Evas » 26 янв 2013, 19:00
Часть 2. Избавляемся от комплексов
В тот день, в общем-то, больше ничего такого не произошло, тем более что была уже глубокая ночь, и мы, уставшие после перелета и впечатлений, пошли спать, кроме того, утром нужно было хоть раз сходить на завтрак, для интереса. Он оказался типичным (как позже выяснилось) набором овощей, фруктов, оранжевых почему – то яиц и сосисок, какое-то мясо, овощи тушеные, джемы-спреды-юпи-кофе и мерзкого (это, конечно, IMHO) соуса из кетчупа с майонезом – встречала потом его много раз на экскурсиях в составе обедов и ужинов. Какой идейный последователь Борджиа научил тайцев его делать?
После встречи с пегасовским отельным гидом, отказавшись от «халявных» экскурсий и разумно намазавшись солнцезащитным кремом (знаю, что это банальность, но столько я видела малиновых лиц там, что думаю, повторить про это нелишне), поехали на Джомтьен, там нужно было найти уличное агентство, у которого мама с сестрой уже брали экскурсии в прошлый приезд и остались вполне довольны. Тут добавлю, что так и есть, как пишут все – гиды расписывают Тай в таком стиле, что кажется – остается лишь забиться в угол номера и тихо сидеть, пока тебя не отвезут на латексную фабрику и дьюти-фри, в общем, даже вспоминать ту встречу неохота – запугивание, скандал из-за порядка страховки между гидом и однотурчанами, причем вежливости и чуткости все проявили примерно как каменные изваяния. Купили у «уличников» билеты на Тиффани (на вечер), потом «Морское сафари» и Квай, решили, что на десять дней за глаза хватит, я теперь бы сказала, даже перебор, хотя зависит от предпочтений, конечно. Сомневались насчёт ХХХ-шоу, сестренка хотела, я как-то не особо, в итоге отложили, потом после посещения Бойз-тауна (это отдельная история), мною твердо было заявлено, что всего этого ХХХ в нашей жизни и так как-то многовато, не поймите превратно, просто и так разврат и порок вокруг, куда уж еще шоу. Ну а теперь вот я умная, начиталась красочных описаний оного, ну его в пень.
Теперь про комплексы – во-первых, я приехала тупо без сланцев, но зато с кожанами сандалиями и босоножках на шпильках, хотя все понимала, осознавала, читала. Кто там по вечерам на шпильках и с боевой раскраской. Но взять «все лучшее сразу», видимо, безусловный рефлекс. В итоге пришлось покупать шлепки, и в первой же лавочки стояла, ой, или стоял, или – кто это? Так близко катоя я увидела первый раз. И то не знаю, фигура вообще почти мужская, зато платье – мини, волосы, угреватое лицо (от дисбаланса каких-нибудь гормонов?) Шок. Ну не продают ни в российских ни в казахстанских магазинах такие личности обувь, вот и не сформировался иммунитет к ним. Как потом оказалось, вырабатывается он на раз-два. Сейчас-то я хоть сто катоев встречу и бровью не поведу, воистину, личность может бросить вызов обстоятельствам и стать другой)). Урок, который я извлекла – в Паттайе спокойно можно гонять в шлепках круглые сутки и вообще, философски говоря, не шлепки красят человека, и даже не пол, и вообще всем там пофигу во что ты обут, и если есть мозг то сразу понятно, что единственный при такой влажности и жаре комфортный вид обуви - ну да, шлепки. Тот же принцип применим и к остальной одежде.
Во-вторых, язык. Являясь истинным продуктом нашей системы обучения, говорить по-англицки я стесняюсь в плане пресловутой боязни совершить ошибку и из-за произношения. Тайцы в простых случаях меня вроде бы понимали, но почему тогда, когда, наконец, в кафешке попросила вожделенный том-ям и магическое заклинание руссо-туристо наоборот -“spicy, please” – было вообще не остро? В сложных случаях показательным оказался такой пример – когда мы поняли, что стирать вещи в номере без балкона, хоть это уже становится настоятельно необходимым, не представляется возможным, ибо они не высыхают, решено было обратиться к услугам прачечной. У нас в переулке справа от отеля, по дороге в сторону «Фестиваля» была laundry, вроде даже не одна, но на одной еще была услуга “express”. Нужно было попросить тайцев все постирать максимально быстро, быстрее заявленных у них сроков, и сестренка говорит, как это по-английски. Я начинаю формулировать что-то вроде “Could you please …”, попутно объясняя, что крайне невежливо для английского языка использовать императивы типа “clean, please”, уроки лингвистики и межкультурной коммуникации играют в сердце моем, а она махнула на меня рукой, пошла к ним и сказала с огнем во взоре “please, very-very express”. Через пару часов все было чистое и отглаженное, а я поняла, что проще надо быть, и тайцы к тебе потянутся. И что услуги laundry по тамошним ценам – еще один райский момент этого города.
Вечером того же дня шли мимо полюбившегося мне “Kateseree” и сразу как-то бросился в глаза некий тип в красной футболке с турецким флагом, и мне показалось что мы ему тоже)). Как назло, места оказались только рядом с указанным типом, то есть там маленькие столики, которые с видом на улицу, совсем рядом стоят. Ну и остальной полный набор – тайки с дедками, чемпионат Англии по футболу, лысины, все согласно расписанию. То есть тип тут один глоток свежего воздуха, то есть явно видно, что не дед и не английский дед, весь из себя брюнет (меня-то конечно, больше деды интересовали, я втайне мечтала поговорить на инглише с уроженцами Британии, да нафиг я им сдалась). Сразу стало интересно определить его этническую принадлежность, ну тут хоть и напрашивалось, что турок, но сомнительно было, не совсем похож. Арабы, опять же, тоже несколько по-другому выглядят. Только я стала склоняться все же в сторону араба, как тут прискакал его спутник – эдакий стройный блондин под два метра, но с подкачанными губками, прической под Сергея Зверева и одеждой под него же, да и манерами. Еще и подтяжка лица видна. И начали они о чем-то щебетать на смеси английского с какой-то ветвью явно германских языков, а мы и говорить толком не могли, ибо шок. Ну странная пара, реальный арабский пацан на вид и с ним тут версия Зверева, метросексуал, мягко говоря. А мы же еще почти без иммунитета.. Пока челюсти поднимали, Зверев уже спрашивал у нас, откуда мы. Мы сказали, Казахстан, а он оказался шведом, естественно из Стокгольма, а второй типчик – из Дании, и типа раз они из Скандинавии, они друзья. Впоследствии все-таки мы выяснили, что брюнет эмигрировал в Данию из Ирана, родной язык фарси, то есть, можно сказать, перс. Швед по-английски говорил бегло, но с акцентом, а «датчанин» еще круче сеструхи, у которой “you is” – нормальное выражение, но все как всегда друг друга понимали, и чем больше алкоголя, тем лучше и лучше. Комплексы по поводу языка с тайцами и прочими иностранцами растворялись, но бритты! Как бы хотелось поговорить с ними, и тут как раз швед сцепился на тему нетрадиционной сексуальной ориентации с близсидящим английским дедком, который отпускал шуточки, типа это вы шведы такие, а у нас, в СССР, тьфу, в Британии, гомосятины всякой нееет. А швед резонно приводил Джорджа Майкла и еще кого-то, да я и сама думаю – ну он что, Властелина Колец не смотрел что ли, и не страдал потом, что Гэндальф оказался этим самым? Потом-таки дед спросил сакраментальное откуда мы, и тут я развернулась на тему своей заинтересованности в английском языке и культуре, да, конечно Шекспира знаю и читала, и на фотках York Minster видела, и конечно чертово Minster неправильно произнесла, а потом спросила про Пушкина. Дед гордо сказал, что он простой рабочий и книг не читает и вообще интерес к беседе потерял. А я просила салфетки и ляпнула вместо “napkin” колхозное (по британским меркам) “serviette” и тоже решила не разговаривать с вредным дедом, просто серьезно, читала, что это словечко у них такой индикатор низших классов, у них же развито классовое сознание. Потом думаю глупости все это, там же в умных книжках написано, что для британцев иностранец уже на ступень ниже любого пролетария, а этот еще и Пушкина не читал, все короче, не буду больше страдать из-за английского, какая есть, желаю вам другую.
А когда швед сказал, что работает парикмахером, долго не мог понять нашего истерического смеха, а потом срулил на некое «шоу», от которого его «друг» открещивался, как черт от ладана. С ним мы обменялись телефонами и договорились встретиться завтра, на том же месте в тот же час, и пошли дальше навстречу новым впечатлениям (проще говоря, на «Тиффани»), освободившись от всяких там языковых барьеров.