Перевод документов для визы в Великобританию

Английская виза: Получение визы Великобритании, Документы на английскую визу, ВЦ Великобритании в Москве, отказ в британской визе, английская виза самостоятельно, Длительное пребывание в UK, Иммиграция Великобритания, студенческие визы, Виза в Англию самостоятельно

Сейчас этот форум просматривают: MTGR и гости: 9

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #421

Сообщение проходилмимо » 29 июл 2019, 18:54

Mopsichek писал(а) 16 июл 2019, 15:37:Я готовлю документы на 5летнюю визу Tier 1 dependants i Tier 1 child. Основные документы св-во о рождении ребенка и св-во о браке (у мужа виза Tier 1). Какой перевод сделать: просто заверенный или нотариально заверенный?


Из этих двух видов переводов выбирайте, какой хотите.
Аватара пользователя
проходилмимо
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5781
Регистрация: 29.10.2013
Город: Merrie Olde England, Dunny-on-the-Wold
Благодарил (а): 43 раз.
Поблагодарили: 1609 раз.
Возраст: 54
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #422

Сообщение NemoGID » 31 июл 2019, 23:41

У меня самый большой вопрос по переводу справки о движении средств.

Допустим, я хочу ее перевести. Все транзакции, как описано на форуме переводить не надо, только регулярное поступление средств. От руки ручкой тоже не стоит. Как тогда переводить? Текст на английском языке вставлять в pdf-файл справки рядом с транзакцией и отдельным файлом прикладывать?

И второе. Просто уточняю. Всё остальное я перевожу просто подряд весь текст (например свидетельство о рождении ребенка или св-во о браке) на отдельном листе формата а4?
Аватара пользователя
NemoGID
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 28.02.2016
Город: Воронеж
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 37
Страны: 14
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #423

Сообщение NurikoBarocco » 01 авг 2019, 02:20

Доброй ночи!
Вопрос по выписке с движением средств.
У меня выписка на 13 стр. Перевод соответственно тоже будет на 13 стр. Уместно ли предоставление такого количества бумаги на 1 документ? Как на это реагирует визовый офицер? Или лучше перевод как-то сократить?
NurikoBarocco
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 31.07.2019
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #424

Сообщение Moon River » 01 авг 2019, 05:50

NurikoBarocco писал(а) 01 авг 2019, 02:20:У меня выписка на 13 стр. Перевод соответственно тоже будет на 13 стр.

Так и должно быть.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40694
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11325 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #425

Сообщение Moon River » 01 авг 2019, 05:53

NemoGID писал(а) 31 июл 2019, 23:41:Как тогда переводить?

Как хотите. Единственный критерий - нужно, чтобы было понятно. Представьте, что у Вас исходный текст на китайском языке, а Вам надо его понять. Вот и переводите так, чтобы было понятно, а pdf или не pdf - вопрос вторичный.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40694
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11325 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #426

Сообщение NemoGID » 01 авг 2019, 11:23

еще вопрос. в справке по движениям средств, куда приходит зарплата в комментариях указано "ПополнениеDrugoy bank. 044525545" Перевод мне Тиньков предоставит, но надо ли как то конкретизировать для консульства что это именно ЗП ?
Аватара пользователя
NemoGID
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 28.02.2016
Город: Воронеж
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 37
Страны: 14
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #427

Сообщение Persian tramp » 01 авг 2019, 11:38

NemoGID писал(а) 01 авг 2019, 11:23:но надо ли как то конкретизировать для консульства что это именно ЗП ?

Не надо.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44377
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8185 раз.
Возраст: 57
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #428

Сообщение NemoGID » 01 авг 2019, 11:42

Persian tramp писал(а) 01 авг 2019, 11:38:NemoGID писал(а) 16 минут назад:
но надо ли как то конкретизировать для консульства что это именно ЗП ?

Не надо.



выходит, что любые поступления на карту с другого банка, расцениваются английским консульством, как легальный источник дохода?
Аватара пользователя
NemoGID
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 28.02.2016
Город: Воронеж
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 37
Страны: 14
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #429

Сообщение Moon River » 01 авг 2019, 11:57

NemoGID писал(а) 01 авг 2019, 11:23: Перевод мне Тиньков предоставит, но надо ли как то конкретизировать для консульства что это именно ЗП ?

Вы путаете перевод и пересказ в виде вольной интерпретации. В переводе не может быть больше того, что написано в оригинале.
NemoGID писал(а) 01 авг 2019, 11:42:выходит, что любые поступления на карту с другого банка, расцениваются английским консульством, как легальный источник дохода?

Выходит оффтоп, потому что к переводу это никакого отношения не имеет.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40694
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11325 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #430

Сообщение Persian tramp » 01 авг 2019, 12:35

Garett писал(а):Это тоже все придется построчно перевести в бюро переводов с подписью-печатью бюро на каждой странице?

Можете сами перевести. Форум читайте.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44377
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8185 раз.
Возраст: 57
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #431

Сообщение July Morning » 01 авг 2019, 15:17

Garett писал(а):Неужели все это вот придется вручную переводить? Может быть, достаточно "шапки" выписки?

Я переводила только шапку, транзакции не переводила, визу мне выдали.
Аватара пользователя
July Morning
новичок
 
Сообщения: 28
Регистрация: 27.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 40
Страны: 9
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #432

Сообщение Marussya2010 » 02 авг 2019, 08:15

Garett писал(а):Неужели все это вот придется вручную переводить?

Когда Вы заказываете перевод кому-то, то Вас бы устроило если бы они сделали перевод строчек на свое усмотрение по причине количества, которое не хочется переводить? Вот и здесь логика та же. Перевод - это перевод, а не желание/нежелание конкретного заявителя тратить свое/чужое время. Документы с неполным переводом визовые офицеры вправе не принять для рассмотрения. Остальное - рулетка, окажется ли достаточным и понятным остальной пакет документов.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 12532
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 388 раз.
Поблагодарили: 3096 раз.
Возраст: 39
Страны: 25
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #433

Сообщение motakejika » 02 авг 2019, 19:37

Как в идеале должен выглядеть перевод? Просто как документ на английском языке или как документ на русском языке, в котором рядом с русским текстом английский?
motakejika
полноправный участник
 
Сообщения: 218
Регистрация: 09.08.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 53 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 44
Страны: 25
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #434

Сообщение Nikons » 02 авг 2019, 20:13

[quote="motakejika";p=9530289]Как в идеале должен выглядеть перевод? Просто как документ на английском языке или как документ на русском языке, в котором рядом с русским текстом английский?[/quo
Сдавала как документ на английском, визу дали
Nikons
новичок
 
Сообщения: 14
Регистрация: 26.08.2011
Город: Саратов
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 51
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #435

Сообщение Persian tramp » 02 авг 2019, 20:20

motakejika писал(а) 02 авг 2019, 19:37:Как в идеале должен выглядеть перевод? Просто как документ на английском языке

Да. Так.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44377
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 950 раз.
Поблагодарили: 8185 раз.
Возраст: 57
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #436

Сообщение Moon River » 02 авг 2019, 21:27

motakejika писал(а) 02 авг 2019, 19:37:Просто как документ на английском языке или как документ на русском языке, в котором рядом с русским текстом английский?

Оба варианта допустимы. Делайте так, как Вам удобно.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40694
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11325 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #437

Сообщение NemoGID » 05 авг 2019, 22:55

уточните, нужно ли где то указаывать кто конкретно сделал перевод? Если это я сделал, надо ли подписывать перевод?
Аватара пользователя
NemoGID
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 28.02.2016
Город: Воронеж
Благодарил (а): 18 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 37
Страны: 14
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #438

Сообщение Moon River » 05 авг 2019, 23:00

NemoGID писал(а) 05 авг 2019, 22:55:уточните, нужно ли где то указаывать кто конкретно сделал перевод? Если это я сделал, надо ли подписывать перевод?

Как хотите. Если не подпишете, в посетительской (туристической) визе не откажут.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 40694
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 4056 раз.
Поблагодарили: 11325 раз.
Возраст: 54
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #439

Сообщение simpletourist » 13 авг 2019, 11:25

Здравствуйте, скачал шаблон перевода справки, появилось 2 вопроса, подскажите пожалуйста:
1) В шаблоне написано Translation is correct. Translated by XXX. Telephone number XXX.
Сюда нужно вписать свое имя и телефон? Это допускается?
2) Если я перевожу документы, например, свидетельство на квартиру, нужно ли куда-то прикреплять оригинал на русском? Загружать сканы или брать с собой.

Спасибо!
simpletourist
участник
 
Сообщения: 120
Регистрация: 13.08.2019
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 78 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 31
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #440

Сообщение lostcontrol » 13 авг 2019, 14:44

simpletourist писал(а) 13 авг 2019, 11:25:Здравствуйте, скачал шаблон перевода справки, появилось 2 вопроса, подскажите пожалуйста:
1) В шаблоне написано Translation is correct. Translated by XXX. Telephone number XXX.
Сюда нужно вписать свое имя и телефон? Это допускается?
2) Если я перевожу документы, например, свидетельство на квартиру, нужно ли куда-то прикреплять оригинал на русском? Загружать сканы или брать с собой.


1) Можете вписывать свои, если хотите. или написать просто Translated myself. Я вообще ничего не пишу.
2) Оригинал обязателен. Я собирал перевод с оригиналом в один PDF файл и так загружал. Брать с собой нужно только если вы оплачиваете услугу сканирования в ВЦ. Если выбрали Self Service никто вам их там догружать не будет.
lostcontrol
новичок
 
Сообщения: 11
Регистрация: 25.07.2019
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 50
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форумВиза в Великобританию от А до Я



Включить мобильный стиль