kds2108 писал(а) 28 июн 2018, 19:09:адвокат говорит, что исходя из ее практики, документы без апостиля и старое свидетельство все равно не принимают.
kds2108 писал(а) 28 июн 2018, 19:09:насколько реально самим все узнать и сдать документы, пройти собеседование и заключить брак без помощи адвоката?
kds2108 писал(а) 28 июн 2018, 19:09:т.е. такая справка, которая делается и заверяется с моих собственных слов, должна подойти для заключения брака здесь?
G0ssip писал(а) 06 май 2019, 21:36:справка о регистрации по месту проживания
vlarin писал(а) 07 май 2019, 13:17:G0ssip писал(а) 06 май 2019, 21:36:справка о регистрации по месту проживания
Из свежего опыта - знакомая брала эту справку в МФЦ, у них есть установленная форма. Апостилировала в Минюсте. Результат в Registro Civil успешный.
G0ssip писал(а) 07 май 2019, 18:28:все отправляют в Паспортный стол за Формой 9.
vlarin писал(а) 07 май 2019, 18:45:Тогда выбирать особо не приходится. В Питере, возможно, свои порядки (моя знакомая из Москвы). Если на этой Форме 9 указаны личные данные, адрес и срок прописки, она подойдёт с вероятностью близкой к ста процентам. Собственно, в certificado de empadronamiento именно эти сведения и фигурируют. Выясните только, где на неё ставить апостиль.
G0ssip писал(а) 07 май 2019, 19:26:Думаете апостиль потребуют? Насколько я знаю между Испанией и ещё СССР был подписан договор о взаимном признании документов и перевода+легализации в консульстве будет достаточно. Или ошибаюсь?
G0ssip писал(а) 07 май 2019, 18:28:Обзвонила уже все МФЦ, ЖЭКи и т.п., все отправляют в Паспортный стол за Формой 9.
G0ssip писал(а) 07 май 2019, 19:26:Думаете апостиль потребуют?
G0ssip писал(а) 07 май 2019, 19:26:Насколько я знаю между Испанией и ещё СССР был подписан договор о взаимном признании документов и перевода+легализации в консульстве будет достаточно.
Anдреi писал(а) 07 май 2019, 20:19:Несколько лет назад, вполне хватало консульской легализации.
G0ssip писал(а) 06 май 2019, 21:36: выдали список документов где числится Certificado de empadronamiento de los dos últimos años, она же справка о регистрации по месту проживания за последние два года.
В российском паспортном столе мне выдали Форму 9.
"Справку о составе семьи не выдают с 2018 года. Также как и выписку из домовой книги или справку о регистрации по месту жительства или пребывания."
Ведомства, банки и другие организации для оказания услуг гражданам должны запрашивать сведения о их регистрации самостоятельно через систему межведомственного электронного взаимодействия (СМЭВ).
Почему справки и выписки из домовой книги больше не нужны:
17 апреля 2018 вступил в силу Приказ МВД России от 31.12.2017 N 984, утверждающий новый административный регламент регистрации граждан по месту жительства и пребывания.
Согласно приказу регистрационный учёт граждан ведёт МВД России. Управляющие компании, МФЦ или ТСЖ определены приказом, как «лица, ответственные за прием и передачу в органы регистрационного учета документов; ответственные лица». То есть они только передают документы в МВД, не регистрируют граждан, не ведут учёта и не выдают справок.
Также по новому регламенту МВД России регистрирует граждан в электронном формате через систему МИР. Бумажные документы: поквартирная карточка (форма 10), домовая книга (форма 11), карточка регистрации (форма 9) — устарели и больше не используются.
Вопросы теста я условно для себя разделила на три части. Биографическая информация
о женихе
о невесте
и
информация о вашей паре
– что вас связывает, знакомство, материальные интересы, пр. Неожиданные вопросы были именно в этом разделе. На десерт, что по окончанию теста происходит процедура сверки показаний и выяснение, почему где-то не совпало и как оно есть на самом деле.
Вопросы первых двух разделов абсолютно идентичны. Полное имя, дата и место рождения, были ли предыдущие браки, гражданское состояние на настоящий момент. Имена родителей – лучше, если и вы назовете полные имена со всеми фамилиями, хотя это не требование. Жениху вряд ли реально запомнить отчества, да и русские фамилии часто сложно произносимы для испанцев, поэтому во избежание расхождений достаточно назвать испанскую интерпретацию русских имен или как вы их называете между собой. здесь, кстати, нужно не перепутать и назвать биологических родителей, указанных в свидетельстве о рождении.
Место проживание родителей.
Имена сестер и братьев — только имена. Имена детей и их возраст. С кем и где проживают по решению суда. знакомы ли родители между собой. Тут мы плавно начинаем переходить к общим вопросам.
— Курите ли вы, жених. Каким спортом вы увлекаетесь (имеется ввиду ежедневно), жених. Ваше хобби, хобби жениха. Какие предпочтения имеете в еде, что предпочитает жених. Какие болезни вы перенесли в детстве – имеется в виду тяжелые. Есть ли какое-то заболевание сейчас. Были ли операции. Тоже самое о женихе. Выясняется, есть ли необходимость в постоянном медицинском контроле, медикаментах. Если ли татуировки, родимые пятна, родинки, пирсинг, если да, то где.
Когда, где и при каких обстоятельствах познакомились — город, конкретное место, в каком году/месяце. Сколько всего времени вы знакомы. Когда у вас начались близкие отношения. Сколько времени вы проживаете вместе. Каким образом поддерживали связь в разлуке. Есть ли у вас свой номер телефона в Испании – его номер. Помните ли номер телефона своей пары. Где и когда было сделано предложение вступить в брак – конкретное место и город где это произошло.
Тут могут опять таки возникнуть расхождения, поскольку предложение испанские женихи делают зачастую неоднократно, поэтому лучше договориться о каком-то наиболее романтичном из них.
Какой последний подарок вам был сделан, был ли этот подарок приурочен к каком- то событию или сделан без повода.
Тут тоже задачка – что подразумевать под подарком, что-то конкретное торжественно преподнесенное в оберточной бумаге с бантом или то, на что вы на днях «ахнули» проходя мимо витрины, а он расплатился, опередив вас. Или это вовсе была красивая роза, стыренная вчера с городской клумбы – почему нет.)
Договаривайтесь.) Далее:
— работаете ли вы сейчас.
— Какое образование имеете, имеете ли кроме этого другие профессии.
— Кем работает жених, какие профессии имеет еще.
— Имеете ли вы какой-то постоянный ежемесячный доход, виды этих доходов и сколько этот совокупный доход составляет.
— Это не состояние, а именно проценты, дивиденды, алименты, доходы от аренды.
— Какой ежемесячный доход имеет жених – в среднем.
— Другие виды доходов.
— Где вы совместно намерены проживать, адрес.
— Какое это жилье – квартира родителей, собственность, наем, ипотека.
— Сколько человек проживает на данной жилплощади.
— Участвуете ли в совместных расходах на семью.
— Совершаете ли общие покупки.
— Общий у вас бюджет или раздельный.
Последние вопросы
— Почему вы хотите вступить в брак, почему выбрали страной проживания Испанию, а не Россию.
Anдреi писал(а) 11 авг 2019, 18:35:У нас был вопрос - Какие телепрограммы смотрите вместе, испанка замялась с ответом и допрашивающий ей помог, назвав мой ответ.
G0ssip писал(а) 11 авг 2019, 18:54:Самый дурацкий вопрос был: "Любимый напиток вашего парнёра?"
G0ssip писал(а) 11 авг 2019, 17:13:3) Certificado de estado civil actual (не старше 6 месяцев).
G0ssip писал(а) 14 авг 2019, 19:13:Проблема возникла с Extranjería. Cita previa всегда недоступна.
G0ssip писал(а) 14 авг 2019, 19:13:список документов для подачи на tarjeta comunitaria familiar?
G0ssip писал(а) 14 авг 2019, 19:13:Extranjería по любому адресу или какую то конкретную
G0ssip писал(а) 14 авг 2019, 19:13:Можно ли подать заявку на tarjeta comunitaria familiar
pollymolly писал(а) 26 янв 2020, 23:29:подали документы на разрешение моему жениху вступить со мной в брак на территории России.
pollymolly писал(а) 26 янв 2020, 23:29:нам сказали, что ждать этого разрешения нужно от 4 до 6 МЕСЯЦЕВ.
pollymolly писал(а) 26 янв 2020, 23:29:документы на разрешение моему жениху вступить со мной в брак на территории России
pollymolly писал(а) 27 янв 2020, 18:32:Почему же нам так сказали сделать в Registro Civil в Ивисе?
NataliaVl писал(а) 16 сен 2020, 15:14:местный ЗАГС странные требования выдвигает
Lidia_rusa писал(а) 09 окт 2021, 16:05:свидетельство о рождение выданное в СССР ( в 1990г) подходит для Испании?
Olgamosca писал(а) 09 окт 2021, 20:03:Lidia_rusa писал(а) 09 окт 2021, 16:05:свидетельство о рождение выданное в СССР ( в 1990г) подходит для Испании?
На каком-то этапе вас могут попросить поставить на него апостиль, а апостиль РФ на документ СССР не поставить. Лучше потратить 350 рублей и получить современный дубликат свидетельства. Тем более что на нем будет QR код, что сделает его солиднее.
MegaWolt писал(а) 12 окт 2021, 13:12:На Канарских островах нет консульства РФ
Lidia_rusa писал(а) 09 окт 2021, 16:05:свидетельство о рождение выданное в СССР
собираюсь выходить замуж и адвокат запутал, говорит оно старое и нужно поменять
Olgamosca писал(а) 09 окт 2021, 20:03:На каком-то этапе вас могут попросить поставить на него апостиль, а апостиль РФ на документ СССР не поставить.
Sovushka_86 писал(а) 10 окт 2021, 16:58:я запрашивала новое свидетельство, потому что в Испании его обратно не возвращают после того, как все документы отдадите в registro civil на проверку.
Lidia_rusa писал(а) 12 окт 2021, 03:52:кто ставит апостиль на документах нотариуса ,,, может кто знает ??
tibetzar писал(а) 12 окт 2021, 14:17:Почетное Консульство Российской Федерации на Канарских Островах
vlarin писал(а) 12 окт 2021, 20:38:Почетное консульство не является российским государственным учреждением, а почетный консул – российским государственным служащим.
tibetzar писал(а) 13 окт 2021, 10:32:И что с того?
Это не "шарашкина контора"
tibetzar писал(а) 12 окт 2021, 11:10:в Испании все очень субъективно и зависит желания работников консульства пойти навстречу
tibetzar писал(а) 12 окт 2021, 11:10:их документы лишены юридической силы?
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ИСПАНИЯ форум — отдых, путешествия, города и пляжи Испании ‹ Общие вопросы об Испании — отдых, советы и путешествия