Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей
Sil-mariel писал(а) 21 окт 2013, 14:52:Хорошо бы книги, наверное, читать, но у меня не очень получается.
Песни и фильмы... И не только с английским так...
Еще вариант - учить кого-нибудь Тогда точно будет поддерживаться уровень
Shwed писал(а) 21 окт 2013, 14:43:Смотреть фильмы в оригинале
Berrimor47 писал(а) 21 окт 2013, 16:06:Потом, ведь грамматика тоже забывается
observer_2004 писал(а) 25 окт 2013, 17:10:В идеале - старайтесь переводить на английский все свои мысли. Придумайте / смоделируйте себе диалог с вымышленным собеседником и озвучьте его себе на английском. Например, представьте себе, что приезжаете Вы на reception отеля. Что Вы скажете сотруднику reception? Что Вы скажете, если хотите пожаловаться на предоставленный Вам номер или хотите заменить его? Или, например, Вы хотите взять напрокат машину. Озвучьте себе диалог с менеджером агентства по сдаче в аренду маши
Goremyka писал(а) 07 ноя 2013, 09:49:практически все, что вижу, читаю или смотрю, перевожу
Berrimor47 писал(а) 21 окт 2013, 14:39:преодолеть боязнь заговорить с импортным человеком.
alex_piter писал(а) 08 ноя 2013, 13:02:ИМХО - самый лучший способ - общение в интернете на английском. Причем можно общаться необязательно с носителем языка, а просто с людьми, которые могут сказать немного больше, чем yes и how are you?
ulm писал(а) 24 окт 2013, 18:54:Разговаривайте дома по-английски.
Mrloyalty писал(а) 09 фев 2014, 19:36:ulm писал(а) 24 окт 2013, 18:54:Разговаривайте дома по-английски.
Мне даже интересно, как Вы себе это представляете? В стиле милая вуд ю плиз поджаришь эгс?
Алена1976 писал(а) 09 фев 2014, 22:14:Так что если нет нэйтив спикера в поле зрения- говорите с собой.И вокабьюляр станет активным.
Vytas писал(а) 09 фев 2014, 23:10:Мозг довольно сложная штука, совсем не подозревая и слушая программу польского радио "Liato z radiem" научилься понимать по польски... Сейчас на машине и на роботе всегда включена BBC World:
1. Проффессиональные и интерестные передачи;
2. Литературный язык с хорошей дикцией;
Вот так полезное с приятным - даже если вроде не слушаешь, мозг учиться языку и запоминает фразы...
Алена1976 писал(а) 09 фев 2014, 22:14:Совет вполне эффективный. Придумываете тему и проговариваете связный рассказ. Потом переходите у другой теме. Отличный и дешевый способ тренировки, для того, что бы говорить связно, повторять и применять выученные слова. Я его и для подготовки к спикингу на экзамене использовала.
Так что если нет нэйтив спикера в поле зрения- говорите с собой.И вокабьюляр станет активным.
Zoobaw писал(а) 10 фев 2014, 01:44:Если райтинг на уровне, то в чем может быть проблема со спикингом, кроме боязни говорить на языке? Сколько с английским сталкиваюсь - убеждаюсь, что проблемы со спикингом в большей мере психологические, чем "физиологические"
АлАр писал(а) 10 фев 2014, 04:31:Это я о случаях, когда говорят, что язык так выучили.
Zoobaw писал(а) 10 фев 2014, 01:44:Тут мне кажется опять же надо понимать, что такое спикинг сам по себе и его отличие от того же райтинга. Можно качать не его как таковой, а какие то его составляющие. Если райтинг на уровне, то в чем может быть проблема со спикингом, кроме боязни говорить на языке? Сколько с английским сталкиваюсь - убеждаюсь, что проблемы со спикингом в большей мере психологические, чем "физиологические"
АлАр писал(а) 10 фев 2014, 04:16:Не совсем могу понять как слушая по радио незнакомые и непонятные фразы научиться их понимать да еще запомнить, да еще и потом повторить не так как услышал, а правильно
Vytas писал(а) 10 фев 2014, 09:48:Трюк мозга в том, что он сам по контексту опознает незнакомые слова, конечно их не должно быть много. Когда начал читать детективы на английском, отец советовал - смотри в словарь только тогда, когда незнакомое слово встречаешь несколько раз и без него не можешь понять смысла предложения.
Zoobaw писал(а) 11 фев 2014, 12:38:Ну вот как лингвист вы должны иметь достаточнуб выборку, чтобы не делать вывода, что скатиться к интермедиейт с серьезного у
ну вот, выдалась свободная минуткаZoobaw писал(а) 11 фев 2014, 12:38:Ну вот как лингвист вы должны иметь достаточнуб выборку,
Zoobaw писал(а) 11 фев 2014, 12:38: если язык записан в постоянную память - то его оттуда уже не удалить
travellerша писал(а) 11 фев 2014, 14:42:Так вот, он путем многолетних наблюдений отметил, что преподаватели РКИ (абсолютно русские + профессиональные филологи), обучающие в течение долгого время русскому иностранцев на самом начальном этапе, типа подфака, и по-русски говоря, начинают пользоваться облегченными фразами и грам. конструкциями, т.е. их родной язык становится более примитивным. То же отмечают и иностранцы, долго живущие вне своей языковой среды.
Zoobaw писал(а) 11 фев 2014, 14:59:Нет, я правда, не верю,
travellerша писал(а) 11 фев 2014, 14:42:А уж что говорить про преподавателей английского, регулярно отмечающих, - если не преподавать Upper/Advanced/FCE etc, а только Beginner-PreInt, уровень английского падает за год , если, конечно, регулярно не поддерживать его
Список форумов ‹ Работа, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйство ‹ Иностранные языки