Кто-нибудь пытался при вылете аэрофлоту вместо ПЦР показать справку, что переболел?
На сайте вот так написано:
В качестве альтернативы, в случае если пассажир переболел COVID-19 в период не ранее чем за 90 дней до даты вылета, допускается предъявление документов о выздоровлении в распечатанном или электронном виде, выданных в лицензированном медицинском учреждении в стране отправления с указанием персональной информации пассажира и заключением о возможности перелета.
У меня сразу несколько вопросов.
- Не сказано на каком языке. Про ПЦР четко просят на английском. А тут ни слова.
- Что такое "заключение о возможности перелета"?
Жена (не в Москве) сходила за справкой в поликлинику. 2.5 часа ждала. Ей терапевт от руки написала, что жена переболела. Выздоровела тогда-то. Про перелет ничего не написано :( Еще раз провести в поликлинике 2.5 часа она явно не горит желанием.
Я позвонил в аэрофлот. Оператор ничего не смогла ответить, кроме как прочитать мне то, что я на сайте и так вижу. На мои вопросы ответила так:
- Если нет требований про язык, то сойдет на русском.
- В справке должно быть написано, что можно осуществлять перелет.
Но явно она замялась и говорила не вот уж уверенно.
Чего я так заморачиваюсь, а не отправляю жену на ПЦР тест? Ну так я выше писал как мы получили два из 4-х положительных теста при прилете в Россию. Причем мы на 99% уверены, что они ложно положительные. Кому интересно как так произошло, поищите мою историю. Не хочется перед вылетом назад в США еще раз играть в рулетку с тестами :( И уж якобы жена и сын "переболели", то возможно надежней получить справки для них.
Если посмотреть на форму для заполнения (а судя по всему её и на русском можно заполнять :) )
https://www.cdc.gov/quarantine/pdf/Fill ... -p.pdf?v=3 Я подтверждаю, что вылечился от COVID-19 за последние 3 месяца (90 дней) или за период времени, указанный в текущих рекомендациях CDC, после получения положительного результата теста на SARS-CoV-2, и я получил разрешение на поездку от лицензированного поставщика медицинских услуг или от сотрудника учреждения общественного здравоохранения.
или вот на английском:
I attest that I have recovered from COVID-19 in the last 3 months (90 days), or the time period specified in current CDC guidance, after having previously tested positive for SARS-CoV-2 and have been cleared for travel by a licensed healthcare provider or public health official.
В каком виде в США хотят это дело видеть все равно не ясно.
Да, я понимаю, что в США никто это даже и не спрашивает. Сам две недели назад вернулся в США. И скорее всего на русском справка сойдет. И если захотят вдруг докопаться, то найдут как перевести :) Ну или сойдет то, что жена официально вакцинирована в США.
Ну и еще раз - есть кто летел со справкой о том, что недавно переболел вместо ПЦР теста? Что вы показывали аэрофлоту?