Испанский язык: помогу с переводом на испанский и с испанского

Стадионы и Арены Испании, испанский футбол, коррида юга Испании, фламенко. Концертные и выставочные залы в Барселоне, Мадриде, городах Испании, театры Испании, музеи, Кафедральные соборы и церкви испанских городов. Путеводители по Испании

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Испанский язык: помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #121

Сообщение Форум Винского » 29 май 2010, 15:01

Смысл темы понятен, тема нужная, вопросы о переводе на испанский и с испанского, зачастую, актуальны.
Единственное, хочется обратить внимание приходящих с просьбой о переводе фразы для тату на вот эту картинку:
Испанский язык: помогу с переводом на испанский и с испанского

ну это так, чтобы не обижаться потом на шутников и не разводить ругань на форуме
10Oboro

Аватара пользователя
Форум Винского
Гуру
 
Сообщения: 25282
Регистрация: 07.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 202 раз.
Возраст: 35
Отчеты: 81

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #122

Сообщение *Эльфа* » 25 июн 2012, 14:36

HONRA, свежевыжатый сок - el zumo natural, сок только что выжатый- el zumo recién exprimido.
Аватара пользователя
*Эльфа*
активный участник
 
Сообщения: 509
Регистрация: 15.08.2011
Город: Барселона
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 125 раз.
Возраст: 46
Страны: 32
Пол: Женский

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #123

Сообщение vlarin » 25 июн 2012, 14:56

HONRA писал(а) 25 июн 2012, 14:25:el jugo - это сок

В Испании этим словом называют сок чего угодно, но не фруктов. Например, мяса.
HONRA писал(а) 25 июн 2012, 14:25:по-каталонски

Suc natural.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6191
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 92 раз.
Поблагодарили: 1943 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #124

Сообщение qwerty3421 » 25 июн 2012, 15:07

Здравствуйте!
помогите, пожалуйста, с переводом!
1.он продолжает заниматься спортом
2.обед был приготовлен мамой
3.когда мы вышли из дома, шел снег
4.завтра будет солнечно, и я смогу увидеться с друзьями за городом
5.сколько часов длится эти дискуссия?
6.они попрощались с друзьями

Буду очень благодарна!
qwerty3421
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 24.06.2012
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 33

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #125

Сообщение vlarin » 25 июн 2012, 16:09

Девушка, домашние задания надо делать самостоятельно!
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6191
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 92 раз.
Поблагодарили: 1943 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #126

Сообщение dakosta2 » 30 июн 2012, 00:10

Помогите мне написать по испански :
( это не домашнее задание, это мне в аэропорту надо, я лечу в Москву из Тенерифе через Берлин по единому билету
с ночевкой в Берлине )

Пожалуйста, мне надо выдать багаж в Берлине, не надо его везти в Москву.
dakosta2
активный участник
 
Сообщения: 595
Регистрация: 27.04.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 63
Пол: Женский

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #127

Сообщение vlarin » 30 июн 2012, 01:07

dakosta2 писал(а) 30 июн 2012, 00:10:Пожалуйста, мне надо выдать багаж в Берлине, не надо его везти в Москву.

Por favor, necesito recoger el equipaje en Berlín, no hay que llevarlo a Moscú.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6191
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 92 раз.
Поблагодарили: 1943 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #128

Сообщение MegaWolt » 04 июл 2012, 18:00

У кого есть образец перевода свидетельства о браке?
MegaWolt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5571
Регистрация: 24.10.2009
Город: Гаити
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 168 раз.
Возраст: 108
Страны: 43

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #129

Сообщение Cart1 » 04 июл 2012, 21:53

Помогите пожалуйста понять до конца смысл

hoy eido por visado vaya mierda cada vez mas caro visado ruso ya tengo echo estetema necesito que me contestes preguntas

Что-то с визой ? подорожание?
Аватара пользователя
Cart1
участник
 
Сообщения: 70
Регистрация: 29.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 36
Страны: 22
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #130

Сообщение vlarin » 05 июл 2012, 03:28

Arthur11 писал(а) 04 июл 2012, 18:00:свидетельства о браке нет ни у кого образца перевода?

Есть, но не под рукой. Насколько срочно нужно?
Cart1 писал(а) 04 июл 2012, 21:53:hoy eido por visado vaya mierda cada vez mas caro visado ruso ya tengo echo estetema necesito que me contestes preguntas

Сегодня хадил(-а) за визой ну и срань с каждым разом русская виза всё дороже этотвопрос наконец решён мне нужно чтобы ты мне ответил(а) на вопросы.

Орфография и пунктуация сохранены.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6191
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 92 раз.
Поблагодарили: 1943 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #131

Сообщение MegaWolt » 05 июл 2012, 16:01

vlarin писал(а) 05 июл 2012, 03:28:
Arthur11 писал(а) 04 июл 2012, 18:00:свидетельства о браке нет ни у кого образца перевода?

Есть, но не под рукой. Насколько срочно нужно?

несколько дней точно есть.
MegaWolt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5571
Регистрация: 24.10.2009
Город: Гаити
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 168 раз.
Возраст: 108
Страны: 43

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #132

Сообщение Libertad » 05 июл 2012, 20:47

vlarin писал(а) 05 июл 2012, 03:28:
Arthur11 писал(а) 04 июл 2012, 18:00:свидетельства о браке нет ни у кого образца перевода?

Есть, но не под рукой. Насколько срочно нужно?


А можно и мне? Тоже не срочно. Спасибо.
И если есть образец перевода свидетельства о разводе, тоже пригодится)
It always seems impossible until it is done.
Аватара пользователя
Libertad
почетный путешественник
 
Сообщения: 4452
Регистрация: 11.10.2007
Город: Barcelona
Благодарил (а): 377 раз.
Поблагодарили: 855 раз.
Возраст: 43
Страны: 48
Отчеты: 30
Пол: Женский

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #133

Сообщение vlarin » 05 июл 2012, 21:31

Libertad писал(а) 05 июл 2012, 20:47:А можно и мне? Тоже не срочно.

Разумеется. Правда, похоже, смогу выложить не раньше, чем через неделю, бумага лежит в Мадриде, а я временно застрял на Канарах.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6191
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 92 раз.
Поблагодарили: 1943 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #134

Сообщение Libertad » 05 июл 2012, 21:50

vlarin, нет проблем, спасибо.
It always seems impossible until it is done.
Аватара пользователя
Libertad
почетный путешественник
 
Сообщения: 4452
Регистрация: 11.10.2007
Город: Barcelona
Благодарил (а): 377 раз.
Поблагодарили: 855 раз.
Возраст: 43
Страны: 48
Отчеты: 30
Пол: Женский

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #135

Сообщение *Эльфа* » 05 июл 2012, 23:21

Ольга и все, кому нужны образцы переводов документов. Нашла различные образцы здесь, сама не читала пока.
Аватара пользователя
*Эльфа*
активный участник
 
Сообщения: 509
Регистрация: 15.08.2011
Город: Барселона
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 125 раз.
Возраст: 46
Страны: 32
Пол: Женский

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #136

Сообщение MegaWolt » 05 июл 2012, 23:29

http://www.russpain.ru/b/opit/im/obrazt ... TR_NEW.pdf

печать как-то непонятно перевели.. вернее совсем не перевели..
MegaWolt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5571
Регистрация: 24.10.2009
Город: Гаити
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 168 раз.
Возраст: 108
Страны: 43

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #137

Сообщение Cart1 » 12 июл 2012, 08:53

Разговорный Испанский совсем с трудом дается Помогите еще разок. Речь идет об утре понедельника? 8 или 5 утра?

seria muy importante mañana a las hora española tu conectar a facebook para poder hablar tu y yo

yo necesito llegar a barcelona lunes muy pronto 8 de la mañana lunes o antes si es possible o 5 de la mañana de lunes seria possible

estoy muy nervioso seguro vamos a tener tiempo necesito que te conectes mañana a las 7 hora española

o dime tu una hora que a ti te sea possible conectrte a facebook para poder hblar contigo
Аватара пользователя
Cart1
участник
 
Сообщения: 70
Регистрация: 29.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 36
Страны: 22
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #138

Сообщение Africamamba » 12 июл 2012, 09:49

Cart1 писал(а) 12 июл 2012, 08:53:Разговорный Испанский совсем с трудом дается Помогите еще разок. Речь идет об утре понедельника? 8 или 5 утра?

seria muy importante mañana a las hora española tu conectar a facebook para poder hablar tu y yo
yo necesito llegar a barcelona lunes muy pronto 8 de la mañana lunes o antes si es possible o 5 de la mañana de lunes seria possible
estoy muy nervioso seguro vamos a tener tiempo necesito que te conectes mañana a las 7 hora española
o dime tu una hora que a ti te sea possible conectrte a facebook para poder hblar contigo


Ему нужно приехать в Барселону в 8 утра в понедельник или, если это возможно, еще раньше, в 5 утра, например.
И нужно, чтобы Вы вышли завтра в 7 в Фейсбук по исп. времени, либо скажите, когда сможете выйти, чтобы поговорить. И еще очень нервничает товарищ
(Перевела не дословно, но смысл).
Africamamba
участник
 
Сообщения: 162
Регистрация: 26.06.2012
Город: Днепропетровск
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 41
Страны: 22
Пол: Женский

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #139

Сообщение vlarin » 16 июл 2012, 02:29

Arthur11 писал(а) 04 июл 2012, 18:00:перевода свидетельства о браке?


Испанский язык: помогу с переводом на испанский и с испанского
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6191
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 92 раз.
Поблагодарили: 1943 раз.
Возраст: 55
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #140

Сообщение кристалл » 17 июл 2012, 12:05

ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ нужна помощь!

я хочу тату на ноге "ведёт к мечте". смысл: ноги сами ведут человека к его мечте
вот и нужно верно перевести "ведёт к мечте", так как переводчики выдают массу разновидностей)
кристалл
новичок
 
Сообщения: 4
Регистрация: 17.07.2012
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37
Пол: Мужской

Re: Помогу с переводом на испанский и с испанского

Сообщение: #141

Сообщение Форумные круизы » 29 июл 2012, 08:00

Karusha,
а мы опять к вам в гости собрались всем колхозом:
Идём в круиз вокруг Европы на Costa Fortuna с 02.09.2012
Форумные круизы
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 32735
Регистрация: 10.07.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 548 раз.
Поблагодарили: 5813 раз.
Возраст: 59
Страны: 33
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовЕВРОПА форумИСПАНИЯ форумДостопримечательности Испании. Культурная жизнь



Включить мобильный стиль