Понедельник, Пиза.
Разница во времени ещё чувствуется, проснулись мы рано. Завтрак в 9 утра, Патриция встаёт конечно намного раньше, ведь у неё кроме постояльцев огромное хозяйство. Основа фермы - сад из 1200 оливковых деревьев, а ещё фруктовый сад, живность, лошади, пасека. Всего не перечислишь. Большой хозяйский дом, где на первом этаже живёт хозяйка с престарелым отцом (а может и свёкром), две взрослые дочери уехали «в город», навещают мать по выходным и тогда в их распоряжении половина второго этажа. А вот вторая половина сдаётся в качестве апартаментов, которые я благополучно забронировал ещё в феврале. Мы единственные гости в доме, больше комнат в наём не сдаётся. Вкалывает хозяйка от зари до зари (это к слову о ленивых итальянцах), плюс нанимает пару работников из деревни внизу. Зачем ей геморрой ещё и с туристами, мне понять трудно.

соседняя ферма...
Наши апартаменты состояли из кухни-гостиной, спальни и огромной ванной комнаты. Приятная отделка — пол из терракотовой плитки, белёные стены, старые деревянные балки на потолке, тяжелая деревянная мебель. Очень понравились удобные хитроумные деревянные жалюзи на окнах. И над всем этим плывёт запах цветения незнакомого растения, который преследовал меня во время всей поездки, где бы я не был. Когда я выглянул из окна, по стене от меня прыснула маленькая коричневая ящерка, так необычно и приятно, очередная живность. Мои конечно мне не поверили, какая ящерица будет забираться на высоту 2-го этажа?
Завтрак хоть и «континентальный», но полностью мы его осилить не смогли. Хозяйка постаралась, особенно фруктовый пирог собственного приготовления и ароматнейший кофе. К покупным круасанам и выпечке мы не дотянулись. Очень вкусные вишневый и абрикосовые джемы собственного приготовления. Всё это на террасе, на свежем воздухе. Хозяйка предложила ещё домашний ужин, по 25 евро на человека. Но мы отказались.
После завтрака перешли к делам. Как бы всё было оговорено заранее, во время переписки, так что осталось только подтвердить суммы и условия проживания, всякие нюансы. Снова всплыл языковой барьер, несмотря на гуглпереводчик с итальянским словарём. Патриция по английски не понимала, в школе учила немецкий. То, что мы не до конца друг друга понимали, сказалось в будущем. То есть сейчас, после нескольких минут переговоров и по переменному обращению к планшету, мы наконец улыбаемся и киваем головами, а позже оказывается, что органический мусор нужно кидать в отдельное ведро, или что яйца для ужина она нам даст бесплатно, как и масло, и коты у неё на ферме есть, целых 5 штук, а всего полчаса назад она нас уверяла что подобных животных в хозяйстве не существует)). Но это всё мелочи, а главное, хозяйка очень добродушный, искренний, тёплый в общении, отзывчивый человек. Вообще языковой барьер очень пикантное составляющее нашей поездки, мы ещё не раз будем попадать в смешные происшествия далее, и это при том, что итальянцы очень отзывчивы и всегда готовы помочь вам, иногда даже когда вы этого и не просите)). Дети к тому времени уже открыли для себя таинственный мир мультиков на итальянском языке (редкостная ахххинея надо сказать, такие же как и у нас).
С её слов мы первые туристы из России, которые останавливаются у неё. Рассказал ей о своих планах, она в ответ натащила разных карт и буклетов по Тоскане. Так как начало нашего путешествия приурочено к дню города в Пизе, объяснила где можно найти в городе парковку (что удивительно, её вариант полностью совпал с моим, который я нагуглил ещё дома), где лучше занять место, что бы лучше видеть иллюминацию и много еще чего.
Однако первое знакомство у нас произошло не с Пизой, а с Филетоле, крошечным муниципалитетом, к которому относилась ферма нашей хозяйки. Спускались мы с горы минут пятнадцать по узкой извилистой дороге. По пути встретили замок Филетоле, откуда собственно и пошла деревушка. Видеть строения 14 века и осознавать их древность, пока для нас это новые ощущения. Сама деревушка молодая, узкие улочки, нагромождение домовладений, пара магазинов. Именно туда и держим путь. В первую очередь посмотреть и попробовать, что они тут едят. Первый магазин-«музей», тут продаётся то, что вырастили или произвели сами жители деревни — масло, вино, томаты, хлеб, варенье и тому подобное. Интересно конечно же, но цены не гуманные, впрочем мы еще нормальных цен не видели и купили продуктов к обеду. Оказалось за поворотом, ровно в 20 метрах находится обычный магазин, без экопродуктов с ценами в половину ниже, где и отовариваются все местные. Ну ничего, томат из свежих помидоров, завязанных бабушкиным шнурочком оказался очень даже приятственным на вкус.

Яркое пятнышко 500го в Филетоле...
Мы конечно привлекали внимание, Филетоле не избалован вниманием туристов, поэтому нам старательно улыбались (показалось что даже с опаской - чёрт его знает, что у этих приезжих на уме)) ) и искренне старались понять, что нам надо. С последним получалось не очень, английский не в ходу, однако язык жестов и здесь помог, правда не без осечки. Захотелось мне вяленого мяса, показываю мяснику, что требуется грамм 200-300 (так и сказал «тухандритграмм!») и пальцами так примерную толщину этих «хандритов» изображаю, сантиметра 1,5-2. После чего жду когда он на своей машинке их напластает тонко-тонко как у них это заведено. Мясник очень удивился, но и слова не сказал, долго что-то крутил и настраивал в своём агрегате, после чего с довольным видом отрезал мне единственный ломоть ровно 1,5 см толщиной, завернул и наклеил ценник. Надо было видеть его лицо в этот момент — оно выражало непоколебимую маркетинговую истину: «Клиент всегда прав, даже если он слегка придурковатый»)). Я не стал его огорчать, объяснять необходимость переделать-перерезать, в конце-концов прекрасный день, радушные люди вокруг, да и хрен бы с этим прошутто, которое было съедено позже нарезанное длинной «соломкой» с не меньшим удовольствием чем тонкими «листиками».
Затяжной подъём «домой», вокруг оливковые фермы, сосновые рощи, отдельные домовладения. Любопытные статуэтки на заборах и привратных камнях, отдельные участки каменных заборов выложенных малюсенькими керамическими плитками. Мелкие приятные детали так не похожие на наши городки и сёла.

моя красавица...

а это осёл Роза, который трётся об мою красавицу...

хотя некоторые убеждают, что это мул, уж больно крупен для осла (я уверен в обратном)

а это профессиональное, на раскопках встречал черепки отремонтированной посуды с отверстиями по краям. Теперь увидел это вживую...
Свой первый обед в Италии я уже не помню. Чем ближе поездка в Пизу, тем большее нервничать я начал — первая поездка в город — как доехать, где оставить машину, как пройти в центр (а главное потом вернуться не заблудившись). Начал пересматривать карты, заранее забил GPS-отметку парковки в навигатор. Снова сказалось отсутствие опыта в подготовке и прорехи в планировании — точного маршрута по городу, и списка достопримечательностей необходимых к посещению я не подготовил. Само-собой Поле чудес и набережная, вот в общем и всё! Почитав отчёты, где многие пишут, про «пустой» для посещения город, особых впечатлений не ждал, а зря, центр Пизы оказался очень приятный для пешеходных прогулок, до сих пор вспоминаю его с теплотой. Впрочем это может быть заслугой того факта, что Пиза был нашим первым посещённым итальянским городом и он запомнился исключительно позитивными эмоциями (хотя дурного в нём хватало).
Итак 16 июля, Пиза, День города. Припарковался в северной части города, на парковке у супермаркета. От фермы до стоянки ехал ровно 10 минут. На парковке небольшая заминка — стройные ряды легковых авто на размеченной площадке, а над ними знак «парковка запрещена» и ниже табличка с силуэтом легковушки, ну то есть намёк кому именно парковка запрещена. Под ней правда ещё одна табличка с набором из шести латинских букв. Смотрю женщина подходит к припаркованной машине с британскими номерами. Я к ней с немым вопросом — указываю на знак, развожу руками и мычу вопросительно: «Иии??!». Она посмотрела виновато на знак, так же развела руками и всем видом лица и тела произнесла «Забей!». Я и забил, и припарковался на её место. Червячок сомнения всё таки грыз, не поленился полез за планшетом. Оказалось произвольный набор букв латиницы сложился в понятное русское слово «кроме»! То есть моя ауди законно заняла свободную позицию на парковке.
Вроде бы одна из основных проблем решена — найдена бесплатная удобная парковка, но тут на горизонте нарисовалась другая напасть - какая то шайка негров бродит среди рядов припаркованных авто с какими то баулами. Сразу видно ищут машину для угона)). А тут я на ауди! Посмотрел на них бдительно (!), парни не сразу, но отвели глаза, можно считать негласный договор мы с ними заключили)). Со спокойной душой достал распечатку снимка «со спутника» и стал выбирать дорогу к «Полю чудес». Всего то три квартала.
По дороге встретили группу русских туристов с экскурсоводом, на которых посмотрели свысока, гордо задрав нос (как это водится у самостоятельных путешественников))). Дошли не без проблем, казалось бы какие можно найти проблемы всего то за пару-тройку кварталов?! У нас это получилось. Где то на середине пути, в пешеходной зоне нас обгоняет скутер, на котором восседает очень пожилая синьора в розовом шлеме с надписью «китти», и подрезая нас резко тормозит. После чего на чистейшем итальянском начинает быстро и обильно нам что то говорить, указывая пальцем в группу прохожих из четырёх человек. Надо сказать, что пешеходное движение на этом участке достаточно оживленное и в попутном и во встречном направлении, но её беспокоили только четверо, с которыми мы разминулись метров этак 30 назад. На ломанном итальянском говорю «нон каписко». Её лицо выражает тяжелейшую степень сожаления и беспомощности. Она конечно не стала хватать за руки прохожих, но в поисках поддержки обвела пешеходов взглядом вокруг и обратилась к более молодой синьоре с такой же гневной и многословной тирадой, правда указывая пальцем не только на первую группу но и уже на нас! Более молодая неравнодушная синьора, начала говорить (правда более размеренно) на итальянском что то тревожное, на что в ответ получила те же «нон каписко»! И тут перешла на чистейший английский, я с неожиданности и на инглиш ответил «нон каписко!», после чего она произнесла «Германия» с явным вопросом в интонации. На что получила исчерпывающий ответ «Раша!», зачем то на итальянском переспросила «руссо?» и на чистейшем русском стала объяснять тревогу пожилой итальянской синьоры за безопасность моей семьи!
Оказывается прошедшие нам навстречу, но не ушедшие от бдительного взора старушки, прохожие оказались цыганами, «переодетыми в порядочных туристов, для облегчения воровства». К тому времени от цыган и след простыл, но я рассыпался в многочисленных «грацие» (всё что знал на итальянском) и старушке и её невольной помощнице. Я до сих пор благодарен этой пожилой женщине, не за то, что она предотвратила неприятность, судя по всему эта группа не была нацелена на нашу семью, а просто за неравнодушие, за помощь и предупредительность к совершенно ей не знакомым людям. Поэтому мои «грацие» и тогда и сейчас абсолютно искренни. Позже мы встретили на Поле Чудес эту женщину-переводчицу снова, она вела экскурсию у группы немцев, она была профессиональным гидом.
Пройдя сквозь плотные ряды сувенирного рынка, неожиданно вышли к крепостным воротам, а сквозь них и на «Поле чудес». Картинка нереальная, как будто открытка, за исключением толп людей — зелёная лужайка и на ней светло-серые, нереальные собор с башней и баптистерий. Как завороженные бродим вокруг строений. Нашли кассу, таблички на итальянском-английском-немецком. С грехом пополам английский вариант поясняет мне, что собор закрыт на ремонт, зато можно в башню (куда меня вовсе не тянуло, а вот младший сын ухватился за эту идею, но жену не устраивает ценник). Предлагаю сходить на кладбище, супруга жестко и безоговорочно отметает эту идею (о чём по возвращении в Россию сильно жалеет, а как я жалею и словами не передать), не хватало нам по кладбищу с детьми шататься, мол не достопримечательность, а только портить настроение. На мои увещевания, что некрополь старинный, и дух смерти над ним давно не витает, сделала такое выражение лица, которое могут делать только женщины, после чего я почувствовал себя виноватым и спор затих сам собой)).
Сфоткались на фоне дверей собора, на лужайке, на фоне башни, младший откликнулся на идею «поддержать башню», сфоткались и в таком варианте. В общем всё! Делать там нечего! До сих пор жалею что не попал в собор и в некрополь. Башня на меня не произвела впечатления, какая то не реальная. Ну то есть теперь я могу сказать, что я там был и даже фото приложить в качестве доказательства, но не более того. Никакого «Ах!». Смотришь на снимок и такое впечатление, что фотошоп, нереальная картинка. В баптистерий не пошли, а зря, после посещения флорентийского, я понял свою ошибку.
Небольшая ремарка, собор в Пизе оказался только первой ласточкой из достопримечательностей обязательных к посещению, которые были закрыты на ремонт. Несмотря на «кризис в Европе» (я правда не заметил каких либо его проявлений), летом 14 года в Италии были закрыты чуть ли не половина достопримечательностей на ремонт. Может наплыв русских туристов им позволил воплотить масштабную реставрационную программу? Был закрыт фонтан Треви, фонтан и церковь на Испанской лестнице, закрыта лесами арка Константина и частично закрыт лесами Колизей, закрыты отдельные локации в Помпеях, закрыт лесами баптистерий во Флоренции (хорошо хоть внутрь пустили). Это из самых известных достопримечательностей. Нам повезло в другом, но разочарование от не увиденных римских фонтанов было огромным.
Хоть время и не поджимало, стали выбираться потихоньку на набережную. И тут на краю площади я увидел почтовое отделение. Затащил семейство внутрь и посвятил их в таинство отправки открыток самим себе и родственникам. Кроме младшего сына, семейство отнеслось к идее кисло, зато первый оторвался по полной, долго выбирал открытки для бабушки и с удовольствием сочинял текст. Надо сказать, что она на удивление дошла.
Снимок подсказал, что центр города небольшой, а время впереди ещё есть, решили поблукать и свернули с центральной, запруженной людьми, улицы. Крохотные площади, на одной из которых, возле памятника, мы посидели на скамеечке, узкие улочки, средняя школа расположенная в особняке забытого века, банк со стенами из стекла приютившийся у средневековой башни, галереи, толчея студентов предвкушающих праздник. Чем ближе к набережной тем больше бедлам. До моста Меццо дошли не по центральной виа Санта Мария, а по узким извилистым виа Улисс Дини и Борго Стретто. Причём последняя это такая сплошная крытая галерея с бутиками и ресторанчиками. Супруга позависала у витрин с модной одеждой, но заходить почему то постеснялась. Необычно так, идешь по улице и вдруг на угловом доме мемориальная доска, типа «здесь жил и работал» Винченцо Галилео. Взор конечно выхватывает сначала «Галилео», и сразу мысль «Нифига себе!». Ан нет! Его отец)).

мне б такую школу
Все кафешки-ресторанчики забиты болельщиками Германии и Португалии, все в предвкушении матча, ждут накачиваясь пивом и вином. Борго Стретто показалась мне слишком вылизанной, помпезной и запруженной людьми, поэтому по какому то переулку сворачиваю на параллельную виа Нотари. А может просто в просветок увидел пьяцца «Делле Ветоваглие» забитую студентами. Короче неважно — идём уже туда. Площадь скорее смахивает на внутренний двор окружающих её двух-трёхэтажных домов с галереями. Везде в живописных позах кучками тусуются студенты пьющие слабый и не очень алкоголь. Вокруг разлилась атмосфера концентрации готовых к броску штурмовых батальонов, ждущих отмашки к началу атаки. Только молодняк, никаких туристов, нам здесь не уютно и мы направляемся дальше к пьяцца Дель Поззетто, перед мостом. Странно, на карте она Поззетто, а в живую пьяцца Гарибальди (табличка на доме), а в доказательство не тривиальный памятник самому Гарибальди, совсем не помпезный, а человечный что ли, простой. В целом мы прибыли, это центр намечающегося праздника. Людей много, развёрнута палаточная торговля закусками, подготовка к празднику в самом разгаре — развёрнуты автовышки и рабочие наряжают фасады домов фонариками и свечами. Вот уже здесь у меня прозвенел первый тревожный звоночек — семь вечера, а парни только приступили к украшению города и подготовке праздника — во сколько же начнётся сам праздник? На самом мосту стоит огороженный автокран с застывшей стрелой на конце которой болтается колоссальная музыкальная колонка.
На площади Гарибальди закрепили навыки торговли, сначала купил в пиццерии за памятником, пиццу на вынос, несколько кусочков разной степени вкусности. Здесь всё просто — указываешь пальцем в меню и показываешь сколько и говоришь «грацие». Это наша первая пицца в Италии, супруга с детьми хотят именно её. К питанию себя любимого я подошел более творчески - купил панини (?). Это дело оказалось посложнее. Прямо на площади стоит небольшой прицеп, в котором снуют два повара-продавца. На вертеле у них кружиться поросёнок, от которого они отрезают толстые куски пропечённого мяса, а рядом кюветы с начинкой - тушеной паприкой, капустой, луком и Бог его еще знает чем. Стоит бутер 2 евро, он колоссальный размеров, в свежей булочке (скорее батоне). Я назвал его «разорвихлебало», чем очень повеселил сыновей. Манипуляции за прилавком состояли в следующем — указание пальцем на порося, булку нужной формы, лук и паприку. После кивка головой продавца, спрашиваю у него: «Ту евро?» и показываю указательный и средний палец правой руки. Снова кивок головой. В результате я становлюсь владельцем двух (!) гигантских бутербродов за 4 евро. Спорить и что то доказывать с моими знаниями языка посчитал бесполезным занятием. Возникла проблема куда деть второй бутерброд, потому как и один (учитывая его размеры) для меня было много. Родные заканчивают доедать пиццу, а тут я с двумя гроссколоссаль панини. Но надо было видеть глаза старшего сына, Михаила, он тут же захотел отпробовать этот, не побоюсь сказать, шедевр итальянской кухни. После того как последняя крошка исчезла во рту моего худенького ребетёнка-подростка, он заслужено был награжден званием «Кладбище бутербродов»! Очень вкусные надо сказать были панини.
Пора занимать место на набережной. Тут надо сделать пояснительное отступление. Друг на работе, который был на Люминарии год назад, сказал, что праздник начинается в 9 вечера. Патриция подтвердила, что начало празднования дня города начинается в 9 вечера, поэтому удобные места надо занимать заранее. Прикинув время, я рассчитал, что семь - половина восьмого для занятия удобной локации будет самое оно. Заняв место у второго справа от моста фонаря стали наблюдать за приготовлением к празднику — развешиванием по фасадам фонарей и свечей, подготовкой плотов с фейерверками на Арно и суетой с музыкальной установкой на мосту и колокольней. К девяти мы изучили все прилегающие дома, байдарочников на реке, колокольню церкви напротив, многочисленных прохожих. Успели поспорить о назначении непонятного устройства на стене дома напротив, сойдясь во мнении, что это солнечный календарь. В полдесятого — десять мы стали изнывать от безделья. Располагавшаяся по соседству семья из Испании пребывала в похожем состоянии. Попробовали на пальцах объясниться и узнать когда же этот чертов праздник начнётся. И ведь не бросишь место, народу всё больше и больше, места всё меньше и меньше. А у нас по ходу оказалось одно из самых удачных!

солнечный календарь...

Взял младшего сына Бориса (самого изтосковавшегося от безделья) и побрел по набережной к соседнему мосту, на запад. По пути поглазели на Пизанский университет (по ходу центральный и самый старый корпус), забрели на пьяцца Франческо Карера, повтыкали на памятник Усатому Дядьке с Залысинами (Фердинанд-III? В Пизе его физиономия встречается часто, на быструю руку найти кто это в интернете не смог, кто то из герцогов Тосканских семейства Медичи?) и целую кавалькаду из машин скорой помощи и ожидающих своего часа медиков. Полюбопытствовали по разным подворотням, добрели до моста Сольферино и перебрались на южный берег Арно где нас встретила статуя мраморного льва со щитом. За которым, прямо на берегу, притаилась небольшая необычная церквушка Санта Мария в готическом стиле. На площади 20 Сентября поподглядывали за стайкой монашек приценивавшихся к развалам всякого барахла, раскиданного торговцами прямо на мостовой и замкнув круг по мосту ди Меццо вернулись к своим. Возвращались уже в плотной толпе, от количества людей на улицах яблоку не было места упасть. Предупредил сына, что надо делать если он вдруг потеряется.
Мои скучали всё там же, только соседей поприбавилось, среди которых нарисовалась семейка беспардонных французов влезших на парапет прямо перед нами в моё отсутствие и перегородившие нам вид на реку. Сидим ждём дальше, уже темнеет, 10-10.30, младший начинает дремать. Я попеременно с женой слезаю с парапета набережной размять ноги. Михаил кажется заворожен происходящим вокруг и не двигается, впитывая суету вокруг всеми порами организма. 11-11.30, я проклинаю уже Пизу и её праздник, когда же он начнётся? Супруга делает робкие попытки уговорить меня ехать домой, Борис давно спит у меня на руках — уже не пошевелишся. Мне жалко уходить, мы прождали четыре часа. Даю себе и Юле зарок, что если не начнётся в 12 — мы сваливаем. Семья из Испании не выдержала и ушла, их сменили чехи. Вокруг галдят и снуют пьяные студенты сидящие с бутылками пива прямо на грязной мостовой. Горы мусора на тротуарах, урны забиты. Среди толпы курсируют полицейские и парамедики. И над всем этим чёрные остовы громад домов украшенные по периметру фасадов, оконных и дверных проёмов, балконов рядами живых свечей в стеклянных стаканах. Всё это мерцает и плывёт над улицей, отражается тусклой дорожкой в Арно, завораживает под гул толпы.



И вот наконец 12 часов. Фейерверк был грандиозным, продолжительностью наверное с час (!), вереница плотов на Арно извергала фонтаны огня, ей помогала башня напротив моста Меццо (иногда мне казалось, что там начинается пожар, столько пламени изливалось из её окон). Все это под размеренную громкую музыку и речитатив ведущего. Зрелище окупило ожидание сторицей. Дошло до того, что я стал ожидать окончание салюта с нетерпением — слишком много эмоций. Особенно завораживала река, в которой отражались улицы, залитые светом свечей и ракет. Никакого электричества, только живой огонь. Этот салют опустошил нас. После его окончания выбраться с площади Гарибальди невозможно. Толпа как живой организм перемещает тебе независимо от твоего желания и нужного тебе направления. Вцепился в младшего и предупредил всех где встречаться в случае если потеряемся. Бог миловал, как только вырвались с набережной толпа поредела. Обратно держим курс на Площадь чудес. И вот тут Пиза нам показала свой не парадный зад — мусор, мочащихся на стены домов по подворотням студентов, блевотину, пьяных, спящих у подъездов и просто у стен домов. Стараемся скорее покинуть улицы примыкающие к набережной, где проходил праздник. Чем дальше от моста, тем спокойней, Поле чудес так вообще почти пусто, одинокие немцы празднуют победу сборной, а мы дивимся на Пизанскую башню. Вот сейчас, ночью, она и впрямь прекрасна - окруженная темнотой, с подсвеченными арками и пролётами, бесподобно.

Опустошенные и довольные добрались до стоянки и рванули домой. Негры не подвели, машина стояла в целости и сохранности)). Приехали далеко за час ночи, благо Патриция заблаговременно выдала пульт от ворот. Рухнули спать. Все эмоции будем перебирать завтра, а сегодня, учитывая разницу во времени с Россией, далеко за три часа ночи — спать!
Как резюме, Пизу посещать надо, несмотря на небольшие размеры старого города, огромный университет и развитую промышленную зону, там есть что посмотреть. Лучше это совместить с грандиозным праздником Днём города. Места советую начинать занимать с 9 вечера, если лень стоять то можно и с 10, позже проблематично просто протиснуться по улице.