AlexR163 писал(а) 22 дек 2023, 10:22:оговорить это заранее и предоставить переводчику нужное написание имён и фамилий.
Переводчику нужно дать знать, как пишутся Ваши ФИО)
AlexR163 писал(а) 22 дек 2023, 10:22:оговорить это заранее и предоставить переводчику нужное написание имён и фамилий.
AlexR163 писал(а) 22 дек 2023, 10:22: при необходимости, оговорить это заранее и предоставить переводчику нужное написание имён и фамилий.
Chami Li писал(а) 15 янв 2024, 13:51:Какой любопытный разработчик, не владеющий базовым английским.))
Нет разницы, как вы назовете себя и свое направление. От того, что будет указано chief, head, director или хоть даже boss, решение о выдаче визы зависеть не будет.
nzzakharova писал(а) 06 фев 2024, 13:08:Стоит ли в этом случае переводить справку, точнее информацию "с печати"?
Путешественница12 писал(а) 15 фев 2024, 15:16:Их можно предоставить сейчас на визу?
Путешественница12 писал(а) 15 фев 2024, 15:16:Их можно предоставить сейчас на визу?
nzzakharova писал(а) 06 фев 2024, 13:08:Здравствуйте! Справку об остатках денежных средств ВТБ выдал на английском, но синяя печать с информацией на русском. Стоит ли в этом случае переводить справку, точнее информацию "с печати"? Спасибо!
ranis писал(а) 17 фев 2024, 17:56:Как же оформить перевод печати?
Persian tramp писал(а) 17 фев 2024, 17:58:Никак. Печать переводить не надо.
Marussya2010 писал(а) 17 фев 2024, 18:02:А вдруг там написано, что справка из банка приколов и для визы никак не подходит?))
ranis писал(а) 17 фев 2024, 17:56:Как же оформить перевод печати?
куда вставить перевод? на этой же справке рядом?
юр.адрес - тоже переводить?
Why12 писал(а) 19 фев 2024, 21:23:в последней операции слово "договор" переведено 2 разными словами - contract и agreement
Путешественница12 писал(а) 02 мар 2024, 11:56:есть ссылка на источник перевода или его название. В таком случае не нужно указывать свое ФИО, как самостоятельного переводчика?
ranis писал(а) 20 фев 2024, 09:21:кто-нибудь пользовался онлайн-переводчиком для перевода банковской выписки? Поделитесь опытом
pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 11:03:кто как переводил выписки по счетам?
pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 11:03:У меня 19 страниц в pdf, руками всё перебивать - это адский труд
pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 11:03:У меня 19 страниц в pdf, руками всё перебивать
Moon River писал(а) 06 мар 2024, 12:07:Погуглите. Есть бесплатные программки для онлайн перевода с сохранением структуры документа. Загружаете оригинал в формате pdf - получаете перевод в pdf c сохранением структуры.
pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 12:36:Да я пробовал уже 4-е (Google Translate, Яндекс.Переводчик, onlinedoctranslator, DeepL).
pic_Nick писал(а) 06 мар 2024, 12:36: У всех результат местами вызывает сомнения.
Hane писал(а) 14 мар 2024, 15:31:если переводить через онлайн-переводчик выписки из банка с транзакциями, нужно ли ставить дату и свою подпись о переводе? Перевод корректный, бланк банка сохранился, требуется ли?
Hane писал(а) 14 мар 2024, 15:31:Если переводили самостоятельно для получения standard visitor visa и не заверили перевод, в визе по этой причине не откажут.
Hane писал(а) 14 мар 2024, 16:53:Оригинал выписки (тот же документ в pdf на русском) нужно прикладывать или будет лишним?
Natashenka2024 писал(а) 17 мар 2024, 11:03:если банковская выписка, то заверять каждую страницу?
Natashenka2024 писал(а) 17 мар 2024, 11:03:Достаточно ли написать: The translation is made by applicant name surname.
Moon River писал(а) 17 мар 2024, 11:22:Нет, достаточно последнюю.
Moon River писал(а) 17 мар 2024, 11:22:На Ваше усмотрение. На решение о выдаче визы не влияет.
Natashenka2024 писал(а) 17 мар 2024, 11:44:Можете, пожалуйста, посоветовать переводчик , как перевести банковскую выписку . Загрузить пдф и выгрузить переведенный пдф.
ghos7bear писал(а) 16 апр 2024, 14:14:1. Прикладывать нужно и оригиналы и переводы, верно?
ghos7bear писал(а) 16 апр 2024, 14:14:Или это сделать в названиях файлов
ghos7bear писал(а) 16 апр 2024, 14:14:Видел посты что для обычных виз это вроде как не обязательно.
Marussya2010 писал(а) 16 апр 2024, 14:17:Не обязательно. И я бы не стала дразнить офицера отсылками к гуглу, даже если это гугл-переводчик.
ghos7bear писал(а) 16 апр 2024, 14:26:Написать что сам переводил? Или лучше вообще ничего не писать?
Evil_Pups писал(а) 22 апр 2024, 11:47:Подскажите пожалуйста, нужен ли перевод справки о движении средств и состояние вклада
zerokol писал(а) 18 ноя 2008, 16:33:6) все необходимые документы, ПЕРЕВЕДЁННЫЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК. Переводы нотариально заверять НЕ НУЖНО, можно делать самому.
Evil_Pups писал(а) 22 апр 2024, 11:47:нужен ли перевод справки о движении средств и состояние вклада
Все документы, составленные не на английском языке, следует перевести. О практике перевода банковских документов Вы можете прочитать на последних страницах этой темы, а также здесь: Справка о банковском счёте или выписка из банка для английской визы
Дополнительно см. Re: Виза в Великобританию: информация для самостоятельного получения (ответ актуален).
Evil_Pups писал(а) 22 апр 2024, 13:48:Спасибо большое.
DmitryVZ писал(а) 24 апр 2024, 17:17:перевод документов (сам переводил) заверять нет необходимости - т.е. наличие на каждом документе моей подписи, даты, и указания о том, что я их переводил, на принятие решения о выдаче визы не влияет?
ovechkin писал(а) 01 май 2024, 19:28:Насколько критично подскажите? При сканировании это лишняя страница, причем одна и та же на каждый перевод
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум — путешествия, отдых, Лондон, Англия и Шотландия ‹ Виза в Великобританию самостоятельно — документы, анкета, подача