Продолжение...
КОНСУЛЬСТВО ИСПАНИИ В РФ:
Документы собраны, перевод и апостиль оплачен. Фуф, выдохнули, можно нести документы на легализацию в Консульство Испании в Спб. Предварительно записались естественно (по телефону).
Я была не уверена что все документы подходят, поэтому надеялась что в Консульстве подскажут всё ли в порядке, всё-таки у них такой опыт, должны знать в каком виде к ним обычно приносят документы. Пришла, сделала на месте на их бланке опись сдаваемых документов, подошла в окошко... В Консульстве мне не смогли не то чтобы ответить ни на один мой вопрос, так ещё и начали уточнять миллион вещей которые, как мне казалось (да и кажется до сих пор), должны знать они, а не аппликанты.
И вот я стою в Консульстве с пачкой документов, которые стоили кучи нервов и денег ни они, ни тем более я не знают подходят ли они под испанские нормы и законы. Выбора нет, прошу рассчитать сколько будет стоить легализация перевода. И тут у меня случается шок - просят около 20.000 рублей за бумажки, которые в результате могут быть бесполезными (оплата постарничная, тут я начинаю передавать привет на восстания 6, где мне сделали 10 копий формы 9).
Документы я сдала, ничего пока не платила, посовещалась с мужем, решили попробовать плясать с тем что есть без легализации Консульства Испании и сходить в Косульство РФзв Барсе о котором мы всерьез подумали только сейчас. В самом крайнем случае мы рассматривали вариант легализации перевода, сделанного в России, через традуктор хурадос на месте в Испании.
В общем зря потратила нервы, на следующий день документы из Консульства Испании я забрала себе обратно))
КОНСУЛЬСТВО РОССИИ В БАРСЕЛОНЕ
Забронировали время посещения заранее через сайт, в результате просидели там еще 2 часа от назначенного времени в порядке "электронной живой очереди" по талонам..
Важная страничка на сайте Консульства:
https://barcelona.mid.ru/o-dokumentah-d ... nogo-brakaНаконец попали за стол к молодому человеку, показали ему пачку наших документов и переводов:
1) Certificado literal de nacimiento original actualizado (не старше 6 месяцев)
Предоставили оригинал и перевод, Консульство РФ перевод легализовало за N рублей. + в подарок дали бумажку, подтверждающую, что в РФ свидетельство о Рождении дается раз в жизни и не получится предоставить оригинал не старше 6 месяцев.
Переводы, сделанные аккредитованными МИД Испании присяжными/официальными переводчиками не нуждаются в заверении в консульстве, хотя иногда конкретные испанские органы требуют это. Консульство не делает переводов.
2) Certificado de empadronamiento que acredite la residencia en los DOS ultimos años. (Не старше 3 месяцев)
Аналог Формы 9. Сколько мы с ней мучались, делали копии, апостили, почти заплатили уйму денег в Консульстве Испании за легализацию, а могли просто и бесплатно получить в нашем Консульстве сразу на испанском! Для получения нужно предоставить внутренний паспорт РФ с отметкой о регистрации в России или справки о регистрации.
Взяли в Консульстве нашем в общем.
3) Certificado de estado civil actual (не старше 6 месяцев).
Тоже мучились, мучились в СПб, а можно было сделать в Консульстве сразу на испанском за 9 евро.
Также выдают справку, подтверждающую наличие двустороннего соглашения 1984 года российские и испанские документы ЗАГС не нуждаются в консульской легализации или в проставлении апостиля.
В обоих Консульствах работали очень приветливые сотрудники, но процесс тем не менее легким для нас не был.