Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
blizzi писал(а) 02 июл 2013, 23:50:Сделали доверенность от обоих родителей, на русском, но нашли в интернете, что может потребоваться перевод на немецкий.
blizzi писал(а) 02 июл 2013, 23:50:Сейчас у нас остро стоит вопрос (который свел нас уже почти с ума))по поводу провозки несовершеннолетнего брата.
blizzi писал(а) 02 июл 2013, 23:50:у них разные визы: у одной итальянская, у другого испанская - из-за этого могу какие-то дополнительные проблемы/вопросы возникнут?
Province писал(а) 06 июл 2013, 19:47:К соседнему окну подошла девушка не знающая иностранных языков, меня просили перевести. у нее спросили сколько дней собирается быть в Германии и все, даже билет не спрашивали.
bilba писал(а) 06 июл 2013, 20:25:К сожалению, сложно прикинуться чайником, если все понимаешь.
RSS писал(а) 08 июл 2013, 19:05: Так вот нас с женой на паспортном контроле мурыжили минут семь, вопросов не задавали, но паспорта и визы были изучены вдоль и поперек с применением лупы и запихавания паспортов в разные сканеры. Все это молча, но с таким видом, что сейчас заломают руки и загребут.
zerokol писал(а) 08 июл 2013, 20:36:RSS писал(а) 08 июл 2013, 19:05: Так вот нас с женой на паспортном контроле мурыжили минут семь, вопросов не задавали, но паспорта и визы были изучены вдоль и поперек с применением лупы и запихавания паспортов в разные сканеры. Все это молча, но с таким видом, что сейчас заломают руки и загребут.
ну это нельзя назвать "проблемы"
zerokol писал(а) 08 июл 2013, 20:36:RSS писал(а) 08 июл 2013, 19:05: Так вот нас с женой на паспортном контроле мурыжили минут семь, вопросов не задавали, но паспорта и визы были изучены вдоль и поперек с применением лупы и запихавания паспортов в разные сканеры. Все это молча, но с таким видом, что сейчас заломают руки и загребут.
ну это нельзя назвать "проблемы"
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ГЕРМАНИЯ форум ‹ Виза в Германию. Таможня в Германии