В Китай, без языка - конечно возможно. Но лучше выбрать готовый, описаный в отчете маршрут с проработанной логистикой и проехать по нему. Таких на Винском много. Я бы выбрала
Путешествие в Южный Китай: Гуанчжоу - Синьпин - Яншо - Гуйлинь - Дачжай - Ченъян -Фэнхуан - Фужун (парк Красные скалы) - Чжанцзяцзе - Гуанчжоу Это готовый путеводитель, да еще и с шикарными фотографиями.
Для путешествия по Китаю нужно хорошо подготовиться:
-Первое и самое главное,- все названия населенных пунктов, которые Вам нужны, включая населенные пункты пересадок - должны быть у вас написаны на бумаге иероглифами. Довольно крупно написаны, вдруг у кого зрение плохое.
-Все названия достопримечательностей, которые вы планируете посетить и их адреса тоже иероглифами. Говорят, нелишними будут картинки нужных мест. Сохраните их в своем телефоне и покажите прохожим, если не можете объясниться с помощью иероглифов.
-Бронь отеля на бумаге с адресом и телефоном тоже иероглифами. Это легко сделать, если просто изменить язык бронирующего сайта и распечатать бронь на китайском языке.
-Нанесите нужные вам места на карту MAPS ME. Когда знаешь куда идешь, не приходится спрашивать дорогу) Учитывайте, что экспортировать из Гуглкарт не получится. Гугловская карта Китая сдвунута немного в сторону. Точки нужно выставить вручную.
-Желательно знать как добраться до того или другого места, куда вы намереваетесь попасть. Даже если описание дороги кажется вам непонятным, сохраните его для себя, на месте может оказаться, что спросить номер автобуса намного проще, чем выяснять на китайском а как же добраться до..))
-Если вы планируете покупать билеты в Китае, запишите себе на отдельном листе откуда и куда вам нужно (иероглифами, да)) и укажите там дату поездки в китайском формате- год-месяц-число (2017-05-31). Укажите тип вагона, если это поезд. Такая записка сэкономит вам массу времени и нервов.
-Закачайте в телефон программу VPN. У меня стоит Betternet. Это поможет входить в запрещенные на территории Китая, интернет рессурсы Гугл. А это вайбер, фейсбук, карты и переводчик гугл и даже почта, если она у вас гугловская.
-Китайцы в массе своей не говорят по-английски. Запасайтесь переводчиком в телефоне и распечатайте себе разговорник. Даже если разговаривать вы не будете (хотя, самые любознательные разговаривают), показать готовую фразу на бумаге - половина успеха в переговорах. Учитывайте, что переводчик в телефоне переводит с русского на китайский и наоборот полнейшую белиберду. Если вы знаете английский, то переводите с английского.
-Желательно запомнить несколько фраз по-китайски (но это не обязатольно прям выучивать и говорить, если будет написано на бумаге, можно тыкнуть в готовую фразу пальцем)
Самые основные:)
*Не надо делать слишком острым 不要辣的 bù yào là de! Бу Яо лАдэ!
*Я вас не понимаю 我不明白你 Wǒ bù míng bái nǐ ! Во бУ минбАй ни
*Я хочу пить/Мне нужна вода 我要喝水 Wǒ yào hē shuǐ. Во Яо хы швэй!
*Где находится туалет…? 厕所在哪儿?Cèsuǒ zài nǎ'er ? ЦЭсуо цАй наа`р
Популярные:
*Я, меня, мне 我 Wǒ Во
*Ты, тебя, тебе 你 nǐ Ни
*Да 是 shì ШЫ
*Нет 不 bù БУ
*Спасибо 谢谢 xie xie СеСЕ
*Пожалуйста (в ответ на спасибо) 不客气 bu ke qi БукэцИ
*Не нужно 不要 bù yào! БуЯо
*Багаж 行李 xíng lǐ СинлИ
*Билет 票 piao ПхьЯо
*Здравствуйте 你好 Nǐ hǎo НихАо
*До свидания 再见 Zài jiàn ЦАйдзЕен
*Это 这个 zhè ge ДжЭгэ (На юге Китая гоорят- ЦЭгэ)
*Место 地方 dì fāng ДИФан
*Я еду (мне нужно попасть) 我去。Wǒ qù… (здесь трудно передать точное звучание- Во ч(ц)у(И)
*Как пройти? 怎么走? Zen me zou? ЦэнмэцОу
*Как называется? 怎么叫? zěn me jiào?ЦэнмэдзЯо
*Сейчас现在 Xiàn zài СенцАй
*Сколько стоит? 多少钱? Duo shao qian? ДУошаочьЕн
*Очень дорого 太贵了 tài guì le! Тхай гвЭйла
*Можно немного дешевле? 可以便宜一点吗? Kě yǐ pián yi yī diǎn ma? КЭйи пхьЕни Идиан ма
Китайский язык тоновый. Это значит, что одно и то же слово, в зависимости от тона, будет иметь другой смысл. Если вы решитесь гворить по-китайски, то стоит потренироваться произносить эти фразы, слушая гуглпереводчик и копируя интонацию. Кстати, читать пиньинь (вот то, что написано латиницей, это не транскрипция, а пиньинь- система записи звуков в китайском языке для начинающих) не советую, многие буквы читаются не так как в английском и это вас только запутает. Записывайте русскими буквами, запоминайте интонацию.
Именно так у меня началась любовь к китайскому языку)
Другой вопрос, что китайцы начнут с вами разговаривать, то есть, задавать наводящие вопросы или пространно отвечать. Тут уже поможет только хлопанье глазами и фраза на выбор ТхинбудОн (не понимаю (на слух)) или ВобУминбАй (не понимаю (вообще ничего)). Тогда собеседник просто покажет пальцем.
Свой полный разговорник могу отправить на почту по запросу