Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
John писал(а):Основной принцип - пишите честно, и будет вам "щастье".
п.28 - Италия, месяц и год поездки. Точные даты вовсе ни к чему.
John писал(а):Что значит не смотрят? Месяц реального пребывания , надеюсь, у вас попадает в диапазон визы?
cheesful писал(а):В частности, что писать в самой верхней строчке, под надписью "Бесплатная анкета"(см. фото)?
Сильвестр писал(а):Вопрос по фотографии для чешской визы.
Меня напугали, что чехи предъявляют какие-то нереальные требования к фото. Типа если от макушки до края фото будет не 2 мм, а 3 мм, и морда лица по ширине будет меньше 20 мм (не понятно только это с ушами или без?) то фото не принимают. Посмотрел какие фото делают в ателье, а там вообще кто в лес кто по дрова. В каждом ателье фото делается как бог на душу положит.
Теперь в смятении, что делать и как фотографироваться? А если я не ариец и моя физиономия не вписывается в стандарт чистой расы значит меня в Чехию не пустят?
Отпишитесь, кто какие фото подавал и действительно ли так придираются?
ronald писал(а):Доброго времени суток! А ваучер от тур агентства является подтверждением бронирования для посольства или по любому надо факс подтверждение от отеля?
2. Rodné příjmení (dříve užívané(á) příjmení) (x)
Фамилия при рождении (предыдущая / -ие фамилия / -и) (х)
5. Místo narození
Место рождения
6. Země narození
Страна рождения
7. Současná státní příslušnost
Гражданство в настоящее время
RUS
Státní příslušnost při narození, pokud se liší:
Гражданство при рождении, если отличается
SUN
19. Současné zaměstnání
Профессиональная деятельность в настоящее время
20. Zaměstnavatel, jeho adresa a telefon. U studentů název a adresa vzdělávací instituce
Работодатель; адрес и телефон работодателя. Для студентов, школьников – название и адрес учебного заведения.
"сначала RUS, потом SUN"
mummykbf писал(а):наверное имелся в виду пункт 7, а не 6?
mummykbf писал(а):в общем-то ни по одному из пунктов кроме последнего ответов можно сказать не получил. неужели все доверяли оформление тур фирмам?
Juliadina писал(а):Да, конечно, п.7, в первом вопросе RUS, во втором SUN, не пишите СССР, у чехов свое мнение о том, где мы родились)))
Вы не поверите, но заполняли сами, без помощи турфирм и визовых центров. И консульства (финское, венгерское и немецкое) не заморачивались на ерунду типа "О, он продублировал свою фамилию, а надо было оставить пустое поле. Давайте-ка ему откажем".
В конце-концов, если так не уверены в правильности заполнения, обратитесь в визовый центр. Потратите немного денег и побережёте время и нервы.
Summer_xs писал(а):Мы родились во времена СССР, написала USSR, как в загранпаспорте. Все ок.
Загранпаспорт - основной документ для информации, не надо ничего придумывать.
Summer_xs писал(а):Удачи вам!
anna-v-sm писал(а): Беспокоюсь, что если увидят ИП, затребуют справку из налоговой дополнительно. И будет только хуже. Откажут еще......Как быть?
Спасибо!
- Если на руках будут билеты через Германию, то укажете Германию. Насколько я понимаю, билеты требуется предъявить.snarkboojum писал(а):1. Мы летим в Чехию, но рейс с пересадкой в Мюнхене, например. Что в анкете на визу должно значиться в качестве страны первого въезда?
Mark Yachmen писал(а):Дамы и господа, извините, что повторяюсь по некоторым пунктам. Самостоятельно решили подаваться первый раз, для получения бесценного опыта так сказать. Положение осложняется тем, что поеду подавать я сам, т.е. внести оперативные изменения на месте тем же почерком не получится. А еще тем, что жена любит делать все "как написано" и моим словам "пиши так, прокатит" не доверяет, ссылаясь на то, что я сам тоже не заполнял никогда.
Итак, по пунктам:
5.Место рождения.
В образце написан город, а в загране(только сейчас увидел)-Ростовская обл.
6. Страна рождения и 7. Гражданство при рождении, если отличается.
Оба родились в SUN(Соетский союз), но жена в RUS(Россия), а я в UKR(Украина), чего писать в конечном итоге? Так же и с гражданством, вроде когда родились был SUN? но говорят, что лучше писать RUS.
19. Профессиональная деятельность в настоящее время.
По-поводу меня: профессию переводить на английский или транслетилировать?
По-поводу жены: она не работает. Соответственно варианты: ничего не писать, писать "NE RABOTAET" или "BEZRABOTNAYA" или "DOMOHOZYAIKA". И тоже относительно пункта 20. Работодатель, его не заполнять?
И пункт вызвавший самые ожесточенные споры это 33. Расходы, связанные с проездом и пребыванием, оплачивает
Исходя из п.19 оплачивать поездку жены буду я. Соответственно отмечать пункты спонсор и иные? А в иных писать MUG или мои ИМЯ ФАМИЛИЮ? И соответственно в пункте средства достаточно галочки "Оплачиваются все расходы во время пребывания" или ставить галочки во все пунктах?
Ульяна писал(а):6 - Страна рождения - как в паспорте. USSR, а вот код страны рождения, как ни парадоксально - SUN (в таблице - это СНГ, а вообще-то Soviet Union - тоже SUN). Если Вы родились в СССР, то не верно писать RUS. Сведения должны быть достоверными.
Ульяна писал(а):Не надо спорить. Если у вас это прошло, значит просто им плевать на эти буквы. Мы указали, как я выше написала, и тоже виза на руках. Только я хочу оговориться, в графе "место рождения" для кода страны только три клетки, поэтому USSR туда не лезет . А RUS - это фактически не верно, т.к. до 1991 года такой отдельной страны не существовало.
Eine_Nixe писал(а):им главное сколько у вас денеХ и квартир, а где вы родились они уж как-нибудь вычислят.
Eine_Nixe писал(а):было РФСР (Российская Федеративная Социалистическая Республика)
MPaul писал(а):Подскажите по пунктам 25, 29 и 30 плиз.
Что писать если запрашивается мультивиза на год с максимальным сроком пребывания 2*90 дней:
180 дней в пункте 25
15 мая 2011 в пункте 29
и 15 мая 2012 в пункте 30 ?
Svirepy_Bambr писал(а) 13 дек 2011, 21:28:пункте 24 не совсем понял в связи с чем?
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ Европейский архив