Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
annna_pr78 писал(а) 17 дек 2017, 23:32:Ничего на английский не переводили.
annna_pr78 писал(а) 17 дек 2017, 23:32:но нерв попорчен
MK_BNE писал(а) 18 дек 2017, 05:37:annna_pr78 писал(а) 17 дек 2017, 23:32:Ничего на английский не переводили.annna_pr78 писал(а) 17 дек 2017, 23:32:но нерв попорчен
Сначала игнорируют просьбы переводить документы на английский, а потом жалуются на подпорченные нервы... а так заявка могла еще пару-тройку недель "повистеть" без внимания...
annna_pr78 писал(а) 18 дек 2017, 08:41:Я отправляла в Московское представительство
annna_pr78 писал(а) 18 дек 2017, 08:41:Я отправляла в Московское представительство, между прочим
annna_pr78 писал(а) 17 дек 2017, 23:32:что есть в доме, включая справки о прививках и паспорт собаки....
annna_pr78 писал(а) 18 дек 2017, 08:41: Вы еще скажите, что у нотариуса нужно документы переводить и заверять!
Филиппыч писал(а) 18 дек 2017, 08:43:annna_pr78 писал(а) 18 дек 2017, 08:41:Я отправляла в Московское представительство
С этого года анкеты рассматриваются без привязки к стране заявителя. Московским сотрудникам перевод не нужен, но они теперь китайцев обрабатывают.
annna_pr78 писал(а) 18 дек 2017, 12:28:Я указывала Москву. И ответ пришел из Москвы
annna_pr78 писал(а) 18 дек 2017, 12:28:Ничего подобного. При заполнении анкеты спрашивают в какое представительство я подаю документы. Я указывала Москву. И ответ пришел из Москвы.
Все документы, которые не на английском языке, должны быть переведены на английский язык.
Австралийский Департамент по Иммиграции и Защиты Границ двигается в направлении глобальной модели рассмотрения виз. Это означает, что любое заявление может быть рассмотрено в другом офисе, не только в Москве. Поэтому очень важно, чтобы все документы были переведены на английский язык.
Заверение переводов не требуется, но переводы должны быть качественными, так как это поможет более быстрому рассмотрению вашего заявления.
Убедитесь, что помимо перевода, вы также предоставляете копию оригинального документа. Отсутствие перевода на английский язык может продлить срок рассмотрения вашего заявления.
solila писал(а) 20 дек 2017, 10:09:
Я сначала не могла понять, кто обрабатывает мой запрос - Гонконг (указывала его как ближайщее консульство на случай необходимости интервью)? Пекин? Лондон?
18 дек выяснила, что мной занимается Китай. Писала им снова типа эй ребята билет горю нада очень. Они мне в ответ письмо с огромным FAQ где по человечески сказано - мы никого не ставим в приоритет, билеты не надо покупать, срочность подтверждаем в очень особенных случаях (мой - просто кольнуло на НГ в Мельбурн - на особенный не тянул совсем).
Вчера повторно написала в Китай. А потом как здесь кто-то писал накатала жалобу в имми аккаунте. Довольно быстро пришел ответ на жалобу от некого Ника мол "We do not respond to status-related enquiries that fall within the published processing times." Но в конце письма значилось "Your correspondence will be sent to the relevant processing area for information." - то есть Китаю сообщили, что кто-то жалуется.
Сегодня пришла виза. Всего то 21 день ожиданий. Мультик на год, заезд не более 3 мес.
ЛИКУЮ!
Всем удачи. Не сдавайтесь. Не знаю, что сработало, но есть ощущение, что жалобы они не очень любят.
iwilldoit писал(а) 20 дек 2017, 12:26:Скажите пожалуйста, как вы выяснили какое посольство рассматривает Ваш кейс? И в каком именно разделе immi Вы писали жалобу?
solila писал(а) 20 дек 2017, 10:09: но есть ощущение, что жалобы они не очень любят.
solila писал(а) 20 дек 2017, 17:10: Я указывала в анкете что у меня в Брисбене и Мельбурне друзья. Приглашение не делала, просто указала их контакты и упомянула в плане поездки что хочу с ними повидаться. Вопросов не возникло.
Список форумов ‹ АВСТРАЛИЯ и ОКЕАНИЯ форум ‹ АВСТРАЛИЯ форум ‹ Виза в Австралию. Таможня в Австралии