Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Общие вопросы об Испании: куда поехать в Испании, Погода и климат в Испании. цены и каков бюджет поездки в Испанию, безопасность в Испании

Сейчас этот форум просматривают: cyril_g_ и гости: 4

Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #1

Сообщение Mavreg » 31 июл 2013, 17:44

Сестра выходит замуж за испанца. Планируют оформить брак в Москве, потом его легализовать в испанском консульстве.

Испанец говорит, что ходил в свой загс и ему там сказали что чтобы жениться за пределами Испании ему нужно получить разрешение от своего местного загса называется типа certificado de contraer matrimonio. А для этого его испанский загс требует кучу документов от моей сестры их России с апостилем и еще заставляет ждать пару месяцев.

Кто-нибудь знает, нужно ли испанцам разрешение от загса, чтобы жениться/выйти замуж за границей?

Мне так кажется, что они в загсе его неправильно поняли и решили, что он будет регистрировать брак в консульстве. В таком случае, как я подозреваю, разрешение нужно. Московский загс № 4, понятное дело, это разрешение вообще мало волнует, но ка бы не было проблем потом с легализацией.

Кто-нибудь сталкивался? Подскажите плз. В инете удалось найти лишь несколько статей и все очень как-то расплывчато.

Если Вам понравилась эта тема - поделитесь ссылкой на нее с друзьями в соцсетях. Кнопки ниже:
Аватара пользователя
Mavreg
полноправный участник
 
Сообщения: 305
Фото: 574
Регистрация: 09.01.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 27 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 39
Страны: 32
Отчеты: 2
Мадрид достопримечательности

Re: Заключение брака испанец-русская

Сообщение: #2

Сообщение MegaWolt » 05 авг 2013, 00:53

Легализация ( т е апостиль) на российские документы загса в Испании и наоборот не требуется в соответствии с соглашением от 84 года
В консульстве нужен только перевод заверенный
MegaWolt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5566
Регистрация: 24.10.2009
Город: Гаити
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 166 раз.
Возраст: 103
Страны: 43

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #3

Сообщение kds2108 » 28 июн 2018, 19:09

Добрый день!

Вопрос по необходимым документам для заключения брака.

Майорка. Я русская. Посоветовали адвоката, но она меня только больше запутала. В консульстве мне четко сказали, что проставлять апостиль на документы не нужно, есть закон, показали справки с печатями. Кроме того, старое свидетельство о рождении необязательно в России обновлять, об этом тоже в консульстве показали отдельную справку. А адвокат говорит, что исходя из ее практики, документы без апостиля и старое свидетельство все равно не принимают. Разве такое может быть? Если есть закон, как могут не принять документы? и разве не должен адвокат в таком случае настаивать и разговаривать с начальниками сотрудника, который не принимает документ? И если она так настроена, то я просто потеряю кучу времени и денег, когда ей откажут, и мне придется оформлять здесь дорогие доверенности и высылать их в Россию, там все переделывать, апостилировать. Вообще, насколько реально самим все узнать и сдать документы, пройти собеседование и заключить брак без помощи адвоката?

и еще кто знает - нужна справка о гражданском состоянии. Лететь в Россию мне за ней не вариант, родственники за меня получить не могут. Консульство в Барселоне (согласно официальной информации на сайте) саму справку не выдает, но (цитата):
"В целях обеспечения права граждан на вступление в брак и создание семьи консульское должностное лицо Генерального консульства Российской Федерации в Барселоне совершает нотариальное свидетельствование подлинности подписи гражданина Российской Федерации под его личным заявлением об отсутствии у него препятствий к заключению брака на территории Испании."

т.е. такая справка, которая делается и заверяется с моих собственных слов, должна подойти для заключения брака здесь? Иначе как еще понимать "В целях обеспечения права граждан на вступление в брак и создание семьи..." ?
kds2108
новичок
 
Сообщения: 49
Регистрация: 13.08.2014
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 33
Пол: Женский

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #4

Сообщение Anдреi » 28 июн 2018, 20:14

Сходите в Регистро Сивиль, где собираетесь расписываться и возьмите список бумаг, которые они требуют, в разных местах могут быть вариации в зависимости от сотрудника, как это зачастую бывает в Испании. Адвокат не нужен. Про консульство, насколько я помню, сами пишете, они заверяют.
Аватара пользователя
Anдреi
Старожил
 
Сообщения: 1400
Фото: 0
Регистрация: 15.10.2003
Город: Москва/Barcelonés
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 53
Пол: Мужской

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #5

Сообщение MegaWolt » 29 июн 2018, 04:15

Апостиль не нужен, если адвокат говорит обратное и не дебатирует с неграмотным чиновником регистро сивиль - меняйте адвоката
MegaWolt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5566
Регистрация: 24.10.2009
Город: Гаити
Благодарил (а): 37 раз.
Поблагодарили: 166 раз.
Возраст: 103
Страны: 43

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #6

Сообщение vlarin » 30 июн 2018, 14:03

kds2108 писал(а) 28 июн 2018, 19:09:адвокат говорит, что исходя из ее практики, документы без апостиля и старое свидетельство все равно не принимают.

Адвокат или неграмотный, или, что скорее всего, стремится за Ваш счёт и за Ваши деньги минимизировать свои усилия и облегчить себе работу. В обоих случаях лучше не иметь никакого адвоката, чем такого.

Свидетельство о рождении не имеет срока годности, менять его ни на какое другое не нужно. Апостилировать его также не обязательно, Испанией подписана c CCСР (и с РФ как правопреемницей) конвенция о взаимном признании документов ЗАГС / Registro Civil. Если адвокат уже в такой элементарной ситуации не в состоянии или не желает ткнуть чиновника носом в закон и доказать свою правоту, он будет бесполезен и в любой другой, более сложной.
kds2108 писал(а) 28 июн 2018, 19:09:насколько реально самим все узнать и сдать документы, пройти собеседование и заключить брак без помощи адвоката?

Абсолютно реально и никаких затруднений не представляет.
kds2108 писал(а) 28 июн 2018, 19:09:т.е. такая справка, которая делается и заверяется с моих собственных слов, должна подойти для заключения брака здесь?

Да, такая справка, а точнее, заявление о том, что Вы не состоите в другом браке, годится. Точно такое же заявление подаётся, например, со стороны мужа при воссоединении жены, когда он - не гражданин Испании.
Аватара пользователя
vlarin
почетный путешественник
 
Сообщения: 4956
Фото: 1320
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 74 раз.
Поблагодарили: 1613 раз.
Возраст: 50
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #7

Сообщение G0ssip » 06 май 2019, 21:36

Добрый день,

Заключаем брак с испанцем (я гражданка РФ), в барселонском Registro Civil выдали список документов где числится Certificado de empadronamiento de los dos últimos años, она же справка о регистрации по месту проживания за последние два года.

В российском паспортном столе мне выдали Форму 9.

Прежде чем потратить кучу денег на перевод и легализацию хочется понять соответствует ли наша "Форма 9" испанской "Certificado de empadronamiento"? Может быть кто-то сталкивался? Заключение брака с испанцем

Спасибо!
G0ssip
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 23.01.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28
Пол: Женский

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #8

Сообщение vlarin » 07 май 2019, 13:17

G0ssip писал(а) 06 май 2019, 21:36:справка о регистрации по месту проживания

Из свежего опыта - знакомая брала эту справку в МФЦ, у них есть установленная форма. Апостилировала в Минюсте. Результат в Registro Civil успешный.
Аватара пользователя
vlarin
почетный путешественник
 
Сообщения: 4956
Фото: 1320
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 74 раз.
Поблагодарили: 1613 раз.
Возраст: 50
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #9

Сообщение G0ssip » 07 май 2019, 18:28

vlarin писал(а) 07 май 2019, 13:17:
G0ssip писал(а) 06 май 2019, 21:36:справка о регистрации по месту проживания

Из свежего опыта - знакомая брала эту справку в МФЦ, у них есть установленная форма. Апостилировала в Минюсте. Результат в Registro Civil успешный.


Спасибо! Обзвонила уже все МФЦ, ЖЭКи и т.п., все отправляют в Паспортный стол за Формой 9.
G0ssip
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 23.01.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28
Пол: Женский

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #10

Сообщение vlarin » 07 май 2019, 18:45

G0ssip писал(а) 07 май 2019, 18:28:все отправляют в Паспортный стол за Формой 9.

Тогда выбирать особо не приходится. В Питере, возможно, свои порядки (моя знакомая из Москвы). Если на этой Форме 9 указаны личные данные, адрес и срок прописки, она подойдёт с вероятностью близкой к ста процентам. Собственно, в certificado de empadronamiento именно эти сведения и фигурируют. Выясните только, где на неё ставить апостиль.
Аватара пользователя
vlarin
почетный путешественник
 
Сообщения: 4956
Фото: 1320
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 74 раз.
Поблагодарили: 1613 раз.
Возраст: 50
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #11

Сообщение G0ssip » 07 май 2019, 19:26

vlarin писал(а) 07 май 2019, 18:45:Тогда выбирать особо не приходится. В Питере, возможно, свои порядки (моя знакомая из Москвы). Если на этой Форме 9 указаны личные данные, адрес и срок прописки, она подойдёт с вероятностью близкой к ста процентам. Собственно, в certificado de empadronamiento именно эти сведения и фигурируют. Выясните только, где на неё ставить апостиль.

Думаете апостиль потребуют? Насколько я знаю между Испанией и ещё СССР был подписан договор о взаимном признании документов и перевода+легализации в консульстве будет достаточно. Или ошибаюсь?
G0ssip
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 23.01.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28
Пол: Женский

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #12

Сообщение Anдреi » 07 май 2019, 20:19

G0ssip писал(а) 07 май 2019, 19:26:Думаете апостиль потребуют? Насколько я знаю между Испанией и ещё СССР был подписан договор о взаимном признании документов и перевода+легализации в консульстве будет достаточно. Или ошибаюсь?

Несколько лет назад, вполне хватало консульской легализации.
G0ssip писал(а) 07 май 2019, 18:28:Обзвонила уже все МФЦ, ЖЭКи и т.п., все отправляют в Паспортный стол за Формой 9.

В Москве, МФЦ выдает бумагу, что мол, такой-то проживает по адресу, по моему этого вполне хватит для Регистро. Раньше, вообще, консульство в Барне, само, по прописке в паспорте РФ составляло эту бумагу и Регистро её принимал. Теперь, вроде, они перестали этим заниматься.
Аватара пользователя
Anдреi
Старожил
 
Сообщения: 1400
Фото: 0
Регистрация: 15.10.2003
Город: Москва/Barcelonés
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 53
Пол: Мужской

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #13

Сообщение vlarin » 07 май 2019, 21:45

G0ssip писал(а) 07 май 2019, 19:26:Думаете апостиль потребуют?

Девушка из Москвы собирала документы согласно списку Registro Civil того города, где она предполагала регистрироваться. В нём оговаривались присяжный перевод и апостилирование документов на иностранных языках.
G0ssip писал(а) 07 май 2019, 19:26:Насколько я знаю между Испанией и ещё СССР был подписан договор о взаимном признании документов и перевода+легализации в консульстве будет достаточно.

Есть такой, "canje de notas", опубликован в BOE 18-4-1985, о взаимном признании документов ЗАГС. То есть, свидетельств о рождении, смерти, браке, разводе, смене фамилии и аналогичных, выдача которых в компетенции органов ЗАГС. Всё прочее под это соглашение не подпадает и, помимо заверенного перевода, подлежит апостилированию, если конкретная испанская инстанция этого требует.

Кстати, о существовании договора относительно документов ЗАГС отдельные чиновники не в курсе и требуют апостилировать абсолютно всё. Что, безусловно, с их стороны неправомерно, но случается и вынуждает тыкать их носом в BOE.
Anдреi писал(а) 07 май 2019, 20:19:Несколько лет назад, вполне хватало консульской легализации.

Хорошо, если оно и сейчас так. А если нарвёшься на упёртого сотрудника, то, пожалуй, 35 евро за апостиль будет несколько дешевле, чем слетать специально за ним. Но тут во мне говорит перестраховщик. ))
Аватара пользователя
vlarin
почетный путешественник
 
Сообщения: 4956
Фото: 1320
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 74 раз.
Поблагодарили: 1613 раз.
Возраст: 50
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #14

Сообщение В шляпе Кот » 08 май 2019, 18:55

G0ssip писал(а) 06 май 2019, 21:36: выдали список документов где числится Certificado de empadronamiento de los dos últimos años, она же справка о регистрации по месту проживания за последние два года.

В российском паспортном столе мне выдали Форму 9.

В Консульстве Испании в Москве мне сказали, что российский аналог Certificado de empadronamiento de los dos últimos años это выписка из домовой книги. Не знаю только, это то же самое что и форма 9 или нет
Аватара пользователя
В шляпе Кот
полноправный участник
 
Сообщения: 269
Фото: 256
Регистрация: 24.09.2012
Город: Мадрид
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 100
Страны: 16
Отчеты: 1

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #15

Сообщение G0ssip » 08 май 2019, 19:07

Нашла на Госуслугах информацию что:

"Справку о составе семьи не выдают с 2018 года. Также как и выписку из домовой книги или справку о регистрации по месту жительства или пребывания."
Ведомства, банки и другие организации для оказания услуг гражданам должны запрашивать сведения о их регистрации самостоятельно через систему межведомственного электронного взаимодействия (СМЭВ).

Почему справки и выписки из домовой книги больше не нужны:

17 апреля 2018 вступил в силу Приказ МВД России от 31.12.2017 N 984, утверждающий новый административный регламент регистрации граждан по месту жительства и пребывания.
Согласно приказу регистрационный учёт граждан ведёт МВД России. Управляющие компании, МФЦ или ТСЖ определены приказом, как «лица, ответственные за прием и передачу в органы регистрационного учета документов; ответственные лица». То есть они только передают документы в МВД, не регистрируют граждан, не ведут учёта и не выдают справок.

Также по новому регламенту МВД России регистрирует граждан в электронном формате через систему МИР. Бумажные документы: поквартирная карточка (форма 10), домовая книга (форма 11), карточка регистрации (форма 9) — устарели и больше не используются.


Очень интересно, т.к. Форму 9 мне выдали пару дней назад ))
G0ssip
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 23.01.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28
Пол: Женский

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #16

Сообщение В шляпе Кот » 28 июн 2019, 22:04

Недавно сходили зарегистрировали брак в консульстве Испании в Москве, выписку из домовой книги приняли без проблем. Важно иметь ввиду, что срок действия выписки - 10 дней со дня выдачи.
Аватара пользователя
В шляпе Кот
полноправный участник
 
Сообщения: 269
Фото: 256
Регистрация: 24.09.2012
Город: Мадрид
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 100
Страны: 16
Отчеты: 1

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #17

Сообщение G0ssip » 11 авг 2019, 17:13

Всем привет!
Первые круги ада пройдены, делюсь своим опытом.
Что, Где, Когда:
- собираем документы для заключения брака в Барселоне.
- жених гражданин Испании, невеста с паспортом РФ (резидентка также РФ).
- невеста из Петербурга, соответственно часть документов получалась там + посещали местное Консульство.

Для начала жених сходил в местный Registro Civil и взял список документов необходимых для инициации процесса заключения брака. В списке документов для жениха потребовали:
1) Certificado literal de nacimiento original actualizado. (не старше 6 месяцев)
2) Certificado de empadronamiento que acredite la residencia en los DOS ultimos años. (Не старше 3 месяцев)
3) Certificado de estado civil actual почему-то в списке не указали, но берется все там же в Registro Civil без проблем.

Для невесты всё было несколько интереснее. Для начала хочу сказать что мы не сразу догадались запросить часть документов в российском Консульстве в Барселоне, это бы нам упростило жизнь; но в итоге нас это даже спасло. Если кто не знает, то все документы, предоставляемые в Registro Civil должны быть на испанском языке (или переведены на него) и легализированы.
Изначально мы рассматривали самый простой и принимаемый везде в Испании способ легализации через апостиль + легализацию переводов через Конкульство Испании. Из очевидных минусов - только его стоимость. Поскольку существует двустороннее соглашение 1984 года российские и испанские документы ЗАГС не нуждаются в консульской легализации или в проставлении апостиля, мы посчитали что за апостиль мы заплатим лишь один раз и расслабились, но приключения начались позже.

Ниже о каждом документе для невесты отдельно:
1) Certificado literal de nacimiento original actualizado (не старше 6 месяцев)
Казалось бы Свидетельство о Рождении, какие тут могут быть сложности. Документ выпущен органами ЗАГС, значит апостиль не нужен. Отнесли на Восстания 6 (думаю, все петербуржцы знают что это за место), перевод получили без проблем. Дешево и сердито.

2) Certificado de empadronamiento que acredite la residencia en los DOS ultimos años. (Не старше 3 месяцев)
Долго не могла найти чёткой информации какая тут справка подойдет. Жилконтора и прочие организации слали меня куда подальше. Пошла в результате в Отдел вселения и регистрационного учета граждан ХХХ района и получила Форму 9. На неё то мы и планировали поставить апостиль после перевода на испанский. Но что-то пошло не так До сих пор не понимаю систему, но посколько Форма 9 была подписана не Руководителем отдела, а обычным сотрудником апостиль на неё проставить было невозможно и пришлось делать юридически заверенную копию, на неё пеервод и потом уже апостиль. Таким образом 1 страничка превратилась в толстую пачку бумаги что нам потом откликнулось.

3) Certificado de estado civil actual (не старше 6 месяцев).
Я замужем не была и тоже не сразу нашла где такую бумажку взять. Если не торопитесь, то можно запросить в вашем МФЦ, услуга называется "извещения об отсутствии записи акта гражданского состояния". Если торопитесь, лучше сразу идти в городской архив ЗАГСА на Фурштатской 52 (в порядке живой очереди, с собой нужен паспорт и оплаченная пошлина, рублей 200 вроде бы).
Мы очень сильно спешили, нужно было улетать, про архив не знали. Запросили справку через МФЦ, обещали сделать через 2 недели. Когда дедлайн прошел справки якобы не было (и звонили, и трекали на сайте). Каким-то чудом узнали про архив, побежали туда, там слава богу все сделали моментально. При этом проверили свой список исходящих документов - справку в МФЦ была отправлена уже неделю назад, просто её потеряли Из МФЦ позвонили месяца 2 спустя, предложили её забрать, то уже поезд уехал.
G0ssip
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 23.01.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28
Пол: Женский

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #18

Сообщение G0ssip » 11 авг 2019, 17:53

Продолжение...

КОНСУЛЬСТВО ИСПАНИИ В РФ:
Документы собраны, перевод и апостиль оплачен. Фуф, выдохнули, можно нести документы на легализацию в Консульство Испании в Спб. Предварительно записались естественно (по телефону).

Я была не уверена что все документы подходят, поэтому надеялась что в Консульстве подскажут всё ли в порядке, всё-таки у них такой опыт, должны знать в каком виде к ним обычно приносят документы. Пришла, сделала на месте на их бланке опись сдаваемых документов, подошла в окошко... В Консульстве мне не смогли не то чтобы ответить ни на один мой вопрос, так ещё и начали уточнять миллион вещей которые, как мне казалось (да и кажется до сих пор), должны знать они, а не аппликанты.
И вот я стою в Консульстве с пачкой документов, которые стоили кучи нервов и денег ни они, ни тем более я не знают подходят ли они под испанские нормы и законы. Выбора нет, прошу рассчитать сколько будет стоить легализация перевода. И тут у меня случается шок - просят около 20.000 рублей за бумажки, которые в результате могут быть бесполезными (оплата постарничная, тут я начинаю передавать привет на восстания 6, где мне сделали 10 копий формы 9).
Документы я сдала, ничего пока не платила, посовещалась с мужем, решили попробовать плясать с тем что есть без легализации Консульства Испании и сходить в Косульство РФзв Барсе о котором мы всерьез подумали только сейчас. В самом крайнем случае мы рассматривали вариант легализации перевода, сделанного в России, через традуктор хурадос на месте в Испании.
В общем зря потратила нервы, на следующий день документы из Консульства Испании я забрала себе обратно))

КОНСУЛЬСТВО РОССИИ В БАРСЕЛОНЕ
Забронировали время посещения заранее через сайт, в результате просидели там еще 2 часа от назначенного времени в порядке "электронной живой очереди" по талонам..
Важная страничка на сайте Консульства: https://barcelona.mid.ru/o-dokumentah-d ... nogo-braka

Наконец попали за стол к молодому человеку, показали ему пачку наших документов и переводов:
1) Certificado literal de nacimiento original actualizado (не старше 6 месяцев)
Предоставили оригинал и перевод, Консульство РФ перевод легализовало за N рублей. + в подарок дали бумажку, подтверждающую, что в РФ свидетельство о Рождении дается раз в жизни и не получится предоставить оригинал не старше 6 месяцев.
Переводы, сделанные аккредитованными МИД Испании присяжными/официальными переводчиками не нуждаются в заверении в консульстве, хотя иногда конкретные испанские органы требуют это. Консульство не делает переводов.

2) Certificado de empadronamiento que acredite la residencia en los DOS ultimos años. (Не старше 3 месяцев)
Аналог Формы 9. Сколько мы с ней мучались, делали копии, апостили, почти заплатили уйму денег в Консульстве Испании за легализацию, а могли просто и бесплатно получить в нашем Консульстве сразу на испанском! Для получения нужно предоставить внутренний паспорт РФ с отметкой о регистрации в России или справки о регистрации.
Взяли в Консульстве нашем в общем.

3) Certificado de estado civil actual (не старше 6 месяцев).
Тоже мучились, мучились в СПб, а можно было сделать в Консульстве сразу на испанском за 9 евро.

Также выдают справку, подтверждающую наличие двустороннего соглашения 1984 года российские и испанские документы ЗАГС не нуждаются в консульской легализации или в проставлении апостиля.

В обоих Консульствах работали очень приветливые сотрудники, но процесс тем не менее легким для нас не был.
G0ssip
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 23.01.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28
Пол: Женский

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #19

Сообщение Anдреi » 11 авг 2019, 18:05

Как я понял, ничего не изменилось за 10+ лет. В основном, все справки делаются в консульстве в Барселоне. Тогда также, женихи с невестами бегали, что-то там апостилировали, переводили в РФ, а всё оказывалось намного проще.
Аватара пользователя
Anдреi
Старожил
 
Сообщения: 1400
Фото: 0
Регистрация: 15.10.2003
Город: Москва/Barcelonés
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 95 раз.
Возраст: 53
Пол: Мужской

Re: Юридические вопросы: (заключение брака между гражданами Испании и России)

Сообщение: #20

Сообщение G0ssip » 11 авг 2019, 18:09

Продолжение...

ДОКУМЕНТЫ СОБРАНЫ, ПОДАЧА ЗАЯВЛЕНИЯ НА ЗАКЛЮЧЕНИЕ БРАКА В REGISTRO CIVIL.

Подать документы может 1 человек, мне было лень рано вставать и муж поехал один)) В папку я сложила всё что было:
- оригиналы наших паспортов
- оригинал моего Свидетельства о Рождении
- справки, которые я сделала и перевела в России
- справки, которые я получила в Консульстве РФ в Испании
- справки мужа

Много времени он там не провел и практически сразу позвонил мне и радостно отчитался, что заявление принято, а по документам, которые не приняли расскажет вечером. Какой же был мой ужас, когда он мне рассказал, что он там отдал оригинал моего Свидетельства о рождении, священный документ для РФ! ))) Ему, якобы, обещали, что вернут его после заключения брака.

Дату прохождения собеседования на фиктивность брака назначили где-то через месяц.

Теперь что приняли, а что нет:
1) Certificado literal de nacimiento original actualizado (не старше 6 месяцев)
Взяли перевод, сделанный на Восстания 6 + легализацию Консульства РФ + оригинал документа

2) Certificado de empadronamiento que acredite la residencia en los DOS ultimos años. (Не старше 3 месяцев)
А тут был сюприз - бесплатная справка из Консульства им почему-то не понравилась и взяли огромный подшитый файл Формы 9 с апостилем, сделанный на Восстания. Перевод мы никак не легализовали, так что я до сих не понимаю как это "прокатило". Видимо было слшком много бумажек, штампиков и апостиль и им было впадлку разбираться.

3) Certificado de estado civil actual (не старше 6 месяцев).
Тут честно говоря не помню какой вариант взяли.. Но поскольку справка выдается ЗАГСОМ и апостиль не нужен я бы сделала перевод в СПб без лагализации как бек ап. А как основной вариант справку из Консульства за 9 евро. Если из Консульства не примут, то всегда можно дойти до Консульства и легализовать перевод не выезжая из Испании.
G0ssip
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 23.01.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 28
Пол: Женский

След.



Список форумовЕВРОПА форумИСПАНИЯ форумОбщее об Испании. Как въехать в Испанию сейчас



Включить мобильный стиль