Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Отступление. В Бангкоке пешеход - самый бесправный участник движения. Обочин у дороги чаще всего нет или они очень узкие, ходить вдоль дороги нужно очень аккуратно. Ни сигнал светофора, ни разметка на асфальте, ни знаки приоритета на столбах, не помешают тук-туку, мопеду или автомобилю попытаться вас переехать. Особенно усердствуют мопеды. Будьте очень осторожны, перед переходом улицы, лучше крутить головой во все стороны, а переходить лучше как можно быстрее. На тротуаре тоже расслабляться не стоит, мопеды с удовольствием по ним ездят.
Отступление. На Чао Прайе ходит очень много различных лодок. Разобраться с первого раза не так просто. Поэтому, краткая справка.
Паром – короткое, широкое, тупоносое судно. Фальшбортов практические нет, чтобы люди о них не спотыкались. Стоимость проезда 3 бата. Оплачивается на берегу, либо перед посадкой, либо на выходе.
Паром
Рейсовая лодка – большое, длинное судно с надстройкой на корме, через которую и происходит вход и выход. Помощник капитана использует очень звонкий свисток. Стоимость проезда зависит от расстояния и цвета флага от 10 до 32 бат. Я всегда ходил от различных пирсов в сторону Центрального пирса (Central Pier) и ориентировался на размер лодки, на цвет флага внимания не обращал, больше следил за местным населением. Главное, не сесть туристическую лодку, там цены на проезд в несколько раз дороже (синий флаг). Оплачивается кондуктору на лодке. Говорите номер нужного пирса или, как с моем случае - Central и кондуктор называет вам цену.
Рейсовая лодка
Прогулочный катер. Есть еще лодки помельче рейсовых, на корме стоит огромный мотор, вход через борт. Это исключительно туристическое развлечение, очень похоже на такси. Стоимость, обычно, от 20 бат за каждый пройденный пирс, то есть, если от пирса №8 до Central, то 8*20 = 160 бат. Также эти лодки можно брать для индивидуальных прогулок по реке, тут уже как договоритесь.
Прогулочный катер
Отступление. Тайцы – неторопливый народ. Основная обувь – это шлепки, а в них быстро не походишь. Тротуары очень узкие и часто заставлены прилавками уличных торговцев, обогнать кого-нибудь очень сложно. Так что подчас приходится ходить прямо по проезжей части.
Отступление. Большие автобусы останавливаются только если им помахать, просто стоять и смотреть с надеждой во взгляде не достаточно. Тут как всегда дело в деньгах. На больших автобусах наверняка работают водители на ставке, поэтому если им усиленно не махать, то они проедут мимо. Маршрутки же подъезжая к остановке сигналят, вдруг потенциальный пассажир задумался и не видит прекрасную возможность уехать, то есть сами активно ищут клиентов.
Отступление. Обычно до поездки я стараюсь выучить пару слов на языке страны, в которую направляюсь. Хотя не всегда на это находится время. Тайский оказался самым не удобным для изучения языком, не потому что синтаксис сложный, а потому что произношение очень своеобразное. Произнести правильно даже слова приветствия и благодарности оказалось тяжело. И наоборот, тайцам очень сложно произнести что-то на европейских языках. Отсюда и пошел тайглиш, английский язык, который понимают только тайцы.
Отступление. Читал несколько статей из интернета про то, что вода в Таиланде используется несколько раз без особой предварительной очистки. По началу, знание данного факта как то напрягало, но потом вспомнил, что в детстве на турбазе в Волге купались, мылись, ловили рыбу, а потом оттуда же спокойно брали воду для приготовления пищи. Кипятили, правда, подольше, но сам факт - все живы-здоровы. Так что душ я принимал спокойно, пить из под крана, конечно же не стал и зубы чистил только с бутилированной водой.
Отступление. К сожалению, в Бангкоке нет карт города с четким обозначением всех общеизвестных достопримечательностей. Мне попадались только 2 типа карт: одна с правильным обозначением названий станций метро, но расположение самих станций не верное, все улицы строго параллельны или перпендикулярны, то есть использовать ее для ориентирования по городу невозможно. Другая карта с правильным расположением станций и нормальной кривизной улиц, но вот часть станций с не правильными названиями, а части станций вообще нет, хотя на карте дата изготовления карты ноябрь-декабрь 2015 года, свежее некуда. К тому же некоторые достопримечательности указаны очень мелким шрифтом, но вот магазины обозначены огромными сносками. Очень жаль, что хотя тайцы и хотят развивать нормальный туризм, пока еще все не так хорошо.
Отступление. Хотел попробовать тайского мороженого. Подхожу, тыкаю в плакатик на стене (за прилавком, до него метра 2 максимум). Продавщица давай мне на своем языке что-то говорить, я опять в плакатик тыкаю, чуть ли не пальцем достаю. Продавщица опять не видит, дает мне меню, в котором естественно того что на нужно нет. Руками показываю, нет тут этого, дай мне вот того что с плакатика (то что такой тип мороженого есть, я точно знаю передо мной его покупали), потом на английском ей пояснил, что мне надо. Продавщица все не унимается, что-то по своему бормочет. Я махнул рукой и пошел в другой магазин. Первый раз встречаю с такими туповатыми продавщицами, видишь же человек тайского не понимает, можно же жестами свои слова пояснить, нет, нужно еще погромче сказать, вдруг от громкости звука человек тайскому за одну секунду научится. Знаю, есть часть соотечественников, которая уверена, что громко произнесенная фраза на русском автоматически переводится на любой язык мира, но так они же покупатели, а не продавцы. Покупатель может хоть на марсианском языке говорить, хороший продавец все поймет. Главное - чтобы были деньги, остальное не проблема.
Отступление. Не знаю, кто называет Таиланд страной улыбок, но по моему впечатлению улыбаются там ровно столько же, сколько и в России. Даже специально в парках за людьми наблюдал. Никакой разницы. Улыбкой можно извиниться, попросить, а иногда, даже что-то пояснить, это часть универсального языка тела. Вероятно, тайцы плохо знают иностранные языки, поэтому чаще улыбаются вместо слов. Никакой сверх улыбчивости у тайцев не замечено.
Отступление. У тайцев настолько отличается произношение английских слов от общепринятой транскрипции, что можно отдельный язык создавать. Английский с моим произношением, везде где бы я ни был прекрасно понимали, да и я практически все фразы из обиходных выражений с любым акцентом понимал. В Таиланде же я ничего не понимаю, и они мои слова с большим трудом, раза с третьего, распознают.
beyters писал(а) 07 дек 2015, 17:53:Отличный отчет! Очень информативно!
Подскажите, пожалуйста, как на Ваш взгляд, можно ли успеть посмотреть основные храмы в центре Бангкока и посетить Аюттайю в один день? При условии что в Аюттайе возьмем велосипеды.
Татьен писал(а) 08 дек 2015, 09:02:Мне тоже всё понравилось! Информативно, и по существу
Я первый раз слышу о существовании медицинского музея в Бангкоке. Скажите,пожалуйста, что там интересного, что Вы так хотели туда попасть? Я поняла, что в итоге Вам не понравилось посещение музея?
.Отличный отчет! Очень информативно!
Подскажите, пожалуйста, как на Ваш взгляд, можно ли успеть посмотреть основные храмы в центре Бангкока и посетить Аюттайю в один день? При условии что в Аюттайе возьмем велосипеды
Опередил меняалександр III писал(а) 15 дек 2015, 07:39:Как снова побывал!
Wowan писал(а) 16 дек 2015, 21:35:Опередил меняалександр III писал(а) 15 дек 2015, 07:39:Как снова побывал!
Список форумов ‹ АЗИЯ форум ‹ ТАИЛАНД форум ‹ Отзывы об отдыхе в Таиланде. Путевые заметки из Тайланда