На руках есть трудовой договор и трудовая книжка тоже на руках, что меня крайне удивило (трудовая книжка на руках, имею в виду). В трудовой книжке пишут все то же, что и в России, но и добавляют сумму зарплаты (еще раз удивилась).
Первый пару дней на работе были в лучших традициях Алисы: все интересатее и интересатее, и летела я внутрь колодца, путаясь в названиях препаратов, дозах и вообще с ощущением, что никогда до этого я в этом колодце не пролетала.
В понедельник, как оказалось - день осмотра пациентов перед операцией. Чтобы те, кто не сильно в теме, понял мои удивления, стоит рассказать, как я привыкла это видеть и делать в России.
Как правило, после операционного дня, ты идешь к хирургам и берешь истории болезни пациентов, запланированных на завтра. Пациенты, как правило, осмотрены хирургом, терапевтом и другими специалистами, если есть предпосылки. Ну, то есть если у пациента есть диабет - осмотрен эндокринологом и так далее. У пациента взяты все анализы, разшифрована ЭКГ (не автоматически аппаратом расшифрована, а специально обученным человеком описана), у пациента есть рентген, хирургами написан предоперационный осмотр, где бережно, точно и в красках описано, что хирурги хотят с пациентом сделать. На основании всего этого, анестезиолог. кропотоливо все читает, смотрит и опрашивает пациента и, при необходимости, дает задачу хирургам взять дополнительные анализы или исследования. Даже на коронарографию может отправить, если нужно. Конечно, хирург тоже может послать, только уже анестезиолога со своими назначениями, но в целом, ситуация примерно понятна.
И вот, в первый день я стала смотреть на то, как это делается на моей новой работе.
Заходит пациент и первое, что его спрашивает анестезиолог - какую вам будут делать операцию? Я сначала подумала, что анестезиологу просто лень посмотреть осмотр хирурга, ан нет. Пациент приходит к анестезиологу практически чистым, без ничего. Иногда есть ЭКГ, но чаще всего нет. Или есть, но не описано (вы же помните мои сложные отношения с ЭКГ). Может быть осмотр от личного врача с перечнем заболеваний, но чаще всего пациент сам говорит, чего у него там хронично прихватывает. Или на основании лекарств, которые он пьет, можно сделать выводы.
Я долго пыталась прояснить, почему такая организация и немного поняла. Где нибудь в поликлинике или на частном приеме находят у человека опухоль. И говорят, надо, мол, оперировать. Но направление може написать только личный лекарь (который терапевт). Он же, терапевт, выписывает направления на анализы, ЭКГ и прочее. Но у терапевта есть лимит направлений в месяц и уж что-то назначил, то надо радоваться и малому.
И вот приходит пациент в онкологию, в приемнике ему оформляют историю болезни и - к анестезиологам. А уж те решают, надо ли дополнительно чего назначить, а самое главное - решить, готов ли пациент к операции.
Чот я очкую. Конечно, сразу поняла свои слабые стороны и сейчас, на выходных, срочно читаю все доступные гайды, что делать с практически чистым пациентом.
Теперь про конкретно анестезии. В целом, я сначала не смогла вникнуть в то, что делала 5 лет, а потом 4 года не делала. Хорошо, что еще со времен ординатуры, у меня есть (и свято хранится) записная книжка с основными моментами, дозами, шкалами, алгоритмами. Учитывая, что я начинала ее писать а ординатуре, а потом пописывала в течение работы - никакого порядка в ней нет и приходится искать записи в ворохе писанины и вклееных табличек, но это лучше, чем ничего.
К среде я уже более менее прониклась и пошла в операционную с доктором Ивановым, попросив засунуть какую нибудь трубу, обновить, так сказать, навык. Трубу засунула без проблем и радостно побежала хвастаться заведующему, что, мол, руки то помнят! Потом еще пару раз засунула, но уже сама диктовала дозы препаратов и выдавала команды пациенту, хвастаясь своим, каким никаким, но болгарским языком. Пациенты меня понимали, хотя были под опиатами и сложно сказать, насколько хорошо они меня понимали.
Но теперь про удивления. Самое больше удивление, как там обращаются к медсестрам. Я привыкла звать медсестру или по имени отчеству (если возраст почтенный) или же по имени, если возраст равен моему. Здесь я сразу спросила, как мне звать медсестер и врачи посоветовали их звать или по фамилии или просто "ела тука" (иди сюда - болг.). Это меня не устроило, потому что в моем мозгу это звучит крайне неуважительно: "Русева, сделай ка еще пару фентанила". Поэтому в каждой операционной я подходила напрямую к медсестре и спрашивала, как могу к ней обращаться. Одна медсестра меня сразу поставила в тупик, мол, можете меня звать просто "Тити". Я мысленно произнесла про себя "Тити, включи аспиратор" и мне поплохело. Но я стараюсь, обращаюсь или так или по фамилии, если мы сразу на этом остановились.
Следующее удивление - к пациентам все обращаются на "ты", даже если впервые видят этого пациента и даже если пациент более чем преклонного возраста. Это мне режет слух, я же до сих пор даже свекрови говорю "вы" и никак не могу себя перебороть, мне это звучит оооочень пренебрежительно и невежливо. Продолжаю "выкать".
Чисто специфическо-анестезиологическое удивление: они до сих пор работают дитилином и ардуаном. Я эти препараты только в ординатуре видела и фасцикуляции под дитилином были забыты давным давно. Да и ардуан для меня что-то из серии эфирного наркоза. Пришлось немного почитать, чтобы уложить в голову. А вместо прозерина - галантамин и, к слову сказать, действует он как волшебная палочка, мне понравилось! Хотя ни в Миллере, ни в Моргане про него особо не пишут.
Все выходные я все свободное время посвятила подготовке к завтра, попрошусь смотреть больных вместе с другими, пусть это будет медленно и каждый препарат, который пьет пациент буду смотреть в этих ваших тырнетах, а над каждой ЭКГ обмирать от страха, но попробовать стоит.
Кстати, на работу добираться долго и планировалось, что я буду ездить на машине. От чего у меня тряслись поджилки - самой ездить и в нужный момент поворотники включать. Но как хорошо, что я посмотрела на форуме эмигрантов, что больше года водить со своими российскими правами я не могу. Поэтому пока что радостно езжу на автобусе и подаю бумажки для смены прав на болгарские.