Брак в Дании - инструкция

Вопросы связанные с организацией свадьбы за границей: бронирование отеля, услуги визажиста и фотографа, ресторан или просто пляж. Особенности свадебных церемоний в разных странах мира. Оформление документов брака за границей. Свадьба за рубежом

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #161

Сообщение Олька-Olga » 13 май 2015, 11:46

info.pflege
Подскажите пожалуйста, а справку о семейном положении (не старше 4-х месяцев) с Апостилем и перевод на немецкий (или английский, или датский) язык где делают...?
ЗАГС или нотариус???
Спасибо!!!
Удачи!!!
Олька-Olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 12.05.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #162

Сообщение info.pflege » 13 май 2015, 12:34

Справку о семейном положении делают по месту жительства, смотря где Вы живете.
Апостиль - взависимости от страны, чаще всего в министерстве юстиции.
А перевод на немецкий лучше всего делать в Германии, чтобы потом не пришлось переделывать. Это делают присяжные переводчики.

Вы сами и Ваш парень от куда? Можете написать мне в личку, если не хотите открыто здесь писать.
info.pflege
новичок
 
Сообщения: 8
Регистрация: 03.03.2015
Город: Берлин
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #163

Сообщение vitrysk_ » 13 май 2015, 13:45

Оооо. И сюда добрались "консультанты". Люди, никакие посредники в Дании не нужны.

Особенно советующие делать перевод документа на немецком языке в Германии на немецкий...
vitrysk_
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6649
Регистрация: 13.05.2011
Город: уже не Сконе
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 442 раз.
Возраст: 41
Страны: 57

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #164

Сообщение Олька-Olga » 13 май 2015, 14:48

info.pflege
Я из России, а мой парень гражданин Германии.
Главное в первую очереди хочу документы для загса в Данию сделать, а потом уж дальше
Сделала у нотариуса заявление что не состою в браке. Сейчас заказываю апостиль на свидетельство о расторжении предыдущего брака.
Просто ни где не могу найти точного ответа, какие документы надо, одни одно говорят, другие другое... я запуталась если честно(((
Подскажите если можете.
Заранее Спасибо!!!
Спасибо!!!
Удачи!!!
Олька-Olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 12.05.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #165

Сообщение info.pflege » 13 май 2015, 15:03

Не удивительно, что Вы можете запутаться. Ведь у разных ЗАГСов разные требования.
К примеру, не все ЗАГСы признают заявление, которое Вы сделали у натариуса. А апостиль на свидетельство о рождении в некоторых ЗАГСах вообще не нужно.
info.pflege
новичок
 
Сообщения: 8
Регистрация: 03.03.2015
Город: Берлин
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 46
Пол: Мужской

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #166

Сообщение Олька-Olga » 13 май 2015, 15:28

info.pflege
Как вы думаете, а если я им напишу на e-mail они мне подскажут или пошлю куда подальше)))
Напишу что у меня есть:
1) загран паспорт с визой;
2) Нотариальное заявление, что я не состою в браке (с переводом на немецкий язык);
3) Свидетельство о рождении (с переводом на немецкий язык);
4) Свидетельство о расторжении брака с апостилем и переводом на немецкий язык;
Ну и для них надо наверное заявление писать
Спасибо!!!
Удачи!!!
Олька-Olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 12.05.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #167

Сообщение ЮЛИЯ78 » 13 май 2015, 16:39

вы можете отправить все документы которые у Вас есть готовые, а они Вам скажут что Вам еще не хватает. По крайней мере, я подготовила все документы, но не все прикрепились к письму. И мне в ответе на мое письмо написали , что мне нужно еще им предоставить. В том числе и квитанцию об оплате их услуг.
ЮЛИЯ78
новичок
 
Сообщения: 12
Регистрация: 26.11.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 46
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #168

Сообщение Олька-Olga » 13 май 2015, 16:53

Спасибо большое за помощь!
Сегодня расскажу все Любимому, и надеюсь мы все сделаем быстро.
Очень хотим в Июне или Июле уже пожениться!!!
Спасибо!!!
Удачи!!!
Олька-Olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 12.05.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #169

Сообщение Олька-Olga » 13 май 2015, 17:42

А еще кто знает подскажите по поводу Фамилии. Если я сразу его фамилию беру потом в России мороки много с документами. Или проще поменять когда мы уже сделаем воссоединение???
Спасибо!!!
Удачи!!!
Олька-Olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 12.05.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #170

Сообщение vitrysk_ » 14 май 2015, 10:02

info.pflege писал(а):Не бойтесь, Вас никто никуда не будет посылать.
Скорее всего, что Вам даже ответят. Но отвечают они не сразу, особенно если Вы делаете запрос как частное лицо, а ни как агентура. Так что наберитесь терпения. Кроме того Вам придется сразу заплатить за их услуги, иначе они даже не берутся за Ваши документы. А если Вы заплатите, то уже менять этот ЗАГС на другой, если Вам по какой-то причине не подойдут их условия, будет уже труднее.

Хватит этого бреда, пожалуйста. Это не рекламный форум.
Отвечают прекрасно. Из 20 коммун в которые я писал 18 ответили в течение недели. Более того, в Дании есть закон что любое письмо в коммуну должно быть отвечено в определенные сроки. И им наплевать, агент или частное лицо им пишет. Если кто-то из коммуны будет отвечать агенту без очереди - это грозит мега скандалом и никто в коммунах на это не пойдет.
Это раз.
Прекрасно обсуждают докменты. Многие коммуны вообще оплату могут на месте принять в день росписи если оплатить реально трудно по каким-то причинам заранее. Я оплачивал все за неделю до даты например, когда у нас все документы уже были давным давно высланы, проверены, заполнены, назначены итд. И в процессе переписка была просто в режиме чата зачастую. Да, на датском. Но что с того?
Это два.
Это услуга а не что-то еще. И если вам что-то не нравится никто не будет вам ставить условия "оплати потом поговорим". Оплачивают все последним действием когда все готово.

Люди, не ведитесь на этих посредников. Я понимаю что в Скандинавии русским устроится трудно. Но так делать деньги на других - это минимум некрасиво. В Дании не надо никаких посредников для заключения брака!!
vitrysk_
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6649
Регистрация: 13.05.2011
Город: уже не Сконе
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 442 раз.
Возраст: 41
Страны: 57

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #171

Сообщение vitrysk_ » 14 май 2015, 10:07

Олька-Olga писал(а) 13 май 2015, 15:28:info.pflege
Как вы думаете, а если я им напишу на e-mail они мне подскажут или пошлю куда подальше)))
Напишу что у меня есть:
1) загран паспорт с визой;
2) Нотариальное заявление, что я не состою в браке (с переводом на немецкий язык);
3) Свидетельство о рождении (с переводом на немецкий язык);
4) Свидетельство о расторжении брака с апостилем и переводом на немецкий язык;
Ну и для них надо наверное заявление писать


В большинстве коммун надо следующее:
1) копия паспортов с визами
2) справка о незамужестве или аффидавит о том же самом. в большинстве коммун - неапостилированный. перевод можно делать самостоятельно во многих коммунах.
3) свидетельство о расторжении брака с апостилем. перевод опять же в большинстве коммун можно делать самостоятельно.
4) заполненное заявление по форме, есть всегда на сайте коммуны

насчет переводов - закон не требует заверенных или авторизованных переводов. все решает конкретный работник конкретной коммуны. мне попадались югославы например которые говорили что им вообще ничего не надо из переводов или попадались датчане которые говорили что раз документы из Украины - то надо апостиль и на документ и на перевод. каждый себе сошка... но всегда есть выбор!
vitrysk_
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6649
Регистрация: 13.05.2011
Город: уже не Сконе
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 442 раз.
Возраст: 41
Страны: 57

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #172

Сообщение vitrysk_ » 14 май 2015, 12:22

да признайте вы что у вас "авторизованный перевод" - это пункт в контракте, и потому вы их делаете всем даже если кому-то что-то не надо. точно так же как многие агентства трындят что свидетельство о браке выдается по-датски, и только "как нашим клиентам" или "за отдельную плату" можно получить "вариант для иностранцев" на англ/исп/нем/дат. вы тоже такое рассказываете?
vitrysk_
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6649
Регистрация: 13.05.2011
Город: уже не Сконе
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 442 раз.
Возраст: 41
Страны: 57

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #173

Сообщение Олька-Olga » 18 май 2015, 12:48

Добрый день всем!!!
Подскажите пожалуйста, кто знает!
Для воссоединения семьи мне необходимо сертификат А1, могу ли я без посещения курсов в Гёте, просто пойти к ним и сдать экзамен.
Просто все говорят по разному.
Одна моя подруга не посещала курсы, а просто приехала на экзамен. Это возможно или они то разрешают так, то нет???
И возможно ли мне после регистрации брака, пока моя виза еще действительна посещать курсы в Германии, а потом приехать в Россию и сдать экзамен.
В Германии в Гёте нам сказали что и экзамен я могу там сдавать. Но примут ли его потом для документов.
капец все говорят по разному... если кто знает подскажите как у вас это было.

Помогите пожалуйста

Заранее большое спасибо!
Спасибо!!!
Удачи!!!
Олька-Olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 12.05.2015
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 41
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #174

Сообщение ISR » 22 май 2015, 12:25

Добрый день всем! Ната1978, поздравляю Вас. У меня к Вам есть несколько вопросов по дальнейшему воссоединению. Если Вас не затруднит, могли бы Вы мне написать в личные сообщения, как продвигается дело. У меня ситуация один в один с Вашей. Огромное спасибо!
ISR
новичок
 
Сообщения: 4
Регистрация: 22.05.2015
Город: Одесса
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #175

Сообщение H-olga » 27 май 2015, 13:13

Всем привет!

Я когда-то обещала написать о результатах своей эпопеи (вдруг кому-то пригодится): задача была в том, чтобы в свидетельстве о браке мое место проживания было указано в соответствии со свидетельством о рождении, а не с загран паспортом (т.к. я из Крыма, украинские власти в паспорте ставили место рождения Украина, а не Крым, как указано в свидетельстве, а с теперешней ситуацией это могло бы затруднить легализацию нашего союза в России).

Весь март ушел на то, чтобы связаться с массой коммун Дании и уточнить у них пакеты документов и получить их позволение принять мое свидетельство о рождении, как основной документ. Далее список коммун и мой опыт коммуникации с каждой из них:

- Сондерборг (Sønderborg) - требует апостиль документов (а это время и деньги и отсутствие нормального транспортного сообщения между Крымом и Киевом) + я не получила положительный ответ на свой запрос + отвечала мне крайне не многословная и нервная дама, которая просто "кричала" в письмах - я понимаю, что я дотошная и настойчивая, но с мой стороны было все в рамках... Однако, отвечала на мои письма быстро!

- Копенгаген - на мой специфический вопрос они меня "послали" на их сайт. Дозвониться я им не смогла, отвечали на письма достаточно быстро, но не особенно вникали в вопросы с личными особенностями.

- Колдинг (Kolding) - требуют следующие документы The following documentation is required:

• Copy of valid passport
• Civil status certificate
• Proof of legal residence in Denmark:
- visa (including tourist visa),
- residence permit or EU/EEA residence certificate from Denmark,
- residence permit from another Schengen country,
- other valid proof of Nordic citizenship or citizenship of an EU country, or
- proof of your time of entry into Denmark, e.g. entry stamp in your passport.

If you are divorced:
• Documentation of divorce

If your former spouse is deceased:
• Documentation of death

You will be asked to attach the documentation when you fill out the form.
Note, that the documents must be in danish, english or german - else you must get them translated by an authorized translater. All original and translated documents must be send or shown to the local authority prior to the wedding.

Из Колдинга мне быстро отвечала очень приятная дама. Однако, на мой вопрос я услышала, что прежде, чем они будут отвечать на вопросы мы должны подать им все имеющиеся документы и оплатить 500 датских крон за их рассмотрение. Мы посчитали, что это рисковано и не пошли на это.

- Ниборг (Nyborg) и Egedal Kommune - тот же набор документов, что и в Колдинге, от Нибога ответ на свой специфический вопрос я вообще не получила, а из Егидаль ответили, что я могу приложить свое свидетельство о рождении, но они не гарантируют, что оно будет принято, как доказательство моего места рождения.

- Albertslund- Documentation requirements

Personal identification:
Copy of the picture page of your valid passport
Residence permit if you are not a Danish citizen
Valid visa or proof of entry of arrival in Denmark or Schengen

Issued personal certificates:
Certificate of marital status

The certificate of marital status must be less than four months old showing your present place of residence and must state:
Name
Date of birth
Place of birth
Current address
Citizenship
Marital status

Divorcee decree
If you and/or your future spouse are divorcees you must attach only your latest issued divorce decree(s) fulfilling following requirements:
Complete, dated and authorial signed divorce decree.
The document must state that the divorce has not been and cannot be appealed to a higher court meaning that the parties are free to remarry.

Please note that we require legalization of any divorce decrees and death certificates issued in a number of countries. You will be contacted if necessary.

The divorce decree(s) must be submitted in two versions: the original version and a translated version. The translation must be made by an authorized translator. If issued in Danish, English or German a translated version is not needed.

Copies or original documents
For the processing of your application we accept photocopies of the relevant documentation. However, before you can be approved for marriage you will have to present the original documents upon arrival in Albertslund. We will contact you regarding when and where to present the originals.

Examination fee
For processing your documents we charge an examination fee of DKK 500 (approximately €70) but only if neither of you resides in Denmark.
Money must be received in Albertslund municipality before we process your application for marriage.

- Морсо (Morsø ) - For you to get married in Denmark, we will need to see the following documents:

From EU Citizen
Marital status certificate from Poland – translated into English by an authorized translator.
Valid passport
Signed Notice of Marriage (see the attached file)

From Ukrainian Citizen
Marital status from Ukraine – translated into English by an authorized translator - and legalized (в мое случае это не так легко сейчас сделать)
Valid passport with valid visa
Signed Notice of Marriage

We will need to see all the original documents before we can set a date.
You can scan the documents and send to us, but we still have to see the original documents at least one day before the wedding.
It cost 500 DKK to get married, which you can pay us the day before the wedding.

На мой специфический вопрос ответили так: "If you want the place of birth from your birth certificate on your wedding certificate, we will need the birth certificate translated into English by an authorized translator and legalized."

- Haderslev Kommune - их ответ дословнр был таков: "We always use what is in the passport or from a birth certificate".

- Frederiksberg Town Hall - От меня они попросили всего лишь - bring your passport with valid Schengen Visa ("As we know it is not possible to have marital status documents in Ukraine, that is why we don’t ask for that."), от моего жениха - must bring his passport and a document from the EU authorities stating that he is not married (this must not be more than 4 months old).

The fee is 500 DKK, and it takes 5 working days from you give in all necessary documents till you can get married.

На мой вопрос ответили дословно так: "You must bring both your passport with valid visa and your birthcertificate and a translation of it, then we must see what we can do about the problem, normally we must write the information which is in your passport, so I can not promise you anything." и "Normally we write the information which is in your passport, but still we can not promise you anything I can only advice you to bring both your passport and your birth certificate, then we must look at the documents and find out what to write."

Мы не стали рисковать, отвечали быстро и мило.

- Esbjerk kommune - их ответ: "Documents from Ukraine can only get an apostle in Ukraine (Ministry).

Documents made in Ukraine must have this apostle

Your nationality does not stand at the marriage certificate only name, birthday and where you are born.

Please read our Homepage about documents and wedding Fee: vielse.esbjergkommune.dk."

Апостиль для меня - это заморочно, поэтому этот вариант и отпал.

- Ringkøbing-Skjern Kommune - на мои вопросы они даже не стали отвечать, спросили, когда вы собираемся пожениться и написали, что "we have no avaible dates untill the middle of August, so maybee you should find another municipality where you could marry".

- Aabenraa Kommune - дали полу-убедительный ответ, перезванивать я им не стала, т.к. хотела получить именно письменное подтверждение. Отвечали быстро и видно, что хотя бы частично постарались вникнуть в суть вопроса.

- Viborg Kommune - попросили у меня уточнить наш возраст, место проживания, семейное положение и т.д., но ответа так и не последовало...

- Ikast-Brande - Before we can arrange for marriage in the Municipality of Ikast-Brande, you need to provide the following documents:

Birth/name certificate
Residence permit/visa
Passport
Certificate of marital status from your home country or other countries of residence. (long-term stays - not holidays)
Divorce decree if divorced and presentation of the entire divorce case.
Death certificate and proof of division of estate, if you are a widow or widower.

All documents must be translated into Danish or English by a sworn translator. All related expenses will be borne by you.

All documents must be original and for countries outside Europe, documents must be stamped with Apostille or legalized.
Note: A weddingdate cannot be scheduled until all papers have been presented and approved by the Executive Secretariat.

- Naestved -
От меня: A civil status certificate from your home country or embassy. The document must be translated by a certified translator and must not be legalized. But we must also have a copy of the original document.
A copy of your passport and visa
Have you been married before so we must have a copy of your divorce papers
A copy of your birth certificate

And the same goes for your future husband. However, he did not have a visa because he comes from an EU country.
And so must You fill out a marriage announcement which can be obtained at Næstved Kommunes Borgerservice, Kvægtorvet 4-6, 4700 Næstved.

На мой специфический вопрос они не ответили.

- Остров Борнхольм - отправили меня на свой сайт и на уточняющие вопросы не стали отвечать.

- Остров Аеро - посоветовали обратиться к сертифицированным брачным агентствам, который забронировали все даты на ближайшие пол года.

- И на последок Тондер он же Tønder - изначально отвечали на мои письма очень быстро, когда разобрались, что именно я от них хочу (я переслала им копии своих документов с неофициальным переводом) они долго молчали, примерно 2 недели от них не было ответа.
Я им позвонила и снова задала свой вопрос. Даже и подумать не могла, что они мне так обрадуются (реально было ощущение, что дама, которая со мной говорила, при этом подскакивала от радости на стуле) примерное содержание того, что я от них услышала: "ААа! Вы такая-то такая-то...Вы только не волнуйтесь, мы о вас не забыли, мы вам не ответили, т.к. еще не получили разъяснение по вашему вопросу из высших инстанций (опа!). Вы у нас такая первая, но в связи с ситуацией мы понимаем, что не последняя, поэтому мы хотим все проверить и перепроверить, чтобы знать на будущее".

В конце марта я получила следующий ответ: "Dear couple. We have passed on your question to a higher authority: Familiestyrelsen.
Here it was accepted that we write (as your place of birth): Town, Krim (the Danish word for Crimea) – and no country."

Мы стали быстренько собирать документы (с этим чуть затянули по разным личным причинам), апостиля у меня не потребовали, достаточно переводов, заверенных печатью бюро переводов и подписью переводчика. Справку о семейном положении я брала в консульстве Украины в Европе.

На ответ ждали месяц - у них были праздники, и они потеряли нашу оплату. Я снова им звонила, т.к. виза вскоре заканчивается, все быстро нашли, документы проверили и в течении дня назначили нам дату.
В общем Тондер нас ждет во второй половине июня! Ура!

Если кто-то знает, где лучше всего искать жилье в Тондере или окрестностях (хотелось бы пожить именно в Дании), буду благодарна за рекомендации!!!

Надеюсь мой опыт будет полезен и облегчит поиски и выбор последователям
H-olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 10.03.2015
Город: СОПОТ
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 43
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #176

Сообщение vitrysk_ » 27 май 2015, 18:48

Ну вы и спамили))) круче меня))) но я в итоге нашёл коммуну где у нас вообще ничего не смотрели...
vitrysk_
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6649
Регистрация: 13.05.2011
Город: уже не Сконе
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 442 раз.
Возраст: 41
Страны: 57

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #177

Сообщение H-olga » 01 июн 2015, 12:34

Да, вот пришлось поспамить , но для нас крайне важно было не то, чтобы показать минимум документов, а то, чтобы коммуна написала мое место рождение так, как оно написано в свидетельстве о рождении.
H-olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 10.03.2015
Город: СОПОТ
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 43
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #178

Сообщение vitrysk_ » 01 июн 2015, 19:21

Мы как то даже не задумывались что ж там напишут. У меня в паспорте стоит только город рождения и все, я сказал что Украина вот и записали Украина...
vitrysk_
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6649
Регистрация: 13.05.2011
Город: уже не Сконе
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 442 раз.
Возраст: 41
Страны: 57

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #179

Сообщение H-olga » 01 июн 2015, 22:52

мы бы тоже об этом не задумывались бы, если бы Крым вдруг не стал яблоком раздора и не появился бы вопрос получения вида на жительства для мужа в Крыму, а теперешние власти прямо говорят, что мы такое модем получить, только при условии, что он будет женат на гражданке РФ, поэтому Украина не может быть записана, как место моего рождения, да на самом-то деле она и не была...всегда был и есть Крым....

в общем сплошные заморочки...
H-olga
новичок
 
Сообщения: 9
Регистрация: 10.03.2015
Город: СОПОТ
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 43
Пол: Женский

Re: Брак в Дании - инструкция

Сообщение: #180

Сообщение Vladim_N » 13 июн 2015, 09:26

а нам утвердили Копен и церемонию поставили на начало августа! так что дерзайте, друзья! всем удачи!
Vladim_N
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 06.04.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 52
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовВиды туризма: Круизы, Горные лыжи, Дайвинг, Рыбалка и Охота, Тематические поездкиСвадьба, свадебные церемонии за границей



Включить мобильный стиль