В Италию 19-летний студент-медик Аксель Мунте приехал по несчастью. Врачи нашли у него легочное кровотечение и решительно заявили: единственное спасение — поездка на юг, к морю. Мунте отправился на Капри. И увидев остров, обомлел.
С детства он рос среди суровой скандинавской красоты, верил в троллей и гномов — а оказался среди ярких красок и буйства средиземноморской природы.
А ещё Мунте обожал древности, с упоением изучал историю и коллекционировал античные ценности. Когда он решил построить на Капри виллу, он высказал дизайнерам такое пожелание: «Мой дом должен быть открыт солнцу, и ветру, и голосам моря, подобно греческому храму, и свет, свет, свет везде!»
Вилла появилась здесь в конце XIX века на месте бывшего древнеримского сооружения, и Мунте поместил сюда всю свою обширную коллекцию артефактов, а также написал ставшую очень популярной книгу "Легенда о Сан-Микеле".
Побывав на вилле Сан-Микеле, мне захотелось узнать о жизни Акселя Мунте побольше, я нашла в интернете его книгу и начала читать... Читается на одном дыхании.
Отрывок из книги о том, как зарождается мечта.
Наконец мы достигли последней, семьсот семьдесят седьмой ступени и прошли под сводчатыми воротами, где из скалы еще торчали огромные железные петли, оставшиеся от подъемного моста. Мы были в Анакапри. У наших ног лежал Неаполитанский залив, обрамленный Искьей, Прочидой, заросшим пиниями Позилиппо,- белой полоской сверкал Неаполь, над Везувием клубился розоватый дым, долина Сорренто укрывалась под защитой горы Сант-Анджело, а вдали виднелись еще покрытые снегами Апеннины. Как раз над нашими головами к отвесной скале, точно орлиное гнездо, прилепилась маленькая разрушенная часовня. Сводчатая крыша провалилась, по покрытые странным сетчатым узором стены, сложенные из больших каменных плит, еще стояли.
- Как называется эта часовня? - спросил я с жадным интересом.
- Сан-Микеле.
"Сан-Микеле, Сан-Микеле", - отозвалось в моем сердце
В таком месте жить и умереть - если только смерть может победить вечную радость такой жизни! Какая дерзкая мечта заставила забиться мое сердце, когда мастро Винченцо сказал, что он становится стар и что его сын просит продать дом?
Какая дикая, фантастическая мысль возникла в моем мозгу, когда он ответил, что часовня никому не принадлежит?
А почему не мне? Почему я не могу купить дом мастро Винченцо, соединить дом и часовню виноградными лозами и кипарисовыми аллеями с белыми колоннадами лоджий, украшенных мраморными скульптурами богов и императоров...
Я закрыл глаза, чтобы задержать прекрасное видение, и вот действительность растаяла, окутанная легкими сумерками мечты


Теперь здесь музей, в котором можно узнать о жизни Акселя Мунте и увидеть интересные экспонаты, среди которых самые впечатляющие – голова Медузы, бюст императора Тиберия и величественный египетский сфинкс, сделанный из розового мрамора и смотрящий куда-то вдаль на морские просторы.
Еще одна прекрасная часть музея – окружающие его цветущие сады с развалинами античной римской виллы и маленькой средневековой часовенкой, лично восстановленной Акселем Мунте.
А еще Сан-Микеле благодаря расположению на высоте 327 метров над уровнем моря является отличной смотровой площадкой, с которой виден весь Неаполитанский залив.
Очень интересная статья о жизни А. Мунте "Аксель Мунте. Врач, умевший мечтать"
Если есть желание, то можно почитать здесь - http://www.manwb.ru//





" - А здесь, где мы стоим, где у наших ног прекрасный остров встает из моря, точно сфинкс, здесь должен лежать гранитный сфинкс из страны фараонов. Но где я все это найду?
- Ты стоишь там, где была вилла Тиберия. Бесценные сокровища далеких времен погребены под виноградником, под часовней, под домом. Ноги старого императора ступали по разноцветным мраморным плитам, которые старый крестьянин на твоих глазах выбрасывал за стены своего сада. Погубленные фрески с танцующими фавнами и вакханками в венках украшали стены его дворца.
- Посмотри, - тут он указал на прозрачные морские глубины в тысяче футов под нами.
- Разве тебе не рассказывал в школе твой Тацит, что при вести о смерти императора его дворцы были сброшены в море?
Я хотел сразу прыгнуть в пропасть и нырнуть в море за своими колоннами.
- В такой поспешности нет смысла, - сказал он, смеясь.- Вот уже две тысячи лет, как кораллы одевают их своей паутиной, а волны зарывают их в песок все глубже и глубже - они подождут, пока не придет твое время".




Мы бродили здесь как заворожённые, чувство времени было потеряно...


