Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0
Я делала нотариально заверенный перевод и на него ставила апостиль.
Ekaterina632 писал(а) 10 май 2018, 15:07:Я делала нотариально заверенный перевод и на него ставила апостиль.
Я три года назад делала нотариально заверенный перевод диплома и на него ставила апостиль. На оригинале моего диплома апостиля нет. Но я не помню уже, было ли в списке документов требование апостиля именно на оригинале документа, возможно, правила с тех времен изменились. Я помню только кашу в голове от того, делать ли апостиль на оригинале или на переводе. Плюс в том, что апостиль на копию ставится гораздо быстрее. Я бы еще позвонила в визовый центр и задала там Ваш вопрос, хотя нет гарантии, что консультанты не будут противоречить друг другу и фактическим правилам.
Я тоже думаю поставить апостиль на копию с переводом, это 5 дней, но фактически толку от этого нет, ведь легализация копии происходит просто по проверке нотариуса и все.
NataliaMekh писал(а) 26 мар 2019, 07:19:По сборам для оформления визы тут:
...в университете надо узнавать.
Возможно,......
Crowie писал(а) 13 июн 2019, 16:14:Elena Stupakova, мою визу одобрили и печатают, сказали на следующей неделе можно забирать, т.е. рассчитывайте на 2 недели, хотя может быть и раньше готово, у меня праздник в срок попал.
siberiancupcake писал(а) 21 июн 2019, 23:47:надо ли заверять все эти копии?
siberiancupcake писал(а) 01 авг 2019, 00:28:Нуждаюсь в совете. Сейчас у меня на руках справка об отсутствии судимости с апостилем. Мне нужно сделать нотариально заверенный перевод и поставить на него апостиль Минюста. В бюро переводов говорят, что перевод нужно обязательно подшить либо к оригиналу, либо к заверенной копии. У меня два вопроса:
1. Если подшивать к заверенной копии, надо ли делать копию апостиля МВД? Или хватит заверенной копии самой справки без апостиля?
2. Если копия должна быть с апостилем, следовательно, апостиль тоже надо перевести?
ann5259 писал(а) 29 июл 2019, 17:59:Всем привет! Зарегистрировалась только ради вашей поддержки!
Собрала почти все документы на учебную долгосрочную визу. Финансовый гарант - это мой молодой человек, на данный момент жених, бельгиец. Свадьбу пока не планируем, поэтому визу делаю учебную, все документы о поступлении есть. Вопрос - как Бельгия относится к тому, что гарант - жених, т.е. скорее всего, я останусь там и у меня нет гарантий возвращения? Не возникнет ли из-за этого сложностей или это нормальная практика?
И еще, финансовые справки не за 3 последних месяца, а за предпоследние (т.е. сейчас август, а они за апрель-май-июнь, за июль нет, но доход всегда одинаковый, стабильный, 2500 евро), т.к. физически у нас была только такая возможность их передать друг другу. Визовый центр сказал, что можно подать как есть, а окончательное решение остается за Консульством, что логично, но может, у кого-то были подобные ситуации, опыт?
Заранее спасибо всем, кто ответит!
Shpeer писал(а) 01 авг 2019, 14:40:1. Формула выглядит так:
копия справки с апостилем на русском + перевод этой справки, заверенный у нотариуса + на всё это, сшитое вместе, ставится апостиль минюста.
Не забудьте, что этот документ нужен в 2-х экземплярах.
ann5259 писал(а) 01 авг 2019, 15:06:Круто, большое спасибо за ответ. Меня просто слегка насторожило, что в первой анкете (заявление) там написано «fiancé en vue de mariage”, в приниципе всем и так понятно, что такое жених, но тем не менее, бросалось в глаза.
По поводу прошлого опыта, я уже училась там по обмену по туристической визе и вернулась, плюс работаю сейчас в бельгийской фирме (офис в России), думаю, что это как-то поможет.
Еще вопрос тем, кто недавно получил визу, что сейчас со сроками? Объявляют ли предварительное решение до того, как выдать паспорт? Писали о таком на форумах много лет назад, и что за несколько дней даже готово было, но это было давно. Сейчас пишут 3-6 недель.
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ БЕНИЛЮКС форум — путешествия по Бельгии, Нидерландам и Люксембургу ‹ Визы Бельгии и Нидерландов — шенген, таможенные правила