Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5
Milady писал(а) 15 май 2012, 18:38:диаспоры - это признак неспособности людей ассимилироваться в чужую среду в силу языковых барьеров, разницы в менталитете и др. причин. Подозреваю, что это не только неспособность, но иногда еще и нежелание
Milady писал(а) 15 май 2012, 18:38:Посмотрите, кто формирует диаспоры в Европе - это арабы, афроамериканцы и китайцы.
Я решил просто, жена испанка, 12лет вместе. Детя и не говорит по русски, моя вина.Anni784 писал(а) 21 май 2012, 20:57:Случайно наткнулась на этот чудный дневник. Читаю взахлеб! Тоже вынашиваю мысль переселиться в Испанию на ПМЖ. Но вот не задача,не могу избавиться от акцента, когда говорю на испанском. Как вам это удалось решить? Подписалась на тему.
nepoespan писал(а) 23 май 2012, 10:37: Я решил просто, жена испанка, 12лет вместе. Детя и не говорит по русски, моя вина.
nepoespan писал(а) 23 май 2012, 10:37:жена испанка, 12лет вместе
Libertad писал(а) 23 май 2012, 12:29:А как это на акцент влияет?
*Эльфа* писал(а) 23 май 2012, 13:55:Познакомилась я как-то с одним парнем. Нет, не так. Мы с мужем ездили смотреть дом, а сопровождала нас риелтор, которая замужем за русским парнем (это мы уже потом узнали). Она рассказывала о нем, называя его Блáдо. А так как буква "л" у испанцев мягкая, то имя звучало как Блядо. Ну а потом нам довелось познакомиться и с самим Блядо . Зовут его Владимир, отсюда и сокращение. Так как у испанцев буква "в" звучит как "б" появилось такое вот имя. Что ж, забавно. Говоря по русски, Блядо щелкал пальцами и говорил :" как это сказать по русски". А потом выяснилось, что живет он здесь всего лет 6. Но за это время успел подзабыть русский, чем, кстати очень гордился. А затем приехали продавцы дома и он говорил с ними по испански. Замечу, что испанский был такого же уровня, как и потерянный русский. Тоже все время щелкал пальцами и силился что-то сказать.
К чему это я все? Не знаю. Просто случай вспомнился и все.
Libertad писал(а) 23 май 2012, 15:40:Вопрос был про акцент, при чём тут спряжение глаголов? Я тоже делаю ошибки, но русского акцента у меня нет (в Латинской Америке говорили, что есть испанский).
Не путайте фонетику с грамматикой.
Hispano писал(а) 23 май 2012, 21:13:nepoespan пардон, а что такое гринго-язык?
Список форумов ‹ Эмиграция из России. Жизнь за границей ‹ Дневники живущих за границей - отзывы и истории