Цитирование

Здесь можно задать вопросы модераторам и администратору. Можно жаловаться, но нельзя ругаться и орать. Предлагаем и усовершенствуем

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Здесь можно задать вопросы модераторам и администратору, предварительно прочитав FAQ форума
Здесь можно жаловаться, но нельзя ругаться и орать.
Предлагайте усовершенствования.

Цитирование

Сообщение: #1

Сообщение Гость » 14 окт 2007, 06:36

В сообщениях Snusnumrik почему-то не работает цитирование:

https://forum.awd.ru/search.php?search_author=Snusnumrik
Гость

 

Сообщение: #2

Сообщение AddictedToThai » 14 окт 2007, 07:34

Подозреваю, что у нее в профиле стоит "BBCode всегда включён"="нет"
AddictedToThai
почетный путешественник
 
Сообщения: 2290
Регистрация: 06.07.2004
Город: Бангкок
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 48
Страны: 34
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Сообщение: #3

Сообщение Гость » 14 окт 2007, 07:42

[quote="AddictedToThai"]Подозреваю, что у нее в профиле стоит "BBCode всегда включён"="нет"[/quote]

Точно

Инга, зайди в профиль и отметь "да" в строке "BBCode всегда включён"
Гость

 


Сообщение: #5

Сообщение serbast » 22 окт 2007, 06:22

Владу(voyager1970) надо тоже сделать
Аватара пользователя
serbast
Старожил
 
Сообщения: 37
Регистрация: 07.10.2003
Город: Новокузнецк
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 57
Страны: 26
Пол: Мужской

Сообщение: #6

Сообщение AddictedToThai » 22 окт 2007, 06:46

У Влада другая проблема. Он пишет транслитом, а когда нажимает перекодировку, то вместо тегов "quote" получается "цуоте". Ему надо бы ручками все исправлять после перекодировки.
AddictedToThai
почетный путешественник
 
Сообщения: 2290
Регистрация: 06.07.2004
Город: Бангкок
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 48
Страны: 34
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Сообщение: #7

Сообщение MATILDA » 22 окт 2007, 11:50

Тоже пишу транслитом (особых неудобств не испытываю). Но... помнится раньше вроде было, что транслитеровалось всё, кроме текста, заключенного в ["quote]...[/quote"]. Т.е. цитата не транслитeровалась в [qуоте] , а теперь все подряд. Возможно ли это восстановить? А то приходится копировать, вставлять и т.д. Или работать в 2-х "окнах" , в 1-м оставлять цитату, а во 2-м транслитерировать (или пользоваться транслит.ру)
The Road goes ever on and on... (с) J. R. R. Tolkien
Las estrellas...Es lo único que un marinero necesita para navegar.©
Ваша Мотя ♥
Куба - часто задаваемые вопросы - FAQ
Аватара пользователя
MATILDA
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8227
Регистрация: 07.09.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 831 раз.
Возраст: 48
Отчеты: 2




Список форумовИнструкции и правила форума. Анонсы на форуме. Список модераторов.Вопросы админу и модераторам



Включить мобильный стиль


Обновлённые темы форума