrente) для обозначения небольших речушек, частенько пересыхающих в засушливое время, широко используется в Италии и Испании, но не имеет прямого аналога в русском языке. В границах города Каминьяно "одет" в рукотворное каменное русло, окружён "почти настоящей" набережной, а через него переброшены каменные горбатые мосты. И эта часть Губбио - одна из самых живописных :
Казалось бы, эка невидаль: всего лишь серый каменный мост, ни статуй тебе, ни гербов, ни арок красивых. Не мост Александра III ни разу.. . Но мне таковые нравятся намного больше, чем помпезные мосты 19 века или технологичные сооружения в духе Эйфеля. Они не только и даже не столько украшают, они благородно старят город, придают ему реально средневековый шарм, даже если сами являются новоделами (честно говоря, я не знаю, когда были построены здешние мосты ). И они прекрасно гармонируют с потемневшими от времени каменными кварталами Губбио, которые порой выглядят даже суровыми, с теряющимися в "чреве" города узкими улочками, на дно которых редко попадает свет. Это не жёлто-зелёный игривый Спелло, это город рыцарей-аскетов, молчаливых и "чисто конкретных", чаще жестоких, чем романтичных. И какая, по сути, разница, является ли современный Губбио средневековым или только кажется таким, главное, что его старина и красива, и аутентична, и очень обаятельна .
Центр старого Губбио - Большая площадь Piazza Grande. На представленном ниже снимке с воздуха (не моём) хорошо видно, что поверхность, на которой лежит площадь, искусственная. Фактически - это огромная терраса, опирающаяся на четыре большие арки. Её начали сооружать в середине 12 столетия и, возможно, архитекторы использовали те же принципы, что и древние мастера, возводившие Храмовую гору в Иерусалиме, на которой потом царём Иродом был построен иудейский Второй храм, видевший Иисуса и разрушенный римлянами вскоре после его смерти и Воскресения. Ведь Храмовая гора - это не просто земляная насыпь, обрамлённая каменными стенами (единственной уцелевшей из которых является знаменитая Стена плача), это сложная система невидимых извне арок, принимающих на себя всю тяжесть не только Горы, но и сооружённых на ней зданий.
Конечно, Piazza Grande в Губбио поменьше, и строить её, видимо, было намного проще. Хотя ход работ всё равно измерялся столетиями: только в середине 14 века здесь был возведён мощный и величественный Консульский дворец (Palazzo dei Consoli), ставший, несомненно, настоящим воплощением силы и могущества городской власти. Дворец, кстати, стал первым зданием в городе, подключенным к системе общественного водопровода. Из него, в частности, поступала вода в фонтан, расположенный внутри дворца.
Консульский дворец является, пожалуй, самой узнаваемой достопримечательностью Губбио. Хотя бы потому, что он, как Эйфелева башня в Париже, виден практически изо всех мест города:
С другой стороны Piazza Grande, напротив Консульского дворца и явно в его тени, находится Дворец подеста (Palazzo del Podestà) - главы городской исполнительной (а иногда и судебной) власти. Его строительство продолжалось 400 лет, и так и не было завершено.
Сама Piazza Grande "по совместительству" - одна из лучших смотровых площадок в Губбио:
Если Большая площадь и Консульский дворец являются символами светской власти, то символом духовного авторитета в Губбио стал святой Убальд (или Убальдо), бывший в 12 веке городским епископом.
Правда, собор Губбио посвящён совсем не ему, а неким мученикам Мариану и Иакову, убитым в североафриканской римской провинции Нумидии во время гонений на христиан в 3 веке. Собор, если честно, как и в Перудже, очень невыразительный - что снаружи, что изнутри :
Дворец барджелло был построен в начале 14 века. Как и подест, барджелло - отнюдь не фамилия, как может показаться вначале (мне так показалось), а тоже название должности - нечто вроде городского шерифа (ну или, так сказать, начальника местной полиции). На небольшой площади перед дворцом находится Фонтан сумасшедших (Fontana dei Matti) 16 века, перестроенный в 1862 году. Согласно древней традиции, чужеземец, обежавший 3 раза вокруг него, обретает гражданство Губбио и звание "Почетный дурак Губбио" . Правда, надо отметить, что в данном контексте слово "дурак" не означает умалишённого, а трактуется как чудак или шутник.
Маленький, но обаятельный уличный сюжет :
В Италии есть целая ассоциация под названием «Город трюфелей» (Città del Tartufo), и Губбио, как и многие прочие города Умбрии, конечно же, входит в неё.
Один из классических, можно сказать, «брэндовых» видов Губбио: площадь Иоанна Крестителя (San Giovanni Battista) перед одноимённой церковью (которая строилась на месте древнего баптистерия в переходный с точки зрения архитектурных стилей период 13-14 веков, а потому сама церковь имеет готические формы, а её колокольня – романские) на фоне Консульского дворца:
Длинное аркадное здание - лоджия Logge dei Tiratori на Площади 40 жертв – построено в начале 17 века на территории больницы при церкви Santa Maria dei Laici. Оно принадлежало гильдии шерстянщиков и предназначалось для… сушки тканей, которые натягивали так, чтобы они приобрели определённые размеры.
Видимо, так, по замыслу авторов рекламы, выглядел бы древний умбр (Губбио, как и Ассизи, в отличие от Перуджи, уже не этрусский, а чисто умбрийский город) в одежде нашего времени :
Впрочем, воинственность была в крови не только древних. "Как и многие умбрийские города, Губбио всегда был городом солдат. Вскоре я услышал, как тысяча мужчин Губбио отправилась в первый крестовый поход, и гербом города стал герб Готфрида Бульонского. Также говорится, что когда австрийский адмирал возглавил папский флот перед сражением в Лепанто и обнаружил, что в его составе много офицеров и матросов из Губбио, он воскликнул: «А что такое это Губбио? Оно что же, больше Неаполя или Милана, что вообще это такое?» (Г. Мортон)
И опять: красивые, обаятельные, атмосферные улочки и уголки Губбио:
Интересно: подобного рода развилку можно увидеть во многих европейских городах. Я помню нечто похожее в баварском Ротенбурге-на-Таубере, в недавнем Орвието, да и ещё много где – сейчас уже трудно точно назвать все города, но уголок очень характерный и узнаваемый.
Последний раз редактировалось savl1 03 дек 2014, 18:48, всего редактировалось 1 раз.
Совершенно потрясающая по красоте и оригинальности «цветочная улица» . Назвал бы «дурмановой», да ведь не так поймут… Хотя вообще розовых дурманов в Умбрии очень много.
Правда, как по ней идти – одному святому Убальду известно . Но это уж я слишком много хочу: и чтоб красиво, и чтоб удобно . Как-как - на цыпочках, бочком, не дыша… И получилось ! Без лишней скромности могу доложить: ни один цветок не пострадал ! Вот, пожалуйста – все целы и практически невредимы:
Мы поднимаемся выше, и практически с каждой улочки открываются всё новые и новые панорамы города. Вот уже и Консульский дворец почти под нами:
О, а вот как раз ресторан, в котором мы пообедаем. Очень приятный, симпатичный, антуражный, да и цены вменяемые (хотя в целом прайс-листы на еду в Губбио вполне туристические ).
Башня над средневековыми Римскими воротами Porta Romana, защищавшая вход в город с востока, датируется примерно 1400 годом. Она был оснащена системой тройной защиты, состоявшей из подъёмного моста, железной решетки и двери. Зубцы, изначально венчавшие башню на высоте 25 метров, были убраны после того, как она потеряла своё оборонительное назначение. Сейчас здесь располагается Музей керамики.
Церковь св. Франциска, построенная в 13-15 веках:
Считается, что святой Франциск разговаривал со зверями и птицами. На скульптуре недалеко от "своего" храма Сан-Франческо у ног святого изображён, как я понимаю, волк - персонаж одной из самых популярных легенд из жизни Франциска Ассизского. Вкратце суть сводится к тому, что во время пребывания Франциска в Губбио в окрестностях города объявился волк, пожиравший не только домашних животных, но и людей. Желая "разрулить" эту ситуацию, святой встретился с волком и сказал ему примерно следующее: "Брат волк, ты сделал много зла и заслужил смерти. Но я хочу примирить тебя с людьми. Я знаю, что причиной свершённого тобой является голод. Если ты пообещаешь больше не творить зла, жители не только простят тебя, но и будут кормить до конца твоих дней". Волк кивком выразил своё согласие, после чего Франциск протянул ему руку, в которую волк с готовностью вложил свою лапу. После этого события волк прожил ещё 2 года и честно держал своё слово, а местные жители не только кормили, но и полюбили его и даже оплакивали его смерть.
Вот такая история. Было ли это на самом деле ? Как говорится, каждому будет дано по его вере...
Не хочу никого обидеть, но трудно не назвать такой скворечник скворечником. А разве не так ?!
Ещё немного местных съедобных специалитетов: гланая умбрийская паста - странгоцци (нечто вроде утолщённой лапши), хлеб св. Франциска и прочее, прочее, прочее…
Мы снова оказываемся на берегах ныне сухого потока Каминьяно, на сей раз – в центральной части города. И опять у меня бувально разбегаются глаза – «сыыыыр !!!», и снова хочется снимать, снимать, снимать… Обожаю каменные города !
Настало время уезжать – и прощальный взгляд на Губбио из окна автобуса:
И, как обычно, немного сухой, но весьма полезной информации. Автобусные компании APM и Spoletina, на которые до сих пор ссылаются даже самые «родные» сайты Умбрии, канули в лету. Сегодня все перевозки внутри региона сосредоточены в руках уже упоминавшейся компании Umbriamobilita ( http://www.umbriamobilita.it ), а расписание автобусов, курсирующих между Перуджей и Губбио, находится здесь: http://www.umbriamobilita.it/public/res ... e/E001.pdf .
Неплохую наглядную карту Губбио и краткое описание его основных достопримечательностей можно найти на сайте городского туризма http://www.comune.gubbio.pg.it/Tourism_ ... ments.aspx . Но для «уличного» ориентирования я, как обычно, рекомендую карту города из путеводителя ROUGH GUIDE, который опять оказался вне конкуренции.
Вот уж торкнуло! Какие шикарные мостики, а эта "дурмановая улица".... я влюблена. И бесподобные арки и переходы и лестницы-кудесницы. Как зддорово что вы походили там и днем и при свете фонарей. А куда вся вода девалась из под мостиков?
Нахожу выход из любой ситуации. Удивляет другое, как я зараза, нахожу туда вход?
Перуджа – Орвието – Ассизи – Губбио – Спелло – Сполето – Фолиньо. И примкнувшее к ним Баньореджио.
«Умбрия — это Италия без примесей» (Марлена де Блази, «Дама в палаццо»)
Ну никак не складываются наши отношения с Италией, хоть ты что хошь делай… Рим и Флоренция разочаровали,
Вызывает уважение стремление автора преодолеть кажется в 5 раз свою нелюбовь к Италии. Что же, мне известны семейные пары пытающиеся полюбить друг друга и в 10 попытке совместной жизни:smile: Говорит ли это о неразвитости эстетического вкуса? Кто я такой, что бы о нем судить. Для меня Италия наиболее красивая страна Европы, а итальянские женщины могут сравниться лишь с украинками (в современной России, дегуманизирующей украинцев, опасное заявление). Поэтому путешествовал по Италии неоднократно от Милана и Венеции до Аргидженто на юге Сицилии. В первый раз в далеком 1993 г, когда компартийные функционеры уже перестали, а первые новые русские еще не начали её посещать (прекрасное было время). Когда такая делегация, наверное из Киргизии, гуляя по 3-е как инструктировали в КГБ, услышала, что мы разговариваем по русски и спросила откуда мы? Услышав ответ, покачали своими монгольскими головами и сказали что то типа "ну то же свои". Что он имел в виду? Типа "как и я киргиз, то же русский"? О загадочная азиатская душа! Спасибо за интересное сообщение о менее известном уголке этой замечательной страны. Ассизи (как и Равенна) у меня и раньше были в планах. Надеюсь удасться выбраться.
Chutorynka писал(а) 01 дек 2014, 22:12:А куда вся вода девалась из под мостиков?
Эти "потоки" имеют такую особенность, что они, как правило, наполняются водой в "сезон", связанный, во-первых, с дождями, во-вторых, с таянием снегов на горах. Я видел фото зимней Умбрии - снега там бывают ещё какие !
Нинок писал(а) 02 дек 2014, 02:09:когда вы откопаете в любимой Италии то, чем регулярно заманиваете в Испанию Мохнатое средневековье
Я ж говорю, что попадание пришло "в десятку" . Один город "мохнатее" другого . И в то же время они, как ни странно, все разные.
behaim писал(а) 02 дек 2014, 03:23:Вызывает уважение стремление автора преодолеть кажется в 5 раз свою нелюбовь к Италии.
Да нет, всё намного проще... К Италии, как и к Франции, я отношусь без придыхания. И меня не убыло бы, если б любви так и не случилось. Просто мне надо было найти место, чтобы "разбавить" мою действительно любимую страну - Испанию (поскольку даже самый вкусный торт надоест, если его потреблять слишком часто ). А поскольку всякие европейские "севера" и пышные австрии мне просто противопоказаны, вариантов в моём распоряжении не так уж много, приходится "пристраиваться к местности"
behaim писал(а) 02 дек 2014, 03:23:Говорит ли это о неразвитости эстетического вкуса?
Вы знаете, в отношении лично меня - никаких обид. Может, Вы даже и правы - в общем и целом. Но вот с тем, что именно отношение к Италии обязательно должно быть мерилом хорошего вкуса - согласиться никак не могу. Каждому своё - вечная истина. Есть целая категория путешественников, которые ездят исключительно в ЮВА или в Индию и им глубоко по фигу все италии, испании и германии - это ж не говорит об их недоразвитости.
Да и что такое вообще хороший вкус, как не отображение чьих-то субъективных пристрастий, пусть даже и многочисленных ? Чем готика хуже барокко, а исламское искусство - искусства Возрождения ? Да, кто-то так считает, но это не значит, что это есть непреложная истина, не правда ли ?
Именно! Критиковать всякий может. Таких шедевральных рассказов, как у Вас, немного. Очень,очень хорошо написано и фото замечательные! Совершенно не обязательно биться в судорогах, обливаясь слюнями восторга, это чьи-то личные эмоции. У всех у нас есть место, где пробивает на такое, и место это может быть совершенно непонятным для других, а кто-то вдруг прочитает и откроет для себя новые грани в знакомом мире.. Пишите, с нетерпением жду продолжения!
Сразу хочу сказать: в Сполето объять необъятное мы не пытались. По-хорошему, это городок на целый день , особенно если учесть его рельеф, не способствующий быстрой ходьбе. Да и пропустить несколько интересных церквей на его окраинах (а точнее, уже за оными), если уж по-уму - не слишком правильное решение.
Однако с возрастом реализма прибавляется, а фанатизма и перфекционизма убывает (искренне сочувствую, если у кого происходит наоборот в плане последнего – травите его в зародыше, если ещё не поздно, а то он потравит вас так, что мало не покажется ). Целый день на Сполето ? Ха ! А за счёт чего ? И так не вмещаются ни Тоди, ни Монтефалько, кого ещё вырезать прикажете ? Спелло ? Во-первых, жалко, во-вторых, должен же быть в программе хоть один совсем маленький городок хотя бы для контраста ? Ну и в-третьих, даже как-то глупо – пропустить город, расположенный всего в получасе езды от базы (коей, напомню, была Перуджа), да ещё как раз по дороге в Сполето…
В общем, связка Спелло – Сполето напрашивалась сама собой, а раз так – регламент пребывания в обоих городах обуславливался не только количеством имеющихся световых часов в октябрьском дне, но и чисто физическими силами – не молодые рысаки уже, чай, чтоб «по камням, по лужам, по росе», да ещё со скоростью призёров соревнований по спортивной ходьбе… Так что увидели мы в Сполето не всё, что можно было бы и в идеале хотелось бы, зато не убились, остались довольны и получили массу прекрасных впечатлений .
"После падения Рима сюда пришли готы, которых сменили ломбардцы. Потом Сполето попал под власть города-побратима под названием Перуджа, располагавшегося к северу от него. Затем Сполето переходил из рук в руки в ходе бесчисленных войн между папским престолом и Священной Римской империей. Сполето удалось прославиться и показать свою силу в третьем веке до нашей эры — именно под его стенами остановили Ганнибала, двигавшегося со своей армией в сторону Рима. Мы сидели на террасе гостиницы, смотрели на долину и буквально слышали лязг и грохот сошедшихся друг с другом армий. Особенно явственно звуки битв минувших лет стали звучать после того, как мы прикончили вторую бутылку грекетто." (Майкл Такер, "Италия: вино, еда, любовь")
Со стороны станции (от неё до центра надо пройти около километра) в город ведут Львиные ворота (Porta Leonina), построенные в 19 веке на месте древних ворот св. Григория. Ко львам – тем, которые цари зверей – ворота никакого отношения не имеют, а названы так в честь некоего – не падайте ! - Аннибале Франческо Клементе Мелькиоре Джироламо Николо делла Дженга, родившегося в замке Дженга близ Сполето и ставшего впоследствии Римским папой Львом XII. Сегодняшний вид портала – реконструкция второй половины прошлого столетия, поскольку оригинал был разрушен в 1944 году во время отступления немцев.
Сразу за «папскими» воротами – площадь Гарибальди с красивым видом на церковь св. Григория:
Высокая колонна, увенчанная трубящим ангелочком - памятник самому Гарибальди:
А вот дальше… дальше «кривая» (в смысле не регулярная) структура улиц, присущая, по сути, каждому городу, чей рельеф не является ровным, сыграл с нами злую шутку. Вместо того, чтоб идти, может, чуть побольше, но наверняка (всем же известно: нормальные герои всегда идут в обход ), мы решили двинуться напрямую, благо ориентир - крепость Альборноса, или Альборноциана, расположенная на самом высоком месте Сполето, был налицо:
Сама идея, в общем-то, была неплохая, но в полном соответствии с законом Мерфи (известном в народе также как «закона бутерброда»), если есть хоть малейшая вероятность пропустить нужный поворот, он будет пропущен . Так оно и случилось, хотя понял я это далеко не сразу. Некоторым оправданием, конечно, может служить то, что хорошей карты Сполето я так и не нашёл, а вечная палочка-выручалочка ROUGH GUIDE именно тут пожмотничал. Карты-то, конечно, у нас были, и где-то даже сами по себе неплохие, но вот их разрешение изначально оставляло желать много (очень много !) лучшего. Особенно в части вот таких маленьких улочек-переулочков, в которую мы вовремя не свернули. «Засаду» мы поняли не сразу, поэтому углубились не в ту сторону довольно прилично . Зато увидели красивые панорамы на крыши города:
И только когда улица, по которой мы шли, начала растраиваться, и пришло время выбрать одно их трёх направлений, я понял: пора сдаваться . Правда, «направо пойдёшь» отпадало сразу, поскольку это «направо» вело вниз, что (к сожалению !) нам точно не подходило. А вот «налево пойдёшь» и «прямо пойдёшь» походили на правду: обе дороги шли в гору, причём одна – более-менее полого, а вот вторая… в общем, в приличных городах на таких подъёмах эскалаторы-фуникулёры-лифты ставят – вот, к примеру, как в Перудже. «Комэ сэ ба алле катедрале, пэр фаворэ ?» - мешая итальянский с испанским, спрашиваю у редкого прохожего, молясь про себя: только бы не туда, не на тот «пик Коммунизма», куда эскалатор почему-то забыли провести (уже после поездки я узнал, что эскалаторы в Сполето всё-таки есть, только ориентированы они в основном не на обычных людей, а на автомобилистов, поскольку берут начало от парковок, расположенных за пределами исторического центра). «Сори, ай доунт ноу», - лучезарно улыбается прохожий. Понятно, сами мы не местные… Третья попытка, наконец, оказалась удачной. Если, конечно, можно назвать удачей то, что нужным нам направлением оказалось… ну вы сами понимаете . Опять закон Мерфи, будь он неладен…
Ну а что делать ? «И пошли они, солнцем палимы» . Да уж, чего-чего, а на недостаток солнца пожаловаться мы точно не могли, слава богу, что оно всё же было октябрьское, и не палило, не обжигало, а приятно ласкало. Хотя при таких подъёмах... Где-то на полдороге стало ясно: не пообедаем – не дойдём . Ведь мы приехали сюда из Спелло, а там для еды, вроде, было ещё рановато. А вот сейчас - не только в самый раз, а просто уже на грани. Поэтому мы свернули в первый же подвернувшийся нам ресторанчик - вот этот:
И знаете что ? Мы угадали на 100 % ! И интерьеры ресторанчика оказались приятными, и виды с большой открытой террасы замечательные (заведение находилось как раз на склоне одного из холмов, на которых пристроился Сполето), и меню интересное и вменяемое по ценам . Настолько, что мы решились наконец-то попробовать один из коронных специалитетов этих мест: странгоцци аль тартуфо (Strangozzi al Tartufo) - умбрийскую пасту-лапшу с трюфелями. Признаюсь, что блюдо понравилось, хотя не могу сказать, что потом спал и видел, как бы его повторить. Но, по крайней мере, это была, по-моему, первая паста в Италии, которую я доел до конца. Что же касается вкуса, могу сказать только одно: он специфический, и передать его словами очень сложно. Кто пробовал - поймёт меня, а кто нет - не обессудьте, мой гастрономический лексикон не слишком богатый, и объяснить я всё равно не смогу. Вот если только показать:
А теперь, с новыми силами, можно и дальше двигать, тем более, что цель уже видна - колокольня кафедрального собора, освящённого в честь Успения Богородицы:
"Собор в Сполето производит сногсшибательное впечатление, особенно по мере приближения к нему. От пьяцца Меркато мы прошли по узенькой, идущей под уклон улочке, застыв у широкой уходящей вниз лестницы. У ее подножия раскинулась просторная площадь с собором в центре. Поскольку мы находились на возвышенности, нам открылись и гребни уходящих вдаль холмов Умбрии. Главных достопримечательностей здесь пять. За алтарем фрески работы Липпи, узорный пол, подарок Барбароссы, письмо святого Франциска в рамке и изображение розы в витраже над входом." (Майкл Такер, "Италия: вино, еда, любовь")
Попасть внутрь собора не удалось - сиеста... (что, кстати, для Италии в целом совсем не столь характерно, как для Испании). Но про одно из "чудес собора" я всё же скажу несколько слов. В июле 1155 года (во время Первого итальянского похода), спустя всего месяц после того, как знаменитый германский король Фридрих Барбаросса стал императором Священной Римской империи, он пошёл войной на Сполето. Причиной послужило решение горожан платить налог в местной валюте, которую Барбаросса считал фальшивой. После недельной осады город был взят штурмом и разрушен. Император не пощадил даже старую церковь 8 века, находившуюся на месте нынешнего собора. Спустя тридцать лет Барбаросса вернулся в Сполето и в знак примирения подарил городу византийскую икону с изображением Богоматери, привезённую из Второго крестового похода, автором которой предания считают самого евангелиста Луку. Позже, в 1626 году для неё в соборе была построена часовня Святейшей иконы (Cappella della Santissima Icona), где эта реликвия хранится и сегодня. Посмотреть часовню (равно как другие места в соборе) можно на трёхмерной панораме на сайте http://www.italiavirtualtour.it/dettagl ... &sid=97037 . А вблизи она выглядит так (фото не моё):
Здесь же, недалеко от собора расположена бывшая церковь с редким названием - Золотой манны (Chiesa della Manna d'Oro). Её построили в знак благодарности Пресвятой Деве за то, что после разграбления Рима в 1527 году войсками испанского императора Карла V (дело было во время так называемой войны Коньякской лиги) Сполето не только избежал подобной участи, но и обогатился за счёт прибыльной торговли с вторгшейся имперской армией. На следующей фотографии церковь находится справа - с восьмигранным барабаном:
Ещё немного красивых и интересных окрестностей собора:
Последний раз редактировалось savl1 04 дек 2014, 19:22, всего редактировалось 1 раз.
Теперь наш путь лежит к, пожалуй, основной достопримечательности Сполето. Можно сколь угодно говорить о соборе, его реликвиях и святынях, но главным "брэндом" города, как ни крути, является знаменитый виадук - Башенный мост (Ponte delle Torri) 13 века, построенный через глубокое ущелье между холмом, на котором возвышается крепость Альборноса, и противоположным холмом Sant 'Elia, откуда начинается дорога в местечко Монтелуко. Подниматься в крепость мы не стали, уже давно уяснив истину, что самое интересное в любой крепости, особенно превращённой в музей - это вид на неё со стороны. Отдельные исключения, конечно, изредка встречаются, но замок, сооружённый по приказу Римского папы Иннокентия VI в 14 столетии, явно не входил в их число. Поэтому мы решили сэкономить и силы, и время, да и деньги впридачу. Вот в этом месте пути как раз расходятся: портал слева открывает вход (через кассу, разумеется ! ) в замок, а дорога правее от него ведёт напрямую к виадуку.
Башенный мост и его окрестности - это совершенно потрясающее место ! Не верьте ни одной фотографии, ни моей, ни даже самой профессиональной - все они всё равно будут лишь блеклой тенью того зрелища, которое вы увидите, оказавшись здесь. Я думаю, не один я разочаровывался, разглядывая собственные фото римского Колизея и понимая, что они ни на грамм не передают тех фантастических ощущений, которые я (как и, думаю, многие) испытывали, находясь внутри этой гигантской каменной чаши. Вот примерно в такой же степени фотографии виадука в Сполето не отражают его масштаба, его величия, равно как и великолепия окружающего его пейзажа, завораживающего не только глаз, но и душу . Я, конечно, приведу несколько снимков - исключительно для наглядности, но повторюсь, это будет всего лишь бледное отражение реальности.
Ещё немного окрестных видов:
Технические параметры моста говорят сами за себя:
Честно говоря, точное время создания этого супермасштабного строения до сих пор неизвестно. По одной из версий его возвели в качестве акведука в конце 12 века, используя остатки древнеримского сооружения. Некоторые считают, что он был построен в 14 веке под руководством Хиля Альборноса - испанского кардинала, занимавшего видные посты при нескольких папах и выполнявшего их поручения по укреплению и единению Папского государства. Но, так или иначе - в итоге получился шедевр, занимающий достойное место в перечне must see не только Сполето, но и всей Умбрии.
Название моста объясняется тем, что с обоих сторон его действительно обрамляют башни - замка Альборноса, названной именем уже упомянутого кардинала, и небольшой "мельничной" (здесь действительно когда-то была мельница, работающая на стекающих с горы потоках воды) крепости Fortilizio dei Mulini e Monteluco на противоположной стороне.
Вот, кстати, один из таких небольших потоков, правда, на фото он виден не очень хорошо меж деревьев:
Я очень боялся, что проход по самому мосту может быть закрыт - ну кто знает, что в голове этих европейцев, сдвинутых на соображениях безопасности и сохранности, особенно не там, где это требуется на самом деле (кто про что, а я опять про римские амфитеатры ). Ан нет, барьеры перед мостом закрывали проезд только для авто (и, видимо, мото) транспорта, а нам - пешеходам - путь был открыт ! И слава богу, потому что прогулка по виадуку получилось незабываемой (доказательством чего, к сожалению, мои фото опять послужить не смогут по той же причине...).
Именно отсюда лучше всего видна крепость Альборноса:
В самом конце 15 века в ней жила, будучи губернатором Сполето, небезызвестная Лукреция Борджия - дочь "испанского" папы Александра VI. Да-да, и такой эпизод имел место в её биографии, и есть много свидетельств тому, что "папина дочка" была отнюдь не свадебным генералом. "Она прилагает усилия, чтобы хорошо управлять городом: за счет коммуны она организует корпус конной жандармерии для помощи полиции; она обязывает Сполето и соперничающий с ней город Терни заключить трехмесячное перемирие; ее судья, «аудитор» Антонио дельи Умиоли да Гуальдо, ведет процессы частных лиц. Пока ее юный брат Джофре предается удовольствиям охоты и скачет по лесам, она полностью поглощена своей работой губернатора." - так написал в книге "Борджиа" Иван Клулас - французский историк и архивист, автор двух десятков работ по средневековой истории Европы, рыцарь ордена Почетного легиона и кавалер ордана Искусств и литературы, между прочим (это я к тому, что его слова лично у меня заслуживают доверия). А было Лукреции в то время - выдохнули ! - 19 лет .
И сегодня один из отелей Сполето носит её имя: Lucrezia Borgia.
Вообще говоря, после виадука можно просто уезжать отсюда с искренним "чувством глубокого удовлетворения" и полным осознанием того, что день был прожит не зря . Но время и силы ещё оставались, поэтому мы немного и абсолютно без фанатизма, не пытаясь объять и впихнуть необъятное и невпихуемое (как я уже писал, Сполето - это город на полнодневное путешествие), прошлись по историческому центру. И, надо сказать, отнюдь не без удовольствия .
Военный памятник, установленный в 1910 году в память о погибших во время осады папского Сполето пьемонтскими войсками в сентябре 1860 года, после чего город вошёл в состав объединённого Итальянского королевства:
И тот же памятник на фоне соборной колокольни:
Ратуша, или "городской дворец" (Palazzo comunale) по-итальянски впервые построили в 13 веке - от неё сохранилась высокая серая башня. В остальном здание было полностью перестроено уже в 18 столетии. Сегодня небольшая "пьяцетка" перед ратушей представляет собой вполне симпатичный уголок города.
Прямо под башней можно видеть часы и календарь с фазами Луны, а ниже - ещё и солнечные часы и даже "инструкцию" по их применению:
Буквально в полусотне метров от ратуши находится Рыночная площадь, на которой расположено одно из самых красивых сооружений в Сполето - фонтан, как ни странно, не имеющий своего имени и называемый просто "фонтаном на Рыночной площади" (Fonte di Piazza del mercato).
Его история, обусловившая именно такой дизайн источника, очень интересна и слегка запутанна. Когда-то на этом месте находилась старая романская церковь Сан-Донато. В 16 веке её снесли, но сохранили часть фасада, на котором в 1573 году установили круглые часы, которые мы и видим сегодня. В 1623 году епископ Сполето кардинал Маффео Барберини был избран папой Урбаном VIII (именно по его указанию состоялся процесс, осудивший Галилея). В том же году его племянник, тоже кардинал Франческо Барберини посетил Сполето и выразил городу свою благосклонность. Городские власти хотели соорудить статую нового папы, но Франческо предложил в качестве альтернативы более скромный памятник - к верхней части бывшего церковного фасада над часами пристроили нечто вроде "памятной доски" с треугольной крышей, на которой изображены гербы самого Франческо, Урбана VIII и ещё одного его родственника и тоже кардинала Антонио Барберини, а также выбит текст, гласящий, что власти и жители Сполето благодарят Барберини за проявленную к их городу щедрость... ну и всё такое. А уже через столетие, в 1746 году сюда же "до кучи" перенесли собственно фонтан, который был на этой площади ещё со времён разрушенной церкви Сан-Донато, но немножко в другом месте. Вот такая история, породившая одну из самых живописных городских достопримечательностей сегодняшнего Сполето.
Другой средневековый фонтан (предположительно 17 века) носит имя "маска" (Mascherone). До сих пор неизвестно, кого изображает каменное лицо в центре фонтана, равно как и нет единого толкования, что именно оно выражает: гнев ли, крик, а может, даже иронию.
Ещё один "безымянный" фонтан (его называют просто фонтан на улице Клементи). Под одиноким извергающим воду львом изображён герб города.
А следующий фонтан имя-то имеет, да не своё. В середине 19 века во время реконструкции дорожной сети города был снесён один из дворцов, возле стены которого находился фонтан Сан-Джузеппе (San Giuseppe). Через несколько дней, дабы не лишать местных жителей чистой воды, городские власти соорудили новый фонтан на другой стороне дороги. Постепенно его стали называть так же, как и прежний - Сан-Джузеппе (не уверен - св. Иосифа по-русски ?).
Кое-что сохранилось в Сполето и от времён Римской империи. Кроме небольшого театра, ныне являющегося частью Национального археологического музея, это прежде всего Арка Друза, сооружённая в 23 году (эта дата сохранилась на самой арке) в честь сына императора Тиберия Друза и его же приёмного сына Германика:
В те времена арка служила входом на территорию Форума, находившегося на месте сегодняшней Рыночной площади. Одну сторону арки давно поглотили дома, построенные ещё в эпоху средневековья, а вот другая её "нога" опирается на остатки древнего храма 1 века. Сегодня о нём напоминает одинокая античная колонна, то ли художественно инсталлированная, то ли действительно когда-то стоявшая на этом месте (честно говоря, я сильно подозреваю первый вариант ).
Конструкции храма, как это часто водится (а чего добру пропадать ?! ), впоследствии использовались для возведения на этом месте новых зданий. В конце концов здесь была построена церковь в честь святых Ансано и Исаака (не библейского, а сирийского монаха, который в 6 веке пришёл в эти места и начал вести жизнь отшельника в Монтелуко недалеко от Сполето). Сегодняшний облик церкви после перестройки 18 столетия удивительно напоминает римский храм - возможно, как раз тот, который когда-то стоял на этом месте.
Интерьеры церкви довольно традиционные, но посетить её имеет смысл ради крипты, созданной предположительно в 12 веке, в которой ещё сохранились остатки фресок со сценами из жизни св. Исаака. Здесь же покоятся и останки самого Святого. А вот саркофаг, где они хранятся, является копией, оригинал же выставлен в Национальном музее герцогства Сполето в крепости Альборноса.
С некоторых пор святые поделили "сферы влияния". Сама церковь стала называться просто Сан-Ансано (Sant'Ansano), а крипта носит имя св. Исаака. Вход в неё, кстати, бесплатный.
Ещё одна средневековая достопримечательность Сполето, правда, на мой взгляд, далеко не самая интересная - Масляная башня Torre dell'olio. Это самое высокое сооружение в городе (45 с половиной метров), построенное в 13 веке. Своим названием башня обязана тому, что с неё при обороне выливали на головы врагов кипящее масло. Согласно легендам, именно так в 217 году до н. э. была отражена атака карфагенского полководца Ганнибала. Правда, с другой башни, но стояла она, как считается, на этом самом месте. Сегодня Масляная башня видна из многих точек города:
Я надеюсь, мне удалось показать, что Сполето - городок интересный . Далеко не каждую его улочку можно назвать красивой и уютной, но в целом атмосферных и живописных уголков (виадук, как я уже сказал - это вообще отдельная история) вполне хватит на полноценное "городское путешествие", о котором наверняка сохранятся в памяти самые лучшие воспоминания .
Колоритные закоулки вокруг старой, считающейся одной из старейших в городе, церкви святых Иоанна и Павла:
Церковь, посвящённая св. Филиппу Нери (San Filippo Neri), одному из самых известных католических святых средневековья, прозванному «апостолом Рима»:
Тем, кто позволит себе провести в Сполето больше времени, стоит обратить внимание на несколько церквей и монастырей, расположенных на ближайших окраинах города - в пределах 15-20 минут пешего хода (фото не мои):
базилику Сан-Сальваторе (Chiesa di San Salvatore) с суперантуражными интерьерами:
церковь и монастырь св. Понтиано (Chiesa di San Ponziano):
Так написать можно только испытывая настоящие, сильные чувства. Отдельное спасибо хочу сказать за зеленые, с цветами улицы в каждом городе. Обычно в мужских отчетах этой приятной мелочи не уделяется пристальное внимание.
savl1 Спасибо огромное за Умбрию! Каждую фотографию хочется рассматривать в деталях, представляя себя там - на узких улочках, крутых ступеньках, в маленьких двориках, окруженной цветами, стенами, и с голубым небом над головой .
Ninochka писал(а) 05 дек 2014, 00:35:Отдельное спасибо хочу сказать за зеленые, с цветами улицы в каждом городе. Обычно в мужских отчетах этой приятной мелочи не уделяется пристальное внимание.
Скажу по секрету: мне это тоже очень нравится Особенно в каменных городках.
В Ассизи я хотел побывать очень давно, но действительность превзошла все возможные ожидания . Теперь я смело могу сказать, что это один из самых прекрасных и - полностью согласен с определением Г. Мортона - очаровательных городов Италии. Хоть я и не фанатею от этой страны, но побывал во многих её регионах и городах, так что почва для сравнения у меня имеется, и утверждение это совсем не голословное, хоть и, безусловно, субъективное. В Ассизи, как и в Губбио, сошлись и средневековая атмосфера, и шарм каменных улочек, изобильно украшенных зеленью декоративной растительности, и интересная архитектура, и живописные уголки, способные украсить собой любой постер – но только в ещё большей степени . Ассизи - это поразительное место, и если бы мне когда-либо захотелось вернуться в Умбрию (что на самом деле почти невероятно) - то моим выбором оказался бы именно он.
Прежде всего мне хочется нарушить или даже разрушить стереотипы, сопровождающие Ассизи практически во всех информативных источниках: "Город святых", "Город св. Франциска" и т.д. Да, всё это так, но его интересность и привлекательность совсем не ограничиваются религиозными мотивами. Я бы даже сказал, что они вообще не играют главенствующей роли в восприятии Ассизи как очень самодостаточного города, и если б даже здесь не было знаменитой базилики, город всё равно оставался бы прекрасным и более чем достойным внимания и посещения. Что я и попытаюсь показать в своём рассказе.
В Ассизи удобно приезжать на поезде - здесь останавливаются все (или почти все) проходящие мимо поезда, расписание движения которых достаточно частое. Если же ехать из Перуджи, дорога займёт всего лишь около 20 минут. Кстати, региональные поезда в Умбрии в целом более новые, удобные и благоустроенные, чем в Тоскане - по крайней мере, туалеты имеются во всех (кроме некоторых опять-таки тосканских, которые связывают эти две области). Возможно, кому-то будет полезно знать, что на железнодорожном вокзале есть камера хранения, причём - внимание ! - абсолютно бесплатная .
Правда, вокзал Ассизи - совсем не конечный пункт для тех, кто хочет посмотреть город, расположенный отсюда на немаленьком расстоянии: около 4 километров - дистанция явно не для пешего хода . Проблему решает местный автобус линии С, на котором можно доехать до центра города: либо до площади Единства Италии (Piazza Unita d’Italia) близ базилики св. Франциска, либо до площади Маттеотти недалеко от собора. Автобус ходит раз в полчаса по расписанию ( http://www.umbriamobilita.it/public/res ... assisi.pdf ) с возможным опозданием на несколько минут (вокзал не является конечной остановкой), билеты, как принято в Италии, покупаются не у водителя, а в вокзальном магазинчике. Неприятно удивила стоимость проезда : 2.60 за 15-минутный городской маршрут, при том что цена часовой поездки из Перуджи в Губбио составляла 5.50 . Да уж, неисповедимы пути ценообразования на общественном транспорте...
Таким Ассизи видится от вокзала. Но обманываться кажущейся близостью города не стоит...
Недалеко от вокзала (при желании можно проехать одну остановку на том же автобусе в другую сторону) находится огромная барочная церковь Санта-Мария-дельи-Анджели (Santa Maria degli Angeli). Она интересна тем, что внутри неё находится часовня 9 века, прозванная Порциунколой, в которой Франциск Ассизский предавался молитвам и размышлениям. Здесь он основал религиозную общину, которая впоследствии стала известна как Орден францисканцев. Здесь ему было видение Христа и Богородицы в окружении ангелов. Здесь начала свою монашескую жизнь молодая красивая аристократка, которую мир теперь знает как св. Клару. Рядом находится другая часовня Cappella del Transito, в которой Франциск окончил свою земную жизнь, лёжа на голой земле, но со светящимся от счастья лицом. В те далекие времена вокруг часовни был лес. Предания говорят, что однажды там запели ангельские голоса, отчего и пошло название часовни, а потом и базилики: Святой Марии Ангелов.
Ассизи, расположенный на террасах склона горы Монте-Субазио, имеет вытянутую форму, поэтому для его осмотра имеет смысл сначала доехать до одной из вышеназванных остановок, а потом, пройдя через весь город, сесть при возвращении на другой (направление не имеет принципиального значения, но если вы приехали сюда с утра и хотите побывать в соборе, лучше сразу ехать до конца - до площади Маттеотти, поскольку днём собор закрывается на сиесту ). Как раз между ними - идти надо не по прямой, разумеется ! - находятся все основные достопримечательности, коими Ассизи наполнен в изобилии. Однако хорош он не только ими - множество живописных уголков можно встретить в самых разных частях города.
В Ассизи можно выделить два центра. Духовный - конечно же, базилика св. Франциска, куда стекаются паломники не только из Италии, но и со всего мира. А светский, гражданский - это площадь Коммуны (Piazza del Comune), где, как любят писать многие путеводители, бьётся пульс города. К тому же это одна из красивейших площадей Италии, которые я видел, и уж точно самая красивая среди городов Умбрии .
Как это часто бывает в бывших городах Римской империи, главная площадь Ассизи образовалась там, где раньше находился Форум (хотя справедливости ради надо отметить, что некоторые версии, подкреплённые археологическими находками, отводят ему место на нынешней площади перед собором). О римлянах здесь сейчас напоминает храм Минервы, построенный в 1 веке до н.э. Несмотря на то, что позже в нём были найдены надписи, доказывающие, что храм на самом деле посвящался Геркулесу, прежнее название осталось без изменений.
В 16 веке храм был преобразован в церковь (разумеется, он не пустовал и до этого, побывав даже городской тюрьмой), получившей имя Богоматери над Минервой (Chiesa di Santa Maria sopra Minerva). Через столетие её перестроили в модном тогда стиле барокко, однако сохранили римский фасад здания с шестью рифлёными колоннами с коринфскими капителями.
От римского сооружения остались и боковые стены, но их практически не видно из-за заслонивших их домов. Говорят, что Гёте во время путешествия по Италии приехал в Ассизи специально для того, чтобы увидеть храм Минервы и так спешил к нему, что даже не остановился возле базилики св. Франциска. Видимо, его ожидания оправдались, поскольку позже в своих итальянских путевых заметках он написал: «Вот где сущность древних художников, которую теперь воспринимаю больше, чем когда-либо еще: они умели во всем проявить себя подобно природе и умели все же создать нечто истинное, нечто живое. Я не могу описать те ощущения, которые это творение вызвало во мне, но я знаю, что они будут плодоносить вечно». Разделил его чувства и Г. Мортон ("Когда я пришел на оживленную маленькую площадь, то понял восторг Гёте"), назвав храм "настоящим образцом времен императора Августа". Мне почему-то кажется, что и сам Франциск, ценивший прекрасное, и неоднократно проходивший здесь, не мог не любоваться красотой и гармонией древней архитектуры .
Ну а внутренне убранство современной церкви довольно традиционно:
Кстати, совсем рядом с площадью Коммуны находится любопытный музей (Museo civico e Foro romano), внутри которого можно попасть на улицы самого настоящего римского города. "Несколько ступеней вниз привели меня под пьяццу Ассизи, и я очутился на более древней мостовой форума Ассизи. Прогулка по форуму под пьяццей — это нечто экстраординарное. В этом темном и холодном подземном мире, освещенном электрическим светом, я ходил по римской мостовой, обращая внимание на открытую сточную канаву, уносившую дожди девятнадцать столетий назад. Огромные блоки травертина под моими ногами были ободраны и выщерблены колесницами мертвого мира, и я увидел здесь ступени, бывшие нижними ступенями храма Минервы. Теперь они скрыты от прохожих, гуляющих наверху под солнечными лучами. В римские времена этот храм был вполовину выше. Напротив него, возможно, ближе к центру площади, там, где сейчас проходит современная дорога, я приблизился к основанию памятника Кастору и Поллуксу, который некогда стоял в центре форума. Близнецы исчезли, но осталась надпись, которая говорит, что в Ассизиуме состоялся банкет по случаю открытия памятника. Исследуя призрачный мир, я обнаружил, что... далее стояла трибуна римского города, а по бокам два маленьких храма, один из которых был посвящен Юпитеру, а другой — Эскулапу. Затем я поднялся наверх, пораженный своим открытием. Если бы Гёте мог это видеть..." (Г. Мортон). В музей мы не пошли (может, и напрасно ), но дверь была открыта, что позволило увидеть и сфотографировать первый зал. После чего сидящая на входе смотрительница встала и с явным раздражением захлопнула дверь: дескать, не фига тут халяву разводить !
Слева от храма Минервы находятся построенный в 13 веке Дворец капитана народа (капитан народа - Capitano del Popolo - в средние века возглавлял городское ополчение) и Народная башня Torre del Popolo начала 14 столетия. Зубцы, сегодня венчающие их, были добавлены уже во время реставрации 1927 года.
Между прочим, для строительства дворца город выкупил несколько домов, стоявших на этом месте. Так что какие бы дикие нравы ни царили в средневековье, некоторые вопросы решались (хотя бы иногда) цивилизованнее, чем сегодня, когда сплошь и рядом по желанию чьей-то левой пятки проложить дорогу или - тссс ! – построить олимпийскую деревню - так территория просто "отчуждается", а жители банально депортируются с насиженных мест .
Отдельного упоминания заслуживает и красивый фонтан "Трёх львов" 16 века, реконструированный уже в середине 18 столетия:
Эту скульптуру так и хочется назвать "лев с сигарой" :
На другой стороне Piazza del Comune находится Дворец приоров, неоднократно повреждавшийся и восстанавливавшийся. Его частью был крытый переход со сводом, расписанным в середине 16 века – остатки фресок можно видеть и сейчас ( http://www.italyguides.it/en/umbria/ass ... ors-assisi ). В помещениях же дворца ныне размещаются муниципалитет и городская картинная галерея - пинакотека.
Многие кварталы Ассизи, как и в Спелло (Губбио в этом отношении более суровый, хотя его "дурмановую улочку" я запомню, наверное, навсегда ), буквально утопают в зелени и цветах. "Цветы очень оживляли городские улицы. Они росли в ящиках за окнами и в горшках, спускались каскадами с балконов, свешивались фестонами с древних стен и арок. Все это придавало Ассизи францисканскую веселость и напоминало туристам о том, что они приехали в город поэта и мистика, жизнь которого была описана в «Цветочках свыше Франциска Ассизского» (Г. Мортон).
Городской кафедральный собор посвящён св. Руфино (San Rufino), который был первым епископом Ассизи. Ещё в 5 веке для хранения мощей Святого на этом месте построили церковь, которая позже дважды основательно перестраивалась (свой сегодняшний вид она обрела в 12-13 веках), а в 1036 году получила статус собора. Внешне он, честно говоря, совсем не впечатляет: аскетичный до скучности фасад с не менее простой колокольней (всё же итальянская романика не сравнится с испанской ! ) - глазу зацепиться тут практически не за что .
Правда, подойдя поближе, можно увидеть несколько интересных скульптур и рельефов - тут уж любителям романской архитектуры, к которым я отношу и себя, правда, никоим образом не претендуя на глубину понимания, есть чем полюбоваться:
Центральное окно-розу подпирают три «атланта» - человеческие фигурки, стоящие на спинах животных. А вокруг него расположены традиционные символы четырёх евангелистов:
Можно допустить, что это - легендарная Капитолийская волчица:
Но кто тогда вот этот самец, если скульптор столь явно изобразил то, что у него между ног (точнее, между задних лап) ?
Нижняя часть колокольни - наиболее старая часть собора. Она принадлежала ещё предыдущему сооружению и датируется 11 веком, а позже была надстроена до своей сегодняшней высоты.
Интерьеры собора... не хочу никого обидеть, но для непредвзятого взгляда они совсем никакие - сплошной скучный неоклассицизм . Хотя отдельные детали кого-то могут и увлечь, не исключаю.
Наибольший интерес представляет крипта св. Руфино, являющаяся частью Епархиального музея. Там можно увидеть саркофаг, в котором хранятся мощи Святого, а также обнаруженные уже в самом конце 19 столетия фрагменты конструкций раннехристианских церквей, на месте которых построен собор, и остатки древних фресок.
Напротив собора - старый фонтан:
Насколько он старый, я не знаю, но вот такие времена он ещё помнит (уж очень колоритным показалось мне это фото ):
До строительства собора св. Руфино кафедра епископа находилась в церкви Санта-Мария Маджоре. Площадь перед ней до сих пор называется Епископской (piazza del Vescovado). На ней Франциск Ассизский публично объявил об отказе от имущества и отцовского наследства, сделав это, правда, в довольно грубой по мирским понятиям форме, и к тому же одновременно отрекшись от своего родного отца, заявив, что отныне у него только один отец - Небесный .
Очень красивое место в Ассизи - площадь св. Клары (Santa Chiara), где расположена одноимённая базилика и откуда открываются прекрасные виды на окрестные долины Умбрии и на верхние кварталы самого города.
Базилика Санта-Клара (или Санта-Кьяра по-итальянски) - одна из самых значимых церквей Ассизи. Она была построена в середине 13 века вскоре после смерти и канонизации Клары - последовательницы Франциска Ассизского, обращённой им в христианство в 18 лет, а позже ставшей первой настоятельницей монастыря Бедной Клары, положив таким образом начало монашеской общине клариссок. Церковь выглядит просто и строго, и лишь бело-розовая полосатая расцветка и мощные контрфорсы с левой стороны здания обращают на себя внимание. Ну и большая роза с парой львов на главном фасаде - за отсутствием иных деталей.
Мощи св. Клары хранятся в церковной крипте, сооружённой в середине 19 века и перестроенной в неоготическом стиле уже в 1935 году. Кстати, довольно красиво:
Не правда ли, оформление крипты напоминает интерьеры некоторых французских церквей и часовен ?
За аркой начинается улица Джузеппе Мадзини, соединяющая площадь св. Клары с площадью Коммуны:
Ну а теперь позвольте пригласить вас на прогулку, совершенно необременительную виртуально, но не самую лёгкую "в реале": в Большую крепость (Rocca maggiore), которая возвышается над городом на высоком холме и видна практически отовсюду:
По узким улочкам, вздымающимся порой, как кажется, чуть ли не вертикально, мы карабкаемся по направлению к крепости. Вот и название кафе подтверждает правильность выбранного пути .
Почти сразу же появляется столь любимая мной тема городских крыш средневекового города:
Ещё выше:
Дошли !
Ну почти...
История цитадели Rocca maggiore, считающейся наиболее хорошо сохранившейся крепостью в Умбрии, уходит в далёкую древность. Утверждают, что первые фортификации здесь были построены ещё Карлом Великим, пожелавшим укрепить город, который он только что захватил и, разумеется, разграбил. В 12 веке здесь уже появилась крепость, позже существенно перестроенная помянутым выше в разделе Сполето кардиналом Альборносом с целью создания одного из главных форпостов Папской области. Потом её периодически расширяли и достраивали, и где-то к 16 столетию крепость приобрела примерно тот вид, в котором она и достояла до наших дней. К тому времени цитадель уже потеряла своё оборонительное значение, поэтому Папа Павел III приказал перевезти все имевшиеся здесь пушки в только что построенную крепость Рокка Паолина в Перудже, о которой я писал раньше.
Rocca maggiore открыта для посещения - за плату, разумеется (кстати, существует комбинированный билет, позволяющий вместе с ней посетить пинакотеку и Музей римского форума). Имеет ли смысл идти внутрь ? Если уж вы пришли сюда, преодолев не самый лёгкий подъём, то, наверное, просто грех останавливаться на достигнутом. Вообще чего-то особого, способного потрясти любителей фортификации, там нет. В некоторых помещениях открыты небольшие выставочные экспозиции - на мой взгляд, больше для того, чтобы как-то оправдать стоимость входного билета. Хотя отдельные уголки внутри цитадели вполне атмосферные, особенно лестницы и проходы.
Вот это, к примеру - не просто какая-то "дырка", в этом месте каменные ступеньки выходят на "свет божий" - на самую вершину одной из башен. Скажу честно: полным людям (никоим образом не желая их оскорбить !) кое-где пришлось бы здесь очень нелегко...
Особого пространства для "исследования" в цитадели не так много. В основном - пара башенок, на которые можно подниматься, и соединяющий их коридор: очень узкий, очень низкий и очень тесный. И оооочень длинный . Самое интересное, что, начиная по нему идти, совершенно невозможно представить, что ждёт в самом конце . И ждёт ли вообще. Поневоле в голове появляется мысль: "а какого ... иль пикколо дьяволо... я это делаю ? И надо ли оно мне ?" . Но мысли бегают, а ноги продолжают идти, хотя чем дальше, тем больше возникает желание плюнуть, не мучиться и вернуться к свету и солнцу на зелёную травку возле крепостных стен.
Этот коридор был построен неким кондотьером Пичинино - этаким джентльменом удачи, "полевым командиром", заключавшим союзы с теми, кто больше платил, и терроризировавшим в середине 15 века города Папской области, что доставило немало головной боли не одному Римскому папе. Как выяснилось, коридор соединяет две башни цитадели, и вот как он выглядит с высоты одной из них:
А вообще, самое интересное, что есть в Большой крепости - это возможность увидеть "самые панорамные" из всех возможных здешних панорам на сам город и окружающие его умбрийские ландшафты:
Вид на базилику св. Клары:
На площадь Коммуны (сама площадь не просматривается, но хорошо определяется по Народной башне и зубцам Дворца капитана народа):
И первый взгляд на базилику св. Франциска:
Отсюда хорошо видно ещё одно укрепление - так называемая Малая крепость (Rocca Minore), являвшаяся частью городской оборонительной стены и когда-то соединённая с крепостью Большой.
Ещё несколько видов Малой крепости с других точек:
Как же приятно было после всех хождений по тесным и душным каменным закоулком (а в "коридоре Пичинино" ещё и очень влажно) отдохнуть на травке у стен цитадели под лучами мягкого октябрьского солнца ! Тут мне в очередной раз вспомнились полюбившиеся слова Гёте из "Итальянского путешествия": "У нас очень холодно и сыро, наше лето только выкрашенная в зеленый цвет зима; даже солнце принуждено у нас носить фланелевую куртку, чтобы не простудиться; под лучами такого желтого, фланелевого солнца у нас не могут поспевать фрукты, на вид они жалки и зелены; между нами говоря, единственный зрелый плод у нас — печеные яблоки. Что касается фиг, то мы получаем их, так же как лимоны и апельсины, из чужих стран, и благодаря долгому пути они становятся плоски и мучнисты; только самый скверный сорт мы можем получить в свежем виде из первых рук, и притом он столь горек, что получающий его начинает вдобавок процесс об оскорблении действием. Миндалины у нас бывают только припухшие. Короче говоря, у нас недостаток во всех благородных плодах — есть у нас только крыжовник, груша, орехи, сливы и прочий сброд. Ведь здесь, в Италии, так красиво, красивы здесь и самые страдания, в этих разрушенных мраморных дворцах вздохи звучат много романтичнее, чем в наших миленьких кирпичных домиках, под этими лавровыми деревьями плачется гораздо приятнее, чем под нашими угрюмыми зубчатыми елями, и при взгляде на идеальные очертания облаков в голубом небе Италии мечтается сладостнее, чем под пепельно-серым, будничным немецким небом, где даже тучи корчат почтенные мещанские рожи и скучно позевывают сверху !"
Конечно, Гёте сравнивал Италию с Германией, но мы, жители "средней" России, можем разделить эти эмоции, пожалуй, даже в большей степени, не правда ли ?
Спускаться - не подниматься, и очень быстро мы вновь оказываемся на живописных каменных улицах "нижнего" города:
Стилизация одной из фортификаций на современных металлических воротах одного из домов:
И всего лишь несколько из многих ворот крепостной стены, открывавших доступ в средневековый город: Сан-Джакомо (то есть св. Иакова) с растущим на "макушке" деревом и Сан-Франческо:
Предложение трюфелей в Ассизи почему-то не столь обширно, как в других городах Умбрии (хотя, возможно, что к последнему дня путешествия мой глаз уже просто замылился ). Зато здесь больше разной "животинки", и витрины порой напоминают интерьеры охотничьего замка:
И даже флорентийский Пиноккио:
На прилавках других магазинов широко и разнообразно представлена тема монашества, персонализацией коего является сам Франциск Ассизский. Конечно, такая духовная коммерция не делает чести "городу святых", хотя, с другой стороны, можно ли удивляться этому в обществе, где духовность как таковая уже давно и прочно погребена под пластами догм, канонов и традиций организованных религий ?
Вот каштаны – совсем другое дело. Какая же Европа осенью без жареных каштанов, продаваемых в бумажных кульках на улице ?
Свой рассказ об Ассизи я заканчиваю базиликой св. Франциска, и делаю это по двум причинам. Во-первых, следуя реальной хронологии нашей городской прогулки. А вот вторая причина заключается в том, что, несмотря на чтимость базилики как одной из самых священных в Италии и в Европе, я никак не могу отнести её к главной достопримечательности города (если, конечно, отбросить чисто религиозные аспекты). Конечно, я далёк от того, чтоб сказать, что она оставила меня совсем уж равнодушным, но впечатления какой-то особой сакральности, вызывающей трепет души и сердца, она не произвела . В её стенах, несмотря на их внешнюю красоту, не чувствуется ни духа времени, ни ПРИСУТСТВИЯ чего-то истинного, по-настоящему святого, ЕДИНОГО, рядом с которым стираются границы между богом христиан и богом мусульман, равно как и между прочими богами, в изобилии предлагаемыми в "супермаркете богов" официальных религий.
Впрочем, я не открою Америки, напомнив, что базилика св. Франциска сильно пострадала при землетрясении 1997 года (в частности, обрушился свод Верхней церкви), и то, что мы видим сегодня, во многом является новоделом (хотя искренне допускаю, что максимально приближенным к оригиналу). Так что, несмотря на "намоленность", как это часто называют, самого места, стены восстановленного храма, видимо, ещё не пропитались ... ну, не буду писать "святым духом", но чем-то, что и вызывает у нас, в церквях ли, в мечетях или синагогах, чувство самадхи, того самого присутствия, о котором я уже писал. И ЭТО зависит не от красоты убранства, ЭТИМ наполнено (или не наполнено) само пространство внутри храма. Интерьерами базилики св. Франциска можно любоваться, но вряд ли у неангажированного религиозными стереотипами человека навернутся на глаза слёзы при их виде.
Внешне базилика выглядит как вполне типовая готическая церковь. Из города к ней ведут два пути: один сверху - на уровень Верхней церкви.
Другой выводит на огромную прямоугольную площадь перед входом в церковь Нижнюю.
Из-за особенностей рельефа главный портал Нижней церкви, выполненный в классических канонах готического стиля в конце 13 века, расположен нетрадиционно - на южном фасаде:
В своём рассказе я намеренно не уделяю много внимания базилике св. Франциска. Во-первых, потому что информации о ней в инете предостаточно, а личных откровений у меня там не произошло. А во-вторых, и это главное - чтобы чрезмерно не выделять её от прочих достопримечательностей города, которые, повторюсь в десятый раз, самоценны сами по себе и не должны находиться в тени одного, пусть даже и святого для кого-то места. Равно как не углубляюсь в историю самого Франциска, личность которого мне очень интересна - прежде всего, как, пожалуй, самого неортодоксального Святого в истории католицизма. Франциск первым вывел монашество из затворничества в общество, показав, что критерием святости совсем не обязательно должно быть отшельничество. Да, некоторые факты его жизни меня несколько настораживают, как, например, уже описанное грубое отречение от собственного отца. Но даже это я готов простить ему (я понимаю, что подобные люди не нуждаются в моём скромном прощении, так что это просто речевой оборот) за слова, обращённые к швабскому герцогу и королю Германии Фридриху II, которого долг (ну типа как долг, а на самом деле - давление со стороны духовенства самого высшего ранга) заставляет отправиться в крестовый поход, несмотря на одолевающие его внутренние сомнения. «Священных войн не бывает, Благодать и прощение Господнее нельзя завоевать мечом ! Пусть вашей руке отдаёт приказы ваше сердце» - сказал Франциск королю, и тот запомнил его слова. "Свою войну" Фридрих выиграл путём дипломатии и переговоров. И если б от меня зависело, какую эпитафию посвятить св. Франциску и написать её на самом видном месте базилики его имени, я бы выбрал именно эти слова: "Священных войн не бывает".
Базилика Сан-Франческо в Ассизи является двухэтажной и стостоит из так называемых Верхней и Нижней церквей. Интерьеры обеих церквей красочные и яркие и изобилуют многочисленными фресками, в том числе - самого Джотто. Фотографировать внутри помещений запрещено, так что я сделал всего несколько фото Верхней церкви буквально из дверей, ведущих во внутренний двор, что формально под запрет не попадало (более полное представление о её красоте даёт панорамное изображение на сайте http://www.italyguides.it/en/umbria/ass ... i-interior ):
В Нижней церкви такой возможности не было, но один снимок я всё же сделал - каюсь, не удержался :
Под главным алтарём Нижней церкви находится крипта, где после построения базилики перезахоронили останки Св. Франциска. Интересно, что очень скоро подземный ход, ведущий в подземелье, был заложен: по одной из версий, дабы предотвратить разделение мощей с целью их распространения по средневековой Европе, что было широко распространено в те времена (да порой и сейчас). Вскоре о крипте забыли, хотя о её существовании ходили легенды. И только в 1818 году были произведены раскопки и обнаружена крипта, которую реконструировали в неороманском стиле уже в начале 20 столетия.
В 15 веке по распоряжению папы-францисканца Сикста IV к базилике был пристроен двухярусный открытый двор - клуатр:
Совсем недалеко от базилики св. Франциска находится, на мой взгляд, главный шедевр романской архитектуры в Ассизи - церковь св. Петра 10 века. Её современный вид сохранился с момента последней перестройки в 13 столетии, хотя и претерпел реставрацию после того же землетрясения 1997 года.
Интерьеры церкви тоже были восстановлены, но очень бережно: хранившийся тут "дух времён" не пострадал. Это настоящий храм раннего средневековья :
Пройдя ещё немного по живописным уголкам Ассизи, мы покидаем исторический центр через ворота св. Петра, сразу за которыми уже находится автобусная остановка.
Прекрасный город, правда ?
Я искренне завидую тем, кто приедет сюда на машине. У них будет отличная возможность посетить интересные и красивые места в окрестностях Ассизи: живописный "тюремный скит" Eremo delle Carceri, аутентичный церковный комплекс San Damiano (до него, впрочем, при наличии времени и желания можно дойти и пешком), храм-святилище Santuario di Rivotorto.
Последний раз редактировалось savl1 14 дек 2014, 13:14, всего редактировалось 1 раз.
Отличный рассказ, как обычно. Фотографии тоже понравились, особенно Перуджа. Какие-то они очень спокойные и умиротворяющие, даже неизбежные геометрические искажения не убавляют ощущения естественности. Спасибо!
Если говорить честно, то Фолиньо - одно из самых неинтересных в Умбрии мест . Это довольно большой индустриальный город (третий в Умбрии по численности населения), железнодорожная станция которого является крупным транспортным "хабом". Именно по этим причинам он более других городов региона подвергался бомбардировкам в период Второй мировой, что тоже не могло не отразиться на историческом облике Фолиньо. Ну а печальной памяти землетрясение 1997 года ещё больше усугубило эту нерадостную картину. Ныне Фолиньо - это больше утилитарный, нежели уютный город, практически лишённый какой-либо растительности, большинство улочек которого... ну, скажем так, не слишком запоминаются .
Зачем мы, зная всё это, всё равно приехали сюда ? А исключительно ради городского собора, показавшимся очень красивым на фотографиях, а также благодаря лёгкой доступности на пути между Спелло и Сполето (в большинстве случаев, следуя на поезде от Перуджи или Ассизи до Сполето, здесь всё равно надо делать пересадку).
Кафедральный собор, надо сказать, действительно хорош . Он был построен в романском стиле ещё в 12 веке и, к счастью, несмотря на неоднократные реконструкции, в целом сохранил характерные черты романики, удачно "проскочив" даже период царствования барокко и неоклассики.
Отличительной и в целом не слишком часто встречающейся особенностью собора является то, что один из его боковых фасадов (южный, выходящий на площадь Республики) ничем не уступает главному. Интересно, что в 13 столетии фасад украсили статуи грифонов в память о победе Фолиньо над Перуджей.
А от противоположного – северного – фасада уже мало что сохранилось:
Что касается интерьеров собора, то они как раз пали жертвой новых веяний. После реставрации начала 19 века там не сохранилось ничего такого, что оставалось бы в памяти и на фотографиях...
На площади перед собором расположены традиционные для средневековых итальянских городов дворцы: Коммуны (ратуша), Приоров и Капитана народов. Правда, они не раз разрушались во время землетрясений и перестраивались, так что их сегодняшний вид очень отдалённо напоминает то, как они выглядели в стародавние времена.
Среди прочих достопримечательностей Фолиньо, коих здесь совсем немного, можно отметить церковь Спасителя (San Salvatore) с фасадом 13 века:
и площадь Сан-Доменико, где находятся сразу две церкви: одноимённая, а также старейшая из сохранившихся в городе базилика Богоматери "между ворот" (Santa Maria Infraportas):
Вот то немногое, что привлекло на не слишком живописных городских улочках:
Зато флагов, причём самых разных, тут предостаточно. И они делают улицы немного наряднее.
Пожалуй, самый красивый уголок города (после собора, конечно):
Уличный фонтан – на первый взгляд, вроде всё чинно и пристойно:
Но если приглядеться….
А сверху за всем этим безобразием наблюдают два «херувимчика»:
На самом деле, этот фонтан является монументом, посвященным памяти павших. Его расположение тоже символично: на этой небольшой площади находилось здание 17 века, разрушенное при бомбардировке в марте 1944 года. И всё же я не уверен, что скульптурная композиция фонтана в полной мере отражает заслуживающую уважения идею…
Единственные из сохранившихся ворот (когда-то – Крестовые, а позже - Сан-Фелисиано в честь святого покровителя Фолиньо) бывшей крепостной стены (когда-то их было 5) открывают вход в исторический центр города со стороны вокзала:
Ирония заключается в том, что в последний раз портал реконструировали именно в тот год, когда сами стены, примыкающие к нему, были снесены .
Из интересных фактов из истории Фолиньо можно отметить то, что здесь была напечатана первая книга на итальянском языке - конечно же, "Божественная комедия" Данте .
Уфффф… Мой рассказ не поспевает за ростом валютных курсов : с каждым новым городом рубль успевает пасть на червонец, не успевая повторять «боже, как низко я пал…» . И новый ещё вчера анекдот «В магазин «Всё по 80» завезли гречку и евро» назавтра уже теряет свою актуальность, поскольку о 80 рублях за евро мы, кажется, вскоре уже будем вспоминать как о сладком сне…
Ну что ж, с божьей помощью рассказ об Умбрии как-то незаметно перевалил экватор и ещё более незаметно начал близится к своему завершению. Орвието - последний город, о котором осталось мне рассказать, хотя в хронологии нашей поездки он наоборот «случился» первым. Почему вышло именно так – у меня, если честно, ответа нет . Рассказ шёл сам по себе, и, в отличие от многих других, начиная его, я ещё не знал точно, в каком порядке займут в нём свои места увиденные города. Наверное, всё же впечатления от Орвието оказались несколько слабее, чем от прочих умбрийских «суперграндов» в лице Перуджи, Ассизи и Губбио. Помните, в самом начале я написал, что своим рассказом мне очень хочется вновь вернуть себя в дни этого прекрасного путешествия и ещё раз пережить, хоть и не в полной мере, испытанные тогда ощущения (во многом, кстати, это сделать удалось) ? Видимо, желания «вернуться» в Орвието было чуть-чуть меньше, чем в перечисленные выше города «большой тройки» (естественно, мнение автора отражает исключительно личную позицию самого автора)…
Значит ли это, что Орвието мне не понравился ? Боже упаси, конечно же, нет. Он понравился мне даже больше некоторых городов моей любимой Испании – те, кто читал мои испанские рассказы, не могут не согласиться, что такое сравнение из моих уст (точнее – пера, и уж если быть совсем точным – клавиш ) стоит немалого . Орвието – очень атмосферный и интересный город, посетить который я искренне рекомендую абсолютно всем .
Пожалуй, главная отличительная черта (или «фишка», как сейчас иногда говорят) Орвието – его расположение. Конечно, городами на холмах в Умбрии удивить трудно, но Орвието – это что-то особенное. Сам по себе город относительно ровный, но эта «ровность» представляет собой сравнительно небольшое плато, ограниченное со всех сторон крутыми склонами. Он «подобен огромному каменному острову, выросшему в доисторические времена», он «плывёт на большой плоской вершине, как заколдованный замок», он «кажется паланкином, медленно плывущим над янтарным туманом» - такие красочные описания из книги Марлены де Блази «Дама в палаццо» совсем не являются преувеличением. Те, кто приезжает сюда на машине, в полной мере могут убедиться в этом. Нам тоже довелось полюбоваться Орвието со стороны: из окна автобуса по дороге в Баньореджио. А вот сделать фотографии, красочно иллюстрирующие это, к сожалению, не получилось – по причине постоянного «кручения» автобуса по серпантину, поднимающего дорогу на соседний холм. Вот всего лишь одно фото – далеко не лучшее как по ракурсу, так и по качеству.
Достаточно наглядно такое положение Орвието передаёт карта из из путеводителя ROUGH GUIDE. Посмотрите, периметр города как бы ощетинился маленькими иголками – это не что иное, как условное изображение крутых откосов, окружающих его со всех сторон:
Для прибывающих в Орвието на поезде проблему крутизны города решает фуникулёр, ведущий прямо от привокзальной площади до площади Кахен (Piazza Cahen) на восточной окраине «верхнего» города (формально говоря, часть Орвието находится внизу у подножия холма). Стоит сие удовольствие 1.30 евро, причём время действия билета составляет 100 минут, так что при желании по нему же можно ещё проехать на местном автобусе до собора или площади Республики. Или просто покататься туда-сюда . Фуникулёр, как и практически весь транспорт Умбрии, тоже входит в состав системы Umbriamobilita ( http://www.umbriamobilita.it/it/orari/a ... le/orvieto ).
В Орвието есть немало достопримечательностей, перечень которых путеводители начинают с кафедрального собора. Однако, на мой взгляд, как и во многих прочих городках Умбрии, главной местной достопримечательностью является сам город во всём множестве живописных и колоритных уголков и улочек, которые бессистемно вьются и изгибаются, подчиняясь лишь им одним понятной логике, то неожиданно открываясь маленькими площадями, то упираясь в стены домов или друг в друга:
Некоторые из них украшены и оформлены довольно замысловато:
А вот одна из «типовых» дорожных развилок, «близких родственников» которых можно встретить во многих европейских городах (одну из подобных я уже в Губбио):
Тему кафедрального собора Орвието, конечно же, обойти невозможно. Некоторые (и даже многие) считают его лучшим собором в Италии, и, возможно, это действительно так. Правда, есть и одно «но»: он совершенно не гармонирует с общим обликом города и, по сути, выглядит на фоне местных кварталов инородным телом . Здесь явно более уместно смотрелось бы брутальное сооружение, потемневшее от времени, без излишеств и роскоши. Хотя сам по себе собор прекрасен, с этим не поспоришь .
Особого внимания и самого пристального рассмотрения заслуживает прежде всего главный фасад – если б не он, вряд ли местный собор стал бы знаменитым. Ещё издалека становятся видны цветные мозаики, украшающие практически все свободные от каменной резьбы участки стены, изображающие сцены из жизни Богоматери во главе с композицией «Коронование Марии в окружении ангелов» на центральном фронтоне фасада.
Великолепное ажурное окно-роза 14 века настолько завораживает и приковывает к себе взгляд, что не сразу замечаешь его двойного скульптурного обрамления: внутреннюю рамку образуют 52 резных бюста (честно говоря, мне так и не удалось найти, кого именно они изображают ), а внешний «периметр» состоит из чуть более поздних статуй 12 апостолов в нишах над розой и 12 ветхозаветных пророков по обоим её сторонам (эти статуи были добавлены в 16 и 15 столетиях соответственно). В центре самой розы изображена голова самого Христа. В углах же квадрата, обрамляющего окно, помещены мозаики четырёх выдающихся святых отцов, именуемых в католицизме «докторами церкви»: Григория Великого, Амвросия Медиоланского, св. Августина и св. Иеронима.
В нижней части фасада по бокам от входных дверей расположены большие прямоугольные каменные панно (их также называют умным словом «пилястры») с рельефными изображениями, в частности, сцены из книги Бытия на первой (самой левой) пилястре и картины Страшного суда на четвёртой (самой правой):
Над каждым панно (ну или пилястрой, если угодно ) установлены скульптуры, символизирующие четырех евангелистов. Мне в кадр попал крылатый лев св. Марка:
Боковые фасады собора несравненно более скромные, но классическая «флорентийско-сиенская» чёрно-белая полосатая раскраска и их делает очень привлекательными.
Полосатость стен позволяет ещё лучше видеть собор из разных мест города:
Такая же расцветка доминирует и в интерьерах собора. Честно говоря, фотографировать внутри запрещается (хотя я в очередной раз не понимаю смысла такого запрета в местах, открытых для откровенно туристического посещения ), но узнал я об этом не сразу, видимо, упустив табличку с соответствующим предупреждением . Поэтому несколько кадров мне удалось снять, прежде чем местный служитель издалека указал мне на мою ошибку. Впрочем, сделал это хоть и категорически, но довольно доброжелательно, и когда, подойдя к нему, я принёс свои извинения, тон его ответа и выражение лица при этом означали что-то вроде «да не бери в голову, я сказал, ты сделал – не переживай, всё нормально» . Разумеется, «правил игры» я больше не нарушал, но кое-какие фото у меня всё-таки остались:
Средневековая крестильная купель находилась ближе всего к входу, поэтому я успел её заснять:
А вот здесь можно увидеть внутреннюю панораму собора:
Таким собор открывается с приводящих к нему улиц - Лоренцо Маитани (Lorenzo Maitani), названной в честь сиенского архитектора, назначенного в 1310 году на должность Главного мастера (capomaestro) собора и как раз и создавшего шедевральный фасад и украшающие его рельефы:
и улицы имени самого собора via del Duomo:
Площадь перед собором не слишком впечатляюща, хотя и здесь есть любопытная достопримечательность: башня Маурицио (Torre di Maurizio), на которой установлены часы с колоколом, изготовленные в 1351 году. Они считаются самыми старыми из ныне действующих часов с автоматическим механизмом в Италии. Что касается их названия, то тут существует несколько версий. По одной из них, так звали изготовившего их мастера. Более прозаическая версия говорит о том, что Maurizio – вовсе никакое не имя, а искажённое латинское слово «muricium», что означало каменное сооружение или даже то, что мы теперь называем стройплощадкой – ведь часы на башне появились в то время, когда совсем рядом вовсю кипело строительство собора и можно даже не сомневаться, что это место действительно напоминало самую что ни на есть стройплощадку .
Ну а сейчас – это вполне симпатичная площадь, в меру атмосферная и в меру туристичная:
Собор находится в самой высокой точке Орвието, и многие городские кварталы отсюда видятся сверху вниз:
Справа от собора высится монументальное здание из тёмного туфа в типичном стиле итальянской дворцовой готики. Это Дворец Солиано (Palazzo Soliano) 13 века, один из так называемых папских дворцов Орвието, сооружение которого связано с именем Римского папы Бонифация VIII. Историки до сих пор не пришли к единому мнению: то ли сам папа приказал построить этот дворец, то ли это была исключительно инициатива горожан, решивших таким образом отблагодарить папу за принятие некоего решения (моего итальянского не хватило, чтобы разобраться в глубине этого вопроса ) в пользу Орвието. Сейчас здесь располагаются два музея: реликвий и произведений собора и современного искусства.
Ещё одна средневековая башня, название которой затерялось в глубине веков – Мавританская, или Башня мавра (Torre del Moro). Когда-то она тоже принадлежала папам и потому называлась Папской (Torre del Papa), но впоследствии была передана (безвозмездно или нет – информационные источники умалчивают) городу. Своё сегодняшнее имя она получила уже в 16 веке: по одной из легенд – благодаря шелковичному дереву (шелковица на итальянском языке является омонимом слова «мавр» - moro), росшему во внутреннем дворе. Другая уверяет, что к башне во время рыцарских поединков прикрепляли куклу, изображавшую мавра, поразить которую должны были рыцари. Самой близкой к истине считается наименее романтическая версия, связывающая название башни с неким Рафаэлем ди Санти по прозвищу Мавр, который с 16 столетия владел кварталом, где располагалась башня.
Фактически Башня мавра является верхней частью дворца Семи (Palazzo dei Sette) – так в средневековье назывался городской совет, состоящий из представителей ремесленных цехов. Их гербы сохранились на стене здания до сих пор (правда, один, похоже не удержался ):
В конце 19 века на башню были возложены новые функции: сначала её стали использовать в качестве водонапорной, установив на вершине резервуар с водой для снабжения города, а ещё через 10 лет здесь появились часы. По ним Башню мавра легко можно выделить среди прочих местных «высоток»:
Сегодня на башню можно подняться и увидеть сверху не только весь город, но и его окрестности на много километров вокруг.
А так видны часы изнутри самой башни через узкую щель, бывшую, видимо, когда-то бойницей или окном: