Перевод документов для визы в Великобританию

Виза в Великобританию: оформление, анкета, подача документов.
Британская виза самостоятельно, визовые центры Великобритании, студенческие и рабочие визы, иммиграция и продление пребывания в UK.

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #801

Сообщение Marussya2010 » 22 дек 2023, 10:23

AlexR163 писал(а) 22 дек 2023, 10:22:оговорить это заранее и предоставить переводчику нужное написание имён и фамилий.

Переводчику нужно дать знать, как пишутся Ваши ФИО)
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #802

Сообщение Moon River » 22 дек 2023, 10:45

AlexR163 писал(а) 22 дек 2023, 10:22: при необходимости, оговорить это заранее и предоставить переводчику нужное написание имён и фамилий.

Можете попросить написать его как в загранпаспорте. Если все же написание будет другим, ничего страшного, он ведь не переведет Сергей Егоров как Ivan Sidorov.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #803

Сообщение Jeff2019 » 15 янв 2024, 11:53

Добрый день!

Подскажите, пожалуйста, моменты с переводом должности.

В справке с работы формулировка "работает в Департаменте разработки <Название организации> в должности руководителя направления"

Вопросы у меня следующие:
1. Департамент разработки это имеется в виду разработка програмного обеспечения. В переводе нормально будет написать Software Development Department?
Просто Development Department, кажется, можно трактовать по-другому.
2. Руководитель направление это Head of subdivision?
3. Как в анкете указать должность - просто Head of subdivision или Head of subdivision of Software Development Department?
Jeff2019
новичок
 
Сообщения: 28
Регистрация: 22.01.2019
Город: Самара
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #804

Сообщение Chami Li » 15 янв 2024, 13:51

Какой любопытный разработчик, не владеющий базовым английским.))
Нет разницы, как вы назовете себя и свое направление. От того, что будет указано chief, head, director или хоть даже boss, решение о выдаче визы зависеть не будет.
Chami Li
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8900
Регистрация: 07.08.2013
Город: Симферополь
Благодарил (а): 118 раз.
Поблагодарили: 2118 раз.
Возраст: 43
Страны: 56
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #805

Сообщение Jeff2019 » 15 янв 2024, 15:54

Chami Li писал(а) 15 янв 2024, 13:51:Какой любопытный разработчик, не владеющий базовым английским.))
Нет разницы, как вы назовете себя и свое направление. От того, что будет указано chief, head, director или хоть даже boss, решение о выдаче визы зависеть не будет.

Видимо из-за профессии, я привык обращать внимание на граничные условия).. И меня в первую очередь волновало как перевести "департамент разработки", чтобы не возникло недопонимание, если будут звонить в организацию в отдел кадров для подтверждения.
Чувствую, что излишне лезу в мелочи.
Jeff2019
новичок
 
Сообщения: 28
Регистрация: 22.01.2019
Город: Самара
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #806

Сообщение nzzakharova » 06 фев 2024, 13:08

Здравствуйте! Справку об остатках денежных средств ВТБ выдал на английском, но синяя печать с информацией на русском. Стоит ли в этом случае переводить справку, точнее информацию "с печати"? Спасибо!
Вложения
Перевод документов для визы в Великобританию
nzzakharova
новичок
 
Сообщения: 8
Регистрация: 03.08.2022
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 35

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #807

Сообщение Marussya2010 » 06 фев 2024, 13:13

nzzakharova писал(а) 06 фев 2024, 13:08:Стоит ли в этом случае переводить справку, точнее информацию "с печати"?

Это дело 5 минут, почему бы не потратить их?
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #808

Сообщение Путешественница12 » 15 фев 2024, 15:16

Подскажите пожалуйста, если у меня уже есть заверенные переводы отдельных документов, делала для визы в США (свидетельство о рождении дочери, свидетельство о браке), на них нет срока годности? Их можно предоставить сейчас на визу?
Путешественница12
активный участник
 
Сообщения: 730
Регистрация: 03.08.2012
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 278 раз.
Поблагодарили: 72 раз.
Возраст: 100
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #809

Сообщение Marussya2010 » 15 фев 2024, 15:20

Путешественница12 писал(а) 15 фев 2024, 15:16:Их можно предоставить сейчас на визу?

Можно, срока "годности" у таких документов нет.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #810

Сообщение Persian tramp » 15 фев 2024, 15:21

Путешественница12 писал(а) 15 фев 2024, 15:16:Их можно предоставить сейчас на визу?

Можно.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44365
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8186 раз.
Возраст: 58
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #811

Сообщение rrr02 » 17 фев 2024, 17:56

nzzakharova писал(а) 06 фев 2024, 13:08:Здравствуйте! Справку об остатках денежных средств ВТБ выдал на английском, но синяя печать с информацией на русском. Стоит ли в этом случае переводить справку, точнее информацию "с печати"? Спасибо!

Доброго времени суток)
Аналогично с альфа-банком - на справке на английском языке стоит синяя печать на русском, а чуть ниже - юр.адрес банка.
Как же оформить перевод печати?
куда вставить перевод? на этой же справке рядом?
юр.адрес - тоже переводить?
rrr02
участник
 
Сообщения: 79
Регистрация: 05.06.2014
Город: Казань
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #812

Сообщение Persian tramp » 17 фев 2024, 17:58

ranis писал(а) 17 фев 2024, 17:56:Как же оформить перевод печати?

Никак. Печать переводить не надо.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44365
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8186 раз.
Возраст: 58
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #813

Сообщение Marussya2010 » 17 фев 2024, 18:02

Persian tramp писал(а) 17 фев 2024, 17:58:Никак. Печать переводить не надо.

А вдруг там написано, что справка из банка приколов и для визы никак не подходит?))
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #814

Сообщение rrr02 » 18 фев 2024, 15:22

Marussya2010 писал(а) 17 фев 2024, 18:02:А вдруг там написано, что справка из банка приколов и для визы никак не подходит?))

Т.е. - надо переводить?
если - да, то:
ranis писал(а) 17 фев 2024, 17:56:Как же оформить перевод печати?
куда вставить перевод? на этой же справке рядом?
юр.адрес - тоже переводить?
Вложения
Перевод документов для визы в Великобританию
rrr02
участник
 
Сообщения: 79
Регистрация: 05.06.2014
Город: Казань
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #815

Сообщение Marussya2010 » 18 фев 2024, 15:35

ranis, Вы вынуждаете меня делать поисковые запросы за Вас. Ответы ищутся легко даже по этой теме search.php?keywords=%D0%BF%D0%B5%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C&t=49642&sf=msgonly Выбирайте любой, который Вам нравится.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #816

Сообщение rrr02 » 19 фев 2024, 19:49

Доброго времени суток!
Вознамерился перевести выписку альфа-банка в пдф с подписями и печатями гугл-переводчиком. Прикладываю кусочек перевода (сверху - оригинал, снизу - результат перевода).

Прошу бегло взглянуть.

Вопросы:
1. Гугл переводчик оставил печати и подписи банка, как на оригинале. Как я понимаю, в таком случае можно не заверять подписью переводчика? Т.е. переведенная на английский язык выписка отражена, как будто она выгружена с приложения банка уже с переводом. Может ли офицер забраковать такое, зная (не, ну мало ли), что альфа-банк НЕ выдает выписки на англ яз.?
2. 1-я позиция сверху русского перевода (перевод по СПБ) гугл перевел слово "перевод" как "transfer". Нормально ли перевел? Или вернее так: в 3-ей сверху позиции англ перевода я "ручками" добавил слово "money".? Спрашиваю как про пока один из нюансов, который меня смущает.
3. Может Вы увидели какой-то еще "косяк" перевода? скажите пжлст.

Спасибо!
Вложения
Перевод документов для визы в Великобританию
rrr02
участник
 
Сообщения: 79
Регистрация: 05.06.2014
Город: Казань
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #817

Сообщение Why12 » 19 фев 2024, 21:23

в последней операции слово "договор" переведено 2 разными словами - contract и agreement
мне кажется, что должно быть везде contract.
Why12
путешественник
 
Сообщения: 1861
Регистрация: 02.08.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 53 раз.
Поблагодарили: 254 раз.
Возраст: 63
Страны: 25

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #818

Сообщение rrr02 » 20 фев 2024, 09:21

Why12 писал(а) 19 фев 2024, 21:23:в последней операции слово "договор" переведено 2 разными словами - contract и agreement

и вот еще одна "засада" онлайн-переводчика)))
Спасибо)

А вообще, кто-нибудь пользовался онлайн-переводчиком для перевода банковской выписки? Поделитесь опытом пжлст. Спасибо)
rrr02
участник
 
Сообщения: 79
Регистрация: 05.06.2014
Город: Казань
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #819

Сообщение Путешественница12 » 02 мар 2024, 11:56

Вроде прочитала тему..может упустила...
Подскажите пожалуйста, если используешь для перевода бесплатные версии онлайн программ типа deepl или аналогичных, в полученном переводе документа в самом верху есть
ссылка на источник перевода или его название. В таком случае не нужно указывать свое ФИО, как самостоятельного переводчика? Или нужно?
Путешественница12
активный участник
 
Сообщения: 730
Регистрация: 03.08.2012
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 278 раз.
Поблагодарили: 72 раз.
Возраст: 100
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #820

Сообщение Chami Li » 03 мар 2024, 09:52

Путешественница12 писал(а) 02 мар 2024, 11:56:есть ссылка на источник перевода или его название. В таком случае не нужно указывать свое ФИО, как самостоятельного переводчика?

Убираете ссылку, указываете свои данные.
ranis писал(а) 20 фев 2024, 09:21:кто-нибудь пользовался онлайн-переводчиком для перевода банковской выписки? Поделитесь опытом

Многие пользовались, в том числе я, когда было лень печатать самой некоторые довольно объемные предложения. Вопрос у вас в чем?
Chami Li
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8900
Регистрация: 07.08.2013
Город: Симферополь
Благодарил (а): 118 раз.
Поблагодарили: 2118 раз.
Возраст: 43
Страны: 56
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #821

Сообщение pic_Nick » 06 мар 2024, 11:03

Люди, поделитесь опытом, кто как переводил выписки по счетам? У меня 19 страниц в pdf, руками всё перебивать - это адский труд. Может есть какие-то лайфхаки, которые ускорят этот процесс? Я он-лайн переводчиком это перевёл (4-я разными), но что-то сомневаюсь, что в таком виде это можно показывать на визу (или можно?) - там и перевод кое-где неточный и форматирование съезжает. И результат всё равно в pdf, так что потом частично отредактировать не получается. Через конвертер pdf->doc ещё хуже выходит.
Или я загоняюсь и можно предоставить машинный перевод "как есть"?
pic_Nick
активный участник
 
Сообщения: 782
Регистрация: 02.12.2019
Город: Одинцово
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 151 раз.
Возраст: 48
Страны: 19
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #822

Сообщение Marussya2010 » 06 мар 2024, 11:05

pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 11:03:кто как переводил выписки по счетам?

с русского на английский.
pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 11:03:У меня 19 страниц в pdf, руками всё перебивать - это адский труд

У некоторых и по 100 страниц документов бывает. Не хотите - не переводите, виза Ваша. Документы должны быть предоставлены с корректным переводом, Вы как заявитель несете за это ответственность.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #823

Сообщение Moon River » 06 мар 2024, 12:07

pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 11:03:У меня 19 страниц в pdf, руками всё перебивать

Погуглите. Есть бесплатные программки для онлайн перевода с сохранением структуры документа. Загружаете оригинал в формате pdf - получаете перевод в pdf c сохранением структуры.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #824

Сообщение pic_Nick » 06 мар 2024, 12:36

Moon River писал(а) 06 мар 2024, 12:07:Погуглите. Есть бесплатные программки для онлайн перевода с сохранением структуры документа. Загружаете оригинал в формате pdf - получаете перевод в pdf c сохранением структуры.

Да я пробовал уже 4-е (Google Translate, Яндекс.Переводчик, onlinedoctranslator, DeepL). У всех результат местами вызывает сомнения.
pic_Nick
активный участник
 
Сообщения: 782
Регистрация: 02.12.2019
Город: Одинцово
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 151 раз.
Возраст: 48
Страны: 19
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #825

Сообщение Moon River » 06 мар 2024, 12:46

pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 12:36:Да я пробовал уже 4-е (Google Translate, Яндекс.Переводчик, onlinedoctranslator, DeepL).

Вы вообще не поняли, о чем я Вам написала.
pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 12:36: У всех результат местами вызывает сомнения.

Даже если говорить о ресурсах, которые перечислили Вы, то, во-первых, любой машинный перевод требует проверки и корректировки; во-вторых, у меня есть сомнения в том, что Вы используете все возможности, которые представляют перечисленные Вами ресурсы и нажимаете только кнопку "перевести". Но это уже выходит за рамки данной темы.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #826

Сообщение ЕленаКап » 12 мар 2024, 13:51

В связи с тем, что в 2024 году бланк 2НДФЛ претерпел очередные изменения, осмелюсь предложить перевод нового бланка 2 НДФЛ на 2024 год.
Вложения
2 NDFL for 2024.docx
(21.59 КБ) Скачиваний: 0
ЕленаКап
участник
 
Сообщения: 122
Регистрация: 21.02.2013
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 51
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #827

Сообщение Hane » 14 мар 2024, 15:31

Добрый день!
Не нашла по ключевым словам интересующий меня вопрос: если переводить через онлайн-переводчик выписки из банка с транзакциями, нужно ли ставить дату и свою подпись о переводе? Перевод корректный, бланк банка сохранился, требуется ли? Добавлять отдельным листом вдогонку?
Если кто-то так же переводил банковские документы, поделитесь опытом, пожалуйста.
Спасибо!
Hane
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 11.03.2024
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 30
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #828

Сообщение Moon River » 14 мар 2024, 16:45

Hane писал(а) 14 мар 2024, 15:31:если переводить через онлайн-переводчик выписки из банка с транзакциями, нужно ли ставить дату и свою подпись о переводе? Перевод корректный, бланк банка сохранился, требуется ли?

Если переводили самостоятельно для получения standard visitor visa и не заверили перевод, в визе по этой причине не откажут.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #829

Сообщение Hane » 14 мар 2024, 16:53

Hane писал(а) 14 мар 2024, 15:31:Если переводили самостоятельно для получения standard visitor visa и не заверили перевод, в визе по этой причине не откажут.

Спасибо!
Да, для стандартной туристической визы; переводила не вручную через гугл-переводчик, а через программу, которая сохраняет структуру документа (в данном случае — таблицы в выписке из банка) и в pdf. То есть, по сути, я лишь перепроверила корректность перевода, а сам перевод делался автоматически.
Оригинал выписки (тот же документ в pdf на русском) нужно прикладывать или будет лишним?
Hane
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 11.03.2024
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 30
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #830

Сообщение Moon River » 14 мар 2024, 17:39

Hane писал(а) 14 мар 2024, 16:53:Оригинал выписки (тот же документ в pdf на русском) нужно прикладывать или будет лишним?

Если бы оригинал был лишним, то почти у каждого заявителя доход и сбережения были бы больше чем у Романа Абрамовича.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #831

Сообщение Natashenka2024 » 17 мар 2024, 11:03

Документы перевожу сама.
Нужно на каждой странице писать отметку о том, что перевод сделан мной?
Достаточно ли написать: The translation is made by applicant name surname.

На сайте указано, что нужно писать Each translation must contain:

confirmation from the translator that it is an accurate translation of the original document
the date of translation
the translator’s full name and signature
the translator’s contact details

Повторюсь, если банковская выписка, то заверять каждую страницу?
Natashenka2024
новичок
 
Сообщения: 21
Регистрация: 12.03.2024
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #832

Сообщение Moon River » 17 мар 2024, 11:22

Natashenka2024 писал(а) 17 мар 2024, 11:03:если банковская выписка, то заверять каждую страницу?

Нет, достаточно последнюю.
Natashenka2024 писал(а) 17 мар 2024, 11:03:Достаточно ли написать: The translation is made by applicant name surname.

На Ваше усмотрение. На решение о выдаче визы не влияет.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #833

Сообщение Путешественница12 » 17 мар 2024, 11:25

Moon River писал(а) 17 мар 2024, 11:22:Нет, достаточно последнюю.

А на первой в шапке можно? Я сделала на первой странице всех выписок... Завтра в ВЦ...Нужно переделать?
Путешественница12
активный участник
 
Сообщения: 730
Регистрация: 03.08.2012
Город: Нижний Новгород
Благодарил (а): 278 раз.
Поблагодарили: 72 раз.
Возраст: 100
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #834

Сообщение Moon River » 17 мар 2024, 11:28

Путешественница12,
Moon River писал(а) 17 мар 2024, 11:22:На Ваше усмотрение. На решение о выдаче визы не влияет.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #835

Сообщение Natashenka2024 » 17 мар 2024, 11:44

Можете, пожалуйста, посоветовать переводчик , как перевести банковскую выписку . Загрузить пдф и выгрузить переведенный пдф. Яндекс переводчик не очень подходит, документ загружаю как картинку и когда он переводит, то смещаются поля очень сильно
Natashenka2024
новичок
 
Сообщения: 21
Регистрация: 12.03.2024
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #836

Сообщение Moon River » 17 мар 2024, 14:20

Natashenka2024 писал(а) 17 мар 2024, 11:44:Можете, пожалуйста, посоветовать переводчик , как перевести банковскую выписку . Загрузить пдф и выгрузить переведенный пдф.

Создайте поисковый запрос в гугл, полно вариантов, в т.ч. бесплатных. На форуме запрещена реклама сторонних сервисов.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #837

Сообщение Natalia_Man » 10 апр 2024, 16:05

Добрый день! Сталкиваюсь с тем, что не могу найти корректный онлайн переводчик документов (формата pdf jpeg итд).
Перевод постоянно требует редактирования, съезжает со строчек, выдает некорректные слова и т д
Если кто-то может порекомендовать хороший переводчик, напишите мне пожалуйста (можно в личку?)
Или подскажите пожалуйста, как удобнее всего редактировать текст самостоятельно, какие настройки подкрутить в программе?
Сама я английский знаю на недостаточном уровне, к сожалению.
Natalia_Man
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 28.03.2024
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #838

Сообщение ghos7bear » 16 апр 2024, 14:14

Делаю Standard Visitor Visa, 6 месяцев:

Уточните, пожалуйста, по переводу и загрузке банковских документов:
1. Прикладывать нужно и оригиналы и переводы, верно?
2. Как в переведенной версии указывать какой именно файл это был переведен? Или это сделать в названиях файлов, например "BANK-NAME USD Statement (Original).pdf" и "BANK-NAME USD Statement (Translated).pdf"? Еще не дошел до момента загрузки документов в визовый центр и не знаю как эта система выглядит.
3. Переводить буду сам через гугл + перепроверка вручную. Так как это не сторонний переводчик, стоит об этом указывать в начале документа? Так и написать что переведено заявителем с помощью Google Translate? Видел посты что для обычных виз это вроде как не обязательно.
ghos7bear
новичок
 
Сообщения: 26
Регистрация: 16.10.2022
Город: Кемерово
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #839

Сообщение Marussya2010 » 16 апр 2024, 14:17

ghos7bear писал(а) 16 апр 2024, 14:14:1. Прикладывать нужно и оригиналы и переводы, верно?

Да.
ghos7bear писал(а) 16 апр 2024, 14:14:Или это сделать в названиях файлов

Этот вариант верный
ghos7bear писал(а) 16 апр 2024, 14:14:Видел посты что для обычных виз это вроде как не обязательно.

Не обязательно. И я бы не стала дразнить офицера отсылками к гуглу, даже если это гугл-переводчик.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #840

Сообщение ghos7bear » 16 апр 2024, 14:26

Marussya2010 писал(а) 16 апр 2024, 14:17:Не обязательно. И я бы не стала дразнить офицера отсылками к гуглу, даже если это гугл-переводчик.

Написать что сам переводил? Или лучше вообще ничего не писать?
ghos7bear
новичок
 
Сообщения: 26
Регистрация: 16.10.2022
Город: Кемерово
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #841

Сообщение Marussya2010 » 16 апр 2024, 14:27

ghos7bear писал(а) 16 апр 2024, 14:26:Написать что сам переводил? Или лучше вообще ничего не писать?

Можете ничего не писать.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #842

Сообщение Evil_Pups » 22 апр 2024, 11:47

Добрый день!
Подскажите пожалуйста, нужен ли перевод справки о движении средств и состояние вклада
Evil_Pups
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 23.01.2024
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 33
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #843

Сообщение pic_Nick » 22 апр 2024, 12:11

Evil_Pups писал(а) 22 апр 2024, 11:47:Подскажите пожалуйста, нужен ли перевод справки о движении средств и состояние вклада

Из шапки темы:
zerokol писал(а) 18 ноя 2008, 16:33:6) все необходимые документы, ПЕРЕВЕДЁННЫЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Переводы нотариально заверять НЕ НУЖНО, можно делать самому.
pic_Nick
активный участник
 
Сообщения: 782
Регистрация: 02.12.2019
Город: Одинцово
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 151 раз.
Возраст: 48
Страны: 19
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #844

Сообщение Moon River » 22 апр 2024, 13:39

Evil_Pups писал(а) 22 апр 2024, 11:47:нужен ли перевод справки о движении средств и состояние вклада

Все документы, составленные не на английском языке, следует перевести. О практике перевода банковских документов Вы можете прочитать на последних страницах этой темы, а также здесь: Справка о банковском счёте или выписка из банка для английской визы
Дополнительно см. Re: Виза в Великобританию: информация для самостоятельного получения (ответ актуален).
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #845

Сообщение Evil_Pups » 22 апр 2024, 13:48

Все документы, составленные не на английском языке, следует перевести. О практике перевода банковских документов Вы можете прочитать на последних страницах этой темы, а также здесь: Справка о банковском счёте или выписка из банка для английской визы
Дополнительно см. Re: Виза в Великобританию: информация для самостоятельного получения (ответ актуален).

Спасибо большое.
Evil_Pups
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 23.01.2024
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 33
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #846

Сообщение Moon River » 22 апр 2024, 14:32

На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #847

Сообщение DmitryVZ » 24 апр 2024, 17:17

Здравствуйте! Тему читал, но хочу уточнить: я правильно понимаю, что перевод документов (сам переводил) заверять нет необходимости - т.е. наличие на каждом документе моей подписи, даты, и указания о том, что я их переводил, на принятие решения о выдаче визы не влияет?
DmitryVZ
новичок
 
Сообщения: 18
Регистрация: 23.02.2017
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 43
Страны: 49

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #848

Сообщение Moon River » 24 апр 2024, 17:21

DmitryVZ писал(а) 24 апр 2024, 17:17:перевод документов (сам переводил) заверять нет необходимости - т.е. наличие на каждом документе моей подписи, даты, и указания о том, что я их переводил, на принятие решения о выдаче визы не влияет?

Для стандартной визы верно.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 41023
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4063 раз.
Поблагодарили: 11417 раз.
Возраст: 55
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #849

Сообщение ovechkin » 01 май 2024, 19:28

Добрый день, было лень самому переводить все, отправил родителей в бюро переводов - сделали на самой странице с переведенным текстом только подпись и печать, а контактные данные, имя, дату и конфирмацию что перевод верен на обратной стороне каждого документа. Насколько критично подскажите? При сканировании это лишняя страница, причем одна и та же на каждый перевод
Аватара пользователя
ovechkin
полноправный участник
 
Сообщения: 208
Регистрация: 11.01.2012
Город: Сочи
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 36

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #850

Сообщение Marussya2010 » 01 май 2024, 19:37

ovechkin писал(а) 01 май 2024, 19:28:Насколько критично подскажите? При сканировании это лишняя страница, причем одна и та же на каждый перевод

Некритично. Сделайте скан страницы с данными переводчика, хотя будет глупо выглядеть в отрыве от текста) Печать с каждой страницы сканировать и загружать не надо.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12657
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 390 раз.
Поблагодарили: 3120 раз.
Возраст: 40
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Пред.След.

Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум — путешествия, отдых, Лондон, Англия и ШотландияВиза в Великобританию самостоятельно — документы, анкета, подача



Включить мобильный стиль