Орфографический словарь

Курилка: Разговоры за жизнь, обсуждение общих тем, неформальное общение

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #51

Сообщение Drunia » 26 янв 2011, 23:10

barQ писал(а):Поезжайте в Киев или Харьков, еще не того наслушаетесь.

Бывал, давно правда. Всё равно не слышал.

Ну и Слава Богу, впрочем.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #52

Сообщение barQ » 26 янв 2011, 23:16

Ошибался - не греческим а церковнославянским. http://www.surbor.su/slovoinfo.php?id=2165
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #53

Сообщение Хозяйка konfet » 26 янв 2011, 23:21

barQ писал(а):Ошибался - не греческим а церковнославянским. http://www.surbor.su/slovoinfo.php?id=2165


Вот и также ошибалась на экзамене((( Спасибо за ссылку
Люди,которые видят друг друга во сне, должны просыпаться рядом.......

... like love and undone craving to entwine...
Аватара пользователя
Хозяйка konfet
полноправный участник
 
Сообщения: 418
Регистрация: 24.11.2009
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 41
Страны: 53

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #54

Сообщение Gulikbeer » 27 янв 2011, 00:17

barQ писал(а):Суржик. Поезжайте в Киев или Харьков, еще не того наслушаетесь.

Чтобы такое утверждать, надо немножко разбираться в вопросе Не спорю, свое ноу-хау в русский язык украинцы привносят, но "завесьте" ни один украинец не скажет. "Сважьте" может, но не "завесьте"
Последний раз редактировалось Gulikbeer 27 янв 2011, 00:22, всего редактировалось 1 раз.
Коллекционирую пивные этикетки
Аватара пользователя
Gulikbeer
почетный путешественник
 
Сообщения: 3924
Регистрация: 28.05.2009
Город: Киев, мать городов русских
Благодарил (а): 312 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #55

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 00:36

kunicaLT писал(а):"Завесьте" (например, полкило колбасы) я частенько слышал в Москве, причем даже от бабулек-москвичек. Но скорее всего, это что-то, привнесенное из регионов.

Тут, похоже, тотальное недопонимание по вопросу возникло. "Завесьте" я, разумеется, слышал и слышу регулярно. Но в оригинале сообщения:

ЗАвесьте 300 граммов колбасы

Я это расценил как ударение на первый слог, потому и удивился. А сейчас начинаю думать, что автор сообщения просто опечатался.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #56

Сообщение Pablo Rojo » 27 янв 2011, 01:46

Drunia писал(а):автор сообщения просто опечатался.

Автор просто выделил исковеркованную часть слова.
Аватара пользователя
Pablo Rojo
почетный путешественник
 
Сообщения: 2578
Регистрация: 31.07.2007
Город: Moscú
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 160 раз.
Возраст: 45
Страны: 34
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #57

Сообщение jhuk » 27 янв 2011, 01:57

Pablo Rojo писал(а):А как Вам "ЗАвесьте 300 граммов колбасы"??? Откуда это???

Я к ошибкам отношусь довольно лояльно, сама их делаю и часто намеренно коверкую язык. Но Ваши чувства, все же могу понять. Поскольку иногда мне приходится слышать выражение "булка хлеба". От этого меня просто моментально в бешенство бросает. Ну как такое может быть? Все равно что пирожное торта.
barQ писал(а):Наверное потому же, почему Julio Cortázar по русски именуется Кортасáр.

А мой любимый Фройд звучит по-русски как Фрейд. Я уж не говорю про постфрейдистов. Где Винникотт, а где Уиникотт...
А с фенОменом и Раневской случился забавный случай. С ней записали интервью, а потом кореспондент(ша) сказала, что она проверила по словорям и выяснила что нужно говорить "фенОмен", поэтому часть интервью надо переписать. Раневская согласилась, а при записи произнесла: "феномЕн,феномЕн и еще раз феномЕн, а кто говорит фенОмен, пусть идет в жопу!"...
Последний раз редактировалось jhuk 27 янв 2011, 02:12, всего редактировалось 1 раз.
"...люди делятся не на русских, евреев, поляков, германцев, а на тех, кому очень весело, просто весело и не очень весело..." (с)
Аватара пользователя
jhuk
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5144
Регистрация: 08.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 55
Страны: 44
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #58

Сообщение Miss Martini » 27 янв 2011, 02:10

barQ писал(а):Суржик. Поезжайте в Киев или Харьков, еще не того наслушаетесь.

Хм... 9 лет прожила в Харькове, 3 года уже в Киеве, не слышала ни разу.
Интересно, сколько вы там жили, чтобы утверждать подобное?

Пример не суржика, а элементарного незнания языка (в данном случае украинского):

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=yOet4X-CwKY&feature=player_embedded[/youtube]
Я украинка и горжусь этим!
Аватара пользователя
Miss Martini
активный участник
 
Сообщения: 781
Регистрация: 20.03.2010
Город: Киев
Благодарил (а): 147 раз.
Поблагодарили: 129 раз.
Возраст: 48
Страны: 12
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #59

Сообщение вредина » 27 янв 2011, 02:42

kunicaLT писал(а):... или посчитает "тюль" словом мужского рода...

Простите, а какого рода "тюль" ? Всегда считала его словом мужского рода, Грамота.ру считает так же, мы неправы?
jhuk писал(а):... Поскольку иногда мне приходится слышать выражение "булка хлеба". От этого меня просто моментально в бешенство бросает. Ну как такое может быть? Все равно что пирожное торта...

+1
А как Вам "повешать гардины", или "садить картошку"? Причём гардинами называют карнизы для штор.
вредина
активный участник
 
Сообщения: 558
Регистрация: 26.01.2008
Город: Бердск
Благодарил (а): 56 раз.
Поблагодарили: 103 раз.
Возраст: 46
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #60

Сообщение vadim r » 27 янв 2011, 05:02

В 60-е годы вышла замечательная книга Льва Успенского "Слово о словах" (не знаю, переиздавалась ли). Там можно найти много ответов на происхождение и изменение слов, почему говорили так, а теперь иначе и тд. Очень советую...
Аватара пользователя
vadim r
полноправный участник
 
Сообщения: 483
Регистрация: 24.06.2005
Город: NYC
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 67
Страны: 48
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #61

Сообщение вредина » 27 янв 2011, 05:08

vadim r писал(а):В 60-е годы вышла замечательная книга Льва Успенского "Слово о словах" (не знаю, переиздавалась ли)...

Уже нашла Можно почитать на либ.ру или заказать в интернет-магазинах: "Лабиринт" - 266 руб., "Озон" - 296 руб., "Болеро" - 262 руб. и т.д.
вредина
активный участник
 
Сообщения: 558
Регистрация: 26.01.2008
Город: Бердск
Благодарил (а): 56 раз.
Поблагодарили: 103 раз.
Возраст: 46
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #62

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 07:12

Pablo Rojo писал(а):Автор просто выделил исковеркованную часть слова.

А, понятно. Просто в этой ветке гласную обычно пишут с большой буквы в случаях, когда хотят подчеркнуть ударение. Соответственно, я так и прочёл. Но в слове-то "исковеркованную" (с) Вы ведь точно опечатались, правда?

вредина писал(а):Простите, а какого рода "тюль" ? Всегда считала его словом мужского рода

Да тут этот факт уже отмечался, просто потёрли в процессе чистки ветки. Вместе с уже данным автором цитаты ответом, что ему-де плевать, что там какого рода.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #63

Сообщение Дмитрий Июньский » 27 янв 2011, 10:43

Drunia писал(а): ... безусловное большинство моих сограждан, сколько себя помню, всегда говорило "дОговор" и было убеждено, что кофе - среднего рода.

Зависит от среды обитания. Можно жить в местах, где "абсолютное большинство сограждан" испражняется в лифтах и подъездах, пишет на стенах даже слова из более чем 3-х букв с ошибками, разговаривает матом и мыслит (если?), то непонятно чем, поскольку лицевое покрытие их черепов не подразумевает наличие органа мысли в голове.
Вот в такой "выборке" любые слова можно вывернуть и высказать как угодно.
Но это не значит, что т.н. "большинство" говорит, (некоторые даже пишут!) правильно.
Это "мягко выражаясь" бескультурье, "грубо говоря" - быдло. Стадо. Неграмотная биомасса.
Не есть пример для подражания и прогиб для обсуждения.
Когда в старших классах школы моего сына появилась учительница РУССКОГО языка, которая говорила позвОнит ... я перестал удивляться, слыша траНвай, Взади, ... чего уж там нАчать, уХлУбить и пр.
Однажды на собеседовании, зашедший в кабинет начальник глубокомысленно поморщив лоб, выдал: "Жизнь, она понимаете ... ТЕКЁТ" ...
Раньше можно было включить телевизор, послушать ДИКТОРОВ и понять, что говорят "по срЕдам", а не по средАм, "заработать/дать (кого? что?) ДЕНЬГИ" а не денег, и ПРОВЕРИТЬ орфографический словарь в живом речевом исполнении.
Язык - ЕДИНСТВЕННОЕ, что нужно знать априори. Это - культура.
Выворачивая себя, произнося дебильные слова и сочетания в угоду мудаковатым (мягко выражаясь) начальникам, легко стать таким же.
Зачем УЧИТЬСЯ, когла МОЖНО издать УКАЗАНИЕ говорить через жопу (да - хоть жопой) слова (ли?) так, как поворачивается руководящая извилина? Черномырдинщина. Лукашенковщина.
Лозунг из серии "стань мудаком, всем станет легче"? ...
Мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Аватара пользователя
Дмитрий Июньский
путешественник
 
Сообщения: 1705
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 1

Re: Книги, которые меняют....

Сообщение: #64

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 11:12

Дмитрий Июньский писал(а):Зависит от среды обитания

В данном конкретном случае, однозначно - нет. Разумеется, если средой обитания не является преподавательская филфака или собственная квартира.

Что касается всего остального ... В целом, по поводу описанного Вами положения дел, я, как и Вы, восторга не испытываю. Хотя до выказанной Вами степени неприятия происходящего мне, конечно, далеко.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #65

Сообщение Хозяйка konfet » 27 янв 2011, 11:20

Сегодня утром порадовало)) - "Заверни за угол...." - старший переводчик в моем отделе))).
Люди,которые видят друг друга во сне, должны просыпаться рядом.......

... like love and undone craving to entwine...
Аватара пользователя
Хозяйка konfet
полноправный участник
 
Сообщения: 418
Регистрация: 24.11.2009
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 41
Страны: 53

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #66

Сообщение Hellbi » 27 янв 2011, 11:21

Pablo Rojo: одноврЕменный - допустимый вариант, основной - одновремЕнный (2005г.)
Hellbi
полноправный участник
 
Сообщения: 202
Регистрация: 20.01.2010
Город: Самара
Благодарил (а): 46 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 60
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #67

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 11:56

Hellbi писал(а):одноврЕменный - допустимый вариант

В принципе, Вы правы. Но вот лично для меня это звучит как "одноразовый". Хотя это, конечно, и не так.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #68

Сообщение Hellbi » 27 янв 2011, 12:09

Drunia: т.е. вам тоже, как и мне, слово "ОдноврЕменный" "режет" слух?
Hellbi
полноправный участник
 
Сообщения: 202
Регистрация: 20.01.2010
Город: Самара
Благодарил (а): 46 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 60
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #69

Сообщение matvey » 27 янв 2011, 12:22

Поясните.. запАсный выход, чем отличается от запасного. Это как компАс
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #70

Сообщение Хозяйка konfet » 27 янв 2011, 12:29

matvey
Запасный выход - аварийный выход. Выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости. Запасной выход - не главный, не парадный вход/выход. Дополнительный выход, служебный выход, черный ход, тайный(потайной) ход
Люди,которые видят друг друга во сне, должны просыпаться рядом.......

... like love and undone craving to entwine...
Аватара пользователя
Хозяйка konfet
полноправный участник
 
Сообщения: 418
Регистрация: 24.11.2009
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 41
Страны: 53

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #71

Сообщение jhuk » 27 янв 2011, 12:31

вредина писал(а):А как Вам "повешать гардины", .

При этом, повешать их в залу... У людей, живущих в двушке еще и "зала" есть...
"...люди делятся не на русских, евреев, поляков, германцев, а на тех, кому очень весело, просто весело и не очень весело..." (с)
Аватара пользователя
jhuk
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5144
Регистрация: 08.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 55
Страны: 44
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #72

Сообщение matvey » 27 янв 2011, 12:43

Хозяйка konfet писал(а):matvey
Запасный выход - аварийный выход.

ааа.. а я то думал, это фишка такая, как уколы ставить
Аватара пользователя
matvey
почетный путешественник
 
Сообщения: 3463
Регистрация: 08.09.2006
Город: Пенза
Благодарил (а): 66 раз.
Поблагодарили: 260 раз.
Возраст: 61
Страны: 16
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #73

Сообщение Хозяйка konfet » 27 янв 2011, 12:48

matvey писал(а):ааа.. а я то думал, это фишка такая, как уколы ставить



Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк и выход и нек-рыми др.. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее.(с)
Люди,которые видят друг друга во сне, должны просыпаться рядом.......

... like love and undone craving to entwine...
Аватара пользователя
Хозяйка konfet
полноправный участник
 
Сообщения: 418
Регистрация: 24.11.2009
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 41
Страны: 53

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #74

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 12:49

Hellbi писал(а):Drunia: т.е. вам тоже, как и мне, слово "ОдноврЕменный" "режет" слух?

Безусловно. Но в значительно меньшей степени, нежели целый ряд прозвучавших в этой ветке перлов.

PS. Тем не менее, насколько мне известно, правильным вариантом всё-таки считается именно одноврЕменный.
PPS. Тут уж ничего не поделать. Мне и йогУрт с толИкой слух режут. Готов признать свою безграмотность.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #75

Сообщение Петербуржец » 27 янв 2011, 14:17

Предлагаю писать "Ёгурт" - тогда вопрос с ударением отпадёт!
Too late to die young.

“Only two things we’ll regret on deathbed – that we are a little loved and little traveled”. Mark Twain

"Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety". Benjamin Franklin
Аватара пользователя
Петербуржец
полноправный участник
 
Сообщения: 368
Регистрация: 04.02.2009
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 20 раз.
Возраст: 66
Страны: 32
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #76

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 14:18

Петербуржец писал(а):Предлагаю писать "Ёгурт"

Тут уже предлагался "югурт". Столько возможностей - хоть разорвись.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #77

Сообщение Петербуржец » 27 янв 2011, 14:27

Тут уже предлагался "югурт". Столько возможностей - хоть разорвись.

Нее... в слове "югурт" можно поставить ударение и на "ю", и на "у"
А в слове "ёгурт" - только на "ё"!
Too late to die young.

“Only two things we’ll regret on deathbed – that we are a little loved and little traveled”. Mark Twain

"Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety". Benjamin Franklin
Аватара пользователя
Петербуржец
полноправный участник
 
Сообщения: 368
Регистрация: 04.02.2009
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 20 раз.
Возраст: 66
Страны: 32
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #78

Сообщение barQ » 27 янв 2011, 14:44

Drunia писал(а):Тут уже предлагался "югурт". Столько возможностей - хоть разорвись.

Югурт предлагался не тут. Он существует в русском языке с конца 19 века ;)
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #79

Сообщение Дмитрий Июньский » 27 янв 2011, 17:14

Петербуржец писал(а):Предлагаю писать "Ёгурт" - тогда вопрос с ударением отпадёт!

Следующий шаг прогнозируем - переход на "язык подонков": ЙОжЕГ, зайчЕГ и т.д.
Мир устроен так, что всё возможно в нём, но после ничего исправить нельзя.
Аватара пользователя
Дмитрий Июньский
путешественник
 
Сообщения: 1705
Регистрация: 01.08.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 1

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #80

Сообщение barQ » 27 янв 2011, 17:54

Дмитрий Июньский писал(а):Следующий шаг прогнозируем - переход на "язык подонков": ЙОжЕГ, зайчЕГ и т.д.

Tак уже перешли. ЙОгурт, ЙОжег.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #81

Сообщение Ивановна » 27 янв 2011, 19:37

Hellbi писал(а):одноврЕменный - допустимый вариант, основной - одновремЕнный (2005г.)

Как и твОрог - допустимый вариант творОга. Так что, не стоит брезгливо вздрагивать. Это вам не "штаны одеть" .

Drunia писал(а):А вот когда комментаторы федеральных телеканалов (теоретически - демонстраторы эталонной речи) рассказывают как кто-то что-то там одел, а в популярном медицинском (!) сериале дошли до того, что ставят уже не только уколы, но заодно и повязки ...

В популярный медицинский сериал консультантов-медиков приглашали, видимо, чтобы не было вопиющих ляпов: например, по соответствию клиники диагнозам. А проходные диалоги с ними не обсуждали. Жаль.
dixi
vale
Ивановна
активный участник
 
Сообщения: 775
Регистрация: 18.12.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #82

Сообщение семигор » 27 янв 2011, 19:54

Оль, думаю, что грамотность речи медиков нередко зависит не столько от профессии, сколько от общей культуры.
Хотя, (может потому, что живу в деревне, где местных-то по пальцам пересчитать осталось), отношусь в основном спокойно к речевым выкрутасам. Снобизм порой неприятен куда более, чем диалект или даже жаргон.

И кстати.
barQ писал(а):Начать с того что есть русский эквивалент слова - простокваша.

А что с кефиром делать будем?
Или с ацидофилином?
И с ряженкой, айраном, кумысом и пр.?
А с общебиологической точки зрения, так и вообще нет разницы между простоквашей, творогом и сметаной.
К чему словами-то "раскидываться"?
Аватара пользователя
семигор
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8087
Регистрация: 07.08.2009
Город: Волосово
Благодарил (а): 346 раз.
Поблагодарили: 864 раз.
Возраст: 65
Страны: 15
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #83

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 20:14

семигор писал(а):Снобизм порой неприятен куда более, чем диалект или даже жаргон.

Речь не о диалекте и/или жаргоне. А о внезапном возникновении новых как бы языковых норм, связанном исключительно со снижением общих образовательных стандартов и появлением на многих, так скажем, "мнениеформируюших" позициях далеко не самых грамотных людей. Вы, кстати, никогда не обращали внимания на чудовищное количество совершенно неприемлемых ошибок в современной прессе? Вот и гадай: то ли службу корректуры упразднили в принципе, то ли корректоры нынче такие.

Когда дикторы федеральных телеканалов с утра и до вечера сообщают мне, что кто-то "одел штаны" (с), а уколы, повязки и прививки вдруг с какого-то перепуга начинают повсеместно "ставить" - о каких диалектах и жаргонах мы говорим?
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #84

Сообщение Ивановна » 27 янв 2011, 20:28

Drunia писал(а):Так что ...

Ну, это меняет дело ).

семигор писал(а):Снобизм порой неприятен куда более, чем диалект или даже жаргон.

Игорь, меня диалекты не раздражают. Послушаешь, например, одессита (кстати, если вы при нём произнесёте "ОдЭсса" - падёте в его глазах так низко, что ниже уже невозможно) - это ж песня, а не речь. Или старушку вологодскую... завораживает.
Жаргонизмы приходится слушать гораздо чаще, нежели диалекты. К ним вообще привыкаешь, к добру ли, к худу ли.

Но если какой-нибудь индивид, позиционирующий себя как интеллигентный, образованный человек, при мне произносит "одела блузку", "ихние" или пишет "таллант" - мне становится как-то не по себе .

Можно, ИМХО, позволить себе слегка похулиганить в инете (или Инете?), поэкспериментировать с языком, но только тем гражданам, кто достаточно хорошо им владеет.

П.С. Кажется, Drunia примерно того же мнения.
dixi
vale
Ивановна
активный участник
 
Сообщения: 775
Регистрация: 18.12.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #85

Сообщение lilac72 » 27 янв 2011, 20:32

Господа филологи! А как вы относитесь к "неправильным" ударениям в профессиональных жаргонах:
Мы говорим не штОрмы, а штормА,
Слова выходят коротки и смачны.
ВетрА, не вЕтры сводят нас с ума,
Из палуб выкорчевывая мачты...
(В.Высоцкий)
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 56
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #86

Сообщение Pinky Yazz » 27 янв 2011, 20:35

Да, очень интересный вопрос.. то же с компасом, осужденным и многим другим
Аватара пользователя
Pinky Yazz
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8470
Регистрация: 25.03.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 174 раз.
Поблагодарили: 418 раз.
Возраст: 44
Страны: 26
Отчеты: 14

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #87

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 20:36

Ивановна писал(а):Можно, ИМХО, позволить себе слегка похулиганить в инете (или Инете?), поэкспериментировать с языком, но только тем гражданам, кто достаточно хорошо им владеет.

Золотые слова. Рискуя подставится под обвинения в невежестве и примитивизме. Я вот лично, уж простите, могу серьёзно относится к творчеству лишь тех художников-абстракционистов, которые доказали мне, что, в принципе, рисовать умеют. Если захотят.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #88

Сообщение lilac72 » 27 янв 2011, 20:37

Drunia писал(а): то ли службу корректуры упразднили в принципе, то ли корректоры нынче такие.


Похоже на то. Неоднократно встречал в официальных (вроде не "желтых") изданиях слово "брандспойт" с 2-мя ошибками.
vadim r писал(а):В 60-е годы вышла замечательная книга Льва Успенского "Слово о словах" (не знаю, переиздавалась ли). Там можно найти много ответов на происхождение и изменение слов, почему говорили так, а теперь иначе и тд. Очень советую...


2-е издание 1956 года. Книга хорошая, много познавательного. Несмотря на явные идеологические пассажи ( ну там ссылки на тов.Сталина как великого гуру-языковеда, еще кое-что...)
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 56
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #89

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 20:49

Pinky Yazz писал(а):Да, очень интересный вопрос.. то же с компасом, осужденным и многим другим

Вопрос напрашивающийся и в ветке уже затрагивавшийся. Однозначного ответа у меня, например, нет, ибо моё личное отношение к этой проблеме - крайне субъективно. Поскольку часть подобного жаргона я считаю профессиональным слэнгом (компАс), а часть - получившей широкое распространение элементарной безграмотностью (осУжденный, возбУждено). Достаточно убедительно аргументировать затрудняюсь. Кое-какие мысли есть, но в целом, больше - интуитивное ощущение. Всё-таки язык - не математика, как ни крути.

Тем не менее, не хотелось бы, чтобы через некоторое время "ставить повязку" начали бы считать медицинским жаргоном. А пока, увы, всё к тому.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #90

Сообщение Ивановна » 27 янв 2011, 21:23

Drunia писал(а):Поскольку часть подобного жаргона я считаю профессиональным слэнгом (компАс), а часть - получившей широкое распространение элементарной безграмотностью (осУжденный, возбУждено).

Подписываюсь. Профессиональный сленг - укоренившиеся в течение десятилетий слова и выражения, имеющие право на существование. "По когтям видно льва"(с), т.е., услышишь от человека "компАс" - ага, всё ясно, мореман.
Интересно, "возбУждено", "осУжденный" давно ли в присутствуют русском языке? Надо у House поинтересоваться.

А за "толику" - большое человеческое спасибо. Век живи, век учись.
dixi
vale
Ивановна
активный участник
 
Сообщения: 775
Регистрация: 18.12.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #91

Сообщение barQ » 27 янв 2011, 21:40

Ивановна писал(а): Можно, ИМХО, позволить себе слегка похулиганить в инете (или Инете?), поэкспериментировать с языком, но только тем гражданам, кто достаточно хорошо им владеет.

П.С. Кажется, Drunia примерно того же мнения.


И не только Drunia. "Ты можешь размонтировать сонет, но ты его сначала напиши" (С) Николас Гильен
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #92

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 21:44

Ивановна писал(а):Интересно, "возбУждено", "осУжденный" давно ли в присутствуют русском языке? Надо у House поинтересоваться.

А чего у него интересоваться, когда это появилось задолго до его рождения? Подозреваю, что, скорее всего, и до нашего с Вами, ибо слышу это сколько себя помню. Свою версию по вопросу я в начале ветки озвучивал. Очень в неё верю, на самом деле.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #93

Сообщение barQ » 27 янв 2011, 21:45

семигор писал(а):А что с кефиром делать будем?
Или с ацидофилином?
И с ряженкой, айраном, кумысом и пр.?


А что с ними делать? Потреблять надо если свежие. К предмету дискуссии - югурту они отношения не имеют.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #94

Сообщение семигор » 27 янв 2011, 21:52

НЕ скрою, и мне порой режет слух какое-то слово, но всё же... всё же я склонен считать, что проблема не стоит того трагизма, с которым о ней говорят.

Чувствую, что рискую навлечь на себя гнев ревнителей чистоты языка, но всё-таки изложу свою точку зрения.

Скажем так; человек для языка или язык для человека?
Язык не просто меняется; он и должен обязательно меняться.
Тот русский язык, которым написана "Повесть временных лет" или хотя бы "Слово о полку..." - уже никому из современников непонятен и требует такого же перевода, как и с любого другого НЕ РУССКОГО.
И что с того?
А в Италии не понимают латынь, а в Греции не разговаривают языком Софокла.
В прошлом веке в русском языке отменили и "ять" и "i" и многие правила переиначили уже на моём веку.

А откуда в языке берутся так называемые "исключения"?
А не оттуда ли, что кто-то когда-то нарушил существующие языковые правила, и это нарушение стало столь распространённым, что само превратилось в правило, под названием "исключение"?

Нужен ли , пардон, такой язык, "правильно" разговаривать на котором могут лишь специалисты-филологи?

Другое дело, когда речь искажается настолько, что уже становится непонятной для окружающих.
Причём эти искажения могут быть разной природы; начиная от молодёжного или профессионального жаргона, и заканчивая диалектом какой-нибудь этнографической бабушки.

Но и здесь нет большой беды; говор бабушки отомрёт вместе с ней самой, а молодёжь всегда в состоянии перевести свой слэнг на общеупотребительный. Во всяком случае будет вынуждена это сделать, ежели захочет быть понятой.
Повторю; нет трагедии.
Ну а "возбУжденные" прокуроры - пусть будут. В конце концов, они такие забавные...
Аватара пользователя
семигор
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8087
Регистрация: 07.08.2009
Город: Волосово
Благодарил (а): 346 раз.
Поблагодарили: 864 раз.
Возраст: 65
Страны: 15
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #95

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 21:58

семигор писал(а):Повторю; нет трагедии

Остаётся загадкой, с какой целью Вы это повторяете. Тут хоть кто-то говорил о "трагедии" (с)?
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #96

Сообщение barQ » 27 янв 2011, 22:22

семигор писал(а):А в Италии не понимают латынь, а в Греции не разговаривают языком Софокла.
В прошлом веке в русском языке отменили и "ять" и "i" и многие правила переиначили уже на моём веку.

А откуда в языке берутся так называемые "исключения"?
А не оттуда ли, что кто-то когда-то нарушил существующие языковые правила, и это нарушение стало столь распространённым, что само превратилось в правило, под названием "исключение"?

Нужен ли , пардон, такой язык, "правильно" разговаривать на котором могут лишь специалисты-филологи?

.


Коллега, не надо доводить до абсурда обсуждаемые здесь вопросы. Проблема не в развитии языка посредством включения исключений. И не борьба с неологизмами - русский язык успешно абсорбировал и голландские и немецкие и французские слова. Даже слово "жопа", простите, имеет французское происхождение. Кто сейчас об этом вспомнит? Никто. Русский язык не исландский, в защите не нуждается и проглотит и переварит и нынешние англоязычные заимствования.

Проблема в общем снижении уровня грамотности. Количество орфографических ошибок в постах иногда просто поражает. Например есть здесь пользователь с двумя высшими образованиями, элементарно не умеющий писать по-русски. И это не исключения, а правописание вразброд, не поддающееся классификации.

Еще большая проблема в том, что эта безграмотность воинствующая. Кричащая что им мол все равно, главное донести смысл. А смысла то часто и нет. Вот пишет тут одна девица "эммигрант" - это, простите, куда? Туда или оттуда? Вот в чем беда. А к ударениям привыкнем, не впервой.
Россия не пойдет куда-то там, не надо ее посылать туда.
В. С. Черномырдин
Аватара пользователя
barQ
путешественник
 
Сообщения: 1328
Регистрация: 19.05.2010
Город: São Paulo
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 62
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #97

Сообщение Drunia » 27 янв 2011, 22:49

Я вот сейчас сижу и честно пытаюсь вспомнить: встретил ли я за годы общения на различных форумах хоть одного человека, с которым было бы интересно, полезно и приятно общаться, и который при этом отличался бы безобразной орфографией? Пока не вспомнил. В основном, приходят на ум многочисленные персонажи, не способные ни на что, кроме бессмысленного и беспощадного флуда и засирания всех тем, в которых участвуют.
Аватара пользователя
Drunia
Старожил
 
Сообщения: 3219
Регистрация: 22.02.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 166 раз.
Поблагодарили: 169 раз.
Возраст: 63
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #98

Сообщение Ивановна » 11 фев 2011, 22:23

Как-то нехорошо разговор закончился. Хочу реабилитировать достойную, в общем-то, тему, смыв с неё клеймо "снобистской".
У меня масса знакомых, которые давным-давно забыли, как выделять при написании деепричастный оборот и не знают, что такое "оксюморон". Тем не менее, это достойные люди, я их искренне уважаю. Правда, они и не кичатся своим незнанием (равно как и наличием/отсутствием высшего образования). Думаю, что у остальных, здесь отписавшихся, такие знакомые тоже найдутся.
Поэтому есть предложение: тему оставить, но не для разборок, как у кого запятые расставлены. Вдруг кому-то захочется обсудить какие-нибудь филологические изыски )). Звучит смешно, но мало ли, в жизни всякое бывает.
Последний раз редактировалось Ивановна 11 фев 2011, 23:06, всего редактировалось 1 раз.
dixi
vale
Ивановна
активный участник
 
Сообщения: 775
Регистрация: 18.12.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 59 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 4
Пол: Женский

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #99

Сообщение solga77 » 11 фев 2011, 22:46

Ивановна

А у Вас сколько дипломов - а то во всех постах зависть какая-то сквозит? Вот вроде тему не для разборок подняли, а опять все про свое. Чтобы писать без ошибок достаточно закончить классов 5 школы (при желании и при некотором количестве определенных способностей) - причем тут вообще дипломы? У меня два ВУЗа закончены - ни в одном не преподавали русский язык, как Вы понимаете и вступительного по русскому не было (даже сочинения не было). Пишу с ошибками - тем не менее, мне это не помешало написать сочинение выпускное на отлично (самостоятельно писала, никто не помогал - просто захотела и написала). А Вам все покоя чужие дипломы не дают - во всех темах причем - Вы чем кичитесь в этом случаи?
No limit
Аватара пользователя
solga77
активный участник
 
Сообщения: 744
Регистрация: 17.03.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 44 раз.
Возраст: 48
Страны: 22
Отчеты: 11

Re: Орфографический словарь

Сообщение: #100

Сообщение Alex_ka » 11 фев 2011, 23:10

Pablo Rojo писал(а):А как Вам "ЗАвесьте 300 граммов колбасы"???

А как Вам, подслушанное в магазине на Брайтон Бич: "Вам чиз наслайсить или одним писом?"
ויברא אלוהים, את-התנינים הגדולים ... וירא אלוהים, כי-טוב
И сотворил Бог крокодилов больших... и увидел Бог, что это хорошо
Аватара пользователя
Alex_ka
Старожил
 
Сообщения: 4893
Регистрация: 17.11.2006
Город: Маале Шомрон, Израиль
Благодарил (а): 626 раз.
Поблагодарили: 1043 раз.
Возраст: 77
Страны: 115
Отчеты: 57
Пол: Мужской

Пред.След.

Список форумовНе туристические форумы. Форумы за жизньКурилка



Включить мобильный стиль