Веселые истории с непониманием языка в Тае

Некоторые истины о Таиланде, вопросы, на которые уже были ответы, разговоры за жизнь тайскую, народное творчество из Тайланда. Признания в любви к Тайланду. Треп о Тайланде и тайцах. Обсуждение жизни в Тайланде

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Сообщение: #101

Сообщение quadrat » 28 мар 2009, 19:21

Опять, не про Тай, но всё же. Иду с коллегой по Фрапорту от остановки поездов. Разговариваем на русском. Вдруг ко мне обращается пожилой мужчина на русском с вопросом: "Где здесь к U-bahn?" (метро, по немецки). Интересуюсь, куда во Франкфурте конкретно ему нужно. Коллега сообразил быстрее, увидев в руках мужчины билеты на "Кубанские авиалинии" . Кубань = к U-bahn
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать послезавтра!
Аватара пользователя
quadrat
активный участник
 
Сообщения: 932
Регистрация: 14.05.2007
Город: Питер
Благодарил (а): 98 раз.
Поблагодарили: 92 раз.
Возраст: 54
Страны: 22
Отчеты: 7
Пол: Мужской

Сообщение: #102

Сообщение OFFыч » 21 апр 2009, 13:39

Знакомый рассказывает: Ночь, отель.. захотелось покурить кальян, все собрали только фольги не хватает, на которую табак класть надо. Он выходит из номера и идет на ресепшен. Девушка на ресепшене немного ошарашена, выходит такой руссо туристо ночью в одних шортах и говорит: ай нид металл пепер (pepper)
Ну, металлическая бумага, а как еще объяснить?
В общем, наверно, она бы ему и перец металлический принесла, если бы ему на помощь не пришли наши соотечествнники

pepper = перец
paper = бумага

дело было не в тае, а в египте, но не суть важно.
OFFыч
новичок
 
Сообщения: 3
Регистрация: 17.03.2009
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 38

Сообщение: #103

Сообщение kamchegototam » 21 апр 2009, 18:39

Cop писал(а):Кто подскажет,тайцы часто говорят "Сим-сим" что это означает?


Блин Тебе уже ответили, но я сколько там был, сколько бы мне не пытались объяснить что такое сим сим , а я очень интересовался, и смысл примерно понял, вот правда на 100% удостоверился только когда прилетел домой и в переписке по почте мы поняли друг друга чтож это за сим сим такой был. Вообщем жесть .
Аватара пользователя
kamchegototam
активный участник
 
Сообщения: 768
Регистрация: 06.01.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 49 раз.
Поблагодарили: 47 раз.
Возраст: 107
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #104

Сообщение FA-rang » 22 апр 2009, 08:23

Блин! Половину того в чем путается народ удается расслышать и понять правильно. Сим-сим слышу, как сейм-сейм. Вот хоть убей! Как вам удается-то?
Делаю поправку, правда, на растянутые последние гласные...
Пока думаю, я думаю, что живу!
Аватара пользователя
FA-rang
Навечно в списке
 
Сообщения: 1052
Регистрация: 13.05.2008
Город: МСК: Загон в Колдобинском.
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 68
Страны: 12
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #105

Сообщение udrees » 29 апр 2009, 23:11

Время поздний вечер, Волкин стрит. Стою у Polo и пожираю сделанный кебаб, он же шаверма.
Рядом стоит таец с плакатиком и выкрикивает каждые несколько секунд проходящим туристам "Алко ! Алько ! Элко ! Элко !"
только через какое-то время до меня дошло, что он оказывается кричит "Welcome ! Welcome !"
Аватара пользователя
udrees
активный участник
 
Сообщения: 674
Регистрация: 05.03.2007
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 47
Страны: 7
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #106

Сообщение Appendichit » 09 июн 2009, 10:04

В массажном салоне тайка несколько раз повторила "ЧЕ чёё!". С помощью других посетителей минут через 30 выяснили, что это означает "change short" - смените рубашку (на специальную массажную).
Лучшая свобода - не слушать мудаков.
Аватара пользователя
Appendichit
полноправный участник
 
Сообщения: 265
Регистрация: 03.11.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 50
Страны: 5
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #107

Сообщение gena-chebur » 09 июн 2009, 16:36

Appendichit писал(а):В массажном салоне тайка несколько раз повторила "ЧЕ чёё!". С помощью других посетителей минут через 30 выяснили, что это означает "change short" - смените рубашку (на специальную массажную).

думаю она произносила "чень чёт?"
Езжу в Таиланд с 2000 г... , с 2004 живу: Пхукет
Аватара пользователя
gena-chebur
почетный путешественник
 
Сообщения: 3538
Регистрация: 06.03.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 318 раз.
Возраст: 52
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #108

Сообщение Appendichit » 09 июн 2009, 19:48

gena-chebur писал(а):
Appendichit писал(а):В массажном салоне тайка несколько раз повторила "ЧЕ чёё!". С помощью других посетителей минут через 30 выяснили, что это означает "change short" - смените рубашку (на специальную массажную).

думаю она произносила "чень чёт?"



Очень может быть, но я слышал именно как "че чёё". Не силён в "тайском английском"...
Лучшая свобода - не слушать мудаков.
Аватара пользователя
Appendichit
полноправный участник
 
Сообщения: 265
Регистрация: 03.11.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 50
Страны: 5
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #109

Сообщение pol21 » 14 июн 2009, 09:06

В отеле на ресепшене когда тайка желала хорошей ночи она всегда говорила гуд найт ка
pol21
участник
 
Сообщения: 64
Регистрация: 08.02.2007
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 79

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #110

Сообщение Alex Humster » 14 июн 2009, 10:16

Редко захожу на тайскую ветку, да тут оказывается какая забавная тема имеется
Мой случай...
Дело было в прошлом году на Чанге в районе Kai Bae Beach.
Традиционный вечерний променад вдоль дороги в поисках достойного едального заведения.
Нас застаёт дождь, заходим в ближайшее, садимся, заказываем.
Я отхожу в туалет помыть руки, мыла нет.
Подзываю человека, говорю:"I need soap" и показываю наглядно для чего нужно мыло.
Человек мило улыбается, кивает головой, уходит и не возвращается.
Я провожу процесс мойки рук без мыла и сажусь за стол в предвкушении ужина.
Через какое-то время начинают приносить заказ.
Первым делом официант ставит передо мной плошку с грибным супом.
- Суп мы вообще-то не заказывали
- Как не заказывали? Ведь вы специально позвали человека и сказали soap.
Пауза...
Мыло всё-таки принесли, а суп не включили в счёт.
Суп, кстати оказался вкусным
Аватара пользователя
Alex Humster
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5333
Регистрация: 22.02.2007
Город: 77 регион
Благодарил (а): 467 раз.
Поблагодарили: 462 раз.
Возраст: 60
Страны: 32
Отчеты: 8

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #111

Сообщение FA-rang » 14 июн 2009, 12:25

После недели совместного пребывания в ПТТ мне тайка говорит "Бодайбо" и ржет. Несколько раз повторяет "Бодайбо, Бодайбо!" сопровождая смехом. Я в осадке. Откуда она знает название мелкого русского городка золотопромышленников? Объясняю ей, что есть такой городв России. Она еще громче смеется. В результате объяснила, что это единственная фраза на Лао, которую она знает. Означает "Я тебе не дам!"
Настоящая тайка, значит попалась. Не исанская.
Пока думаю, я думаю, что живу!
Аватара пользователя
FA-rang
Навечно в списке
 
Сообщения: 1052
Регистрация: 13.05.2008
Город: МСК: Загон в Колдобинском.
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 68
Страны: 12
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #112

Сообщение Aldan » 14 июн 2009, 14:53

Тут она мне и говорит: " Ком ин май хом, ДЕНЛЭН ( так и говорила). Тупо думал пару минут, потом спрашиваю, что все понял, а что такое ДЕНЛЭН? Она тормозит. Прошу ее на бумажке по-английски написать. Реакция восторга - неповторимая!!!
- Это - слово моего языка, переводить долго!
- Бля, вот тут садись и раскумаривай!
Глазаньками залупала : " Это значит, что мы (вдвоем) пойдем конкретно по этой улице (а не по соседней), только не-торопясь (а не быстро) и встретим подружку"
- Тебе что, по-нормальному в лом сказать было?
Я угораю))) Она ответила : " Ну, так ведь долго же говорить!!!"

Если с русским акцентом (может, кому пригодится), то пара фраз:
- "ка" - это если Вы - женщина, то в конце каждого прослушенного предложения тыркнуть желательно. Это типа, как благодарность за сказанное и вообще, любовь-морковь
-"кхрап" (убрать надо букву "р". они ее не произносят), это соответственно - мужчинам.
- палки для еды - " такИе". букву "И" искорежил, просто нормально не произнести)
- "фичео" - это ракушки маленькие в море. Сначала собрать, потом дома отварить (10 минут) и замариновать на 0.5 часа со всевозможными специями. Собирать их лучше в метрах 5-и от кромки воды. Просто там их больше)
-"ма", отрывисто, это уменьшительно-ласкательное обращение к маме.
-"ма-а!" то же, но только с повышением тона и несколько продолжительней. Это - собака. Главное, не путать, а то не поймут фаранга
-"суп" - суп ( наверняка, многие Том Ян Куном давились)
-"тё" - каша. рисовая, например
-"тиилак" (долгое "и") - милая. Ну, да они все там милые)))
-"лак" - морковь из бара. Они там все нормальные морковки
-"пуин" - морковь, только нормальная.
-"пучай" - мужчина.
-"са ва ди" и "ла кон", это понятно и без перевода.
Прошу не судить меня строго и не обсирать за произношение. ну, если только немного
I farting but in the answer - silence...
Аватара пользователя
Aldan
путешественник
 
Сообщения: 1771
Регистрация: 31.05.2009
Город: Россия
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 44 раз.
Возраст: 55
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #113

Сообщение Sergey22 » 14 июн 2009, 16:01

Aldan писал(а): - палки для еды - " такИе". букву "И" искорежил, просто нормально не произнести)
Прошу не судить меня строго и не обсирать за произношение. ну, если только немного

Та кьеб - и это тоже не правильно. Записать произношение невозможно.
Ваш мини словарик вызовет только большее непонимание и больше веселых историй.
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #114

Сообщение Aldan » 14 июн 2009, 17:56

Сергей 22, да я и не спорю про ихний разговорный. Просто тема про это, вот я и залез. Я же просил в низу топа, не обсирать меня. У Тит - нижний прикус, вот так они и говорят.
I farting but in the answer - silence...
Аватара пользователя
Aldan
путешественник
 
Сообщения: 1771
Регистрация: 31.05.2009
Город: Россия
Благодарил (а): 17 раз.
Поблагодарили: 44 раз.
Возраст: 55
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #115

Сообщение Sergey22 » 14 июн 2009, 18:12

Aldan писал(а): Я же просил в низу топа, не обсирать меня. У Тит - нижний прикус, вот так они и говорят.
Извиняйте, я просто свое мнение высказал и по моему без какого-либо негатива.
Тайка с нижним прикусом это круто
Прошу отозваться людей, которые считают, что я их недолюбливаю - буду приходить и долюбливать!
Аватара пользователя
Sergey22
Старожил
 
Сообщения: 13542
Регистрация: 03.11.2004
Город: Московская область
Благодарил (а): 171 раз.
Поблагодарили: 559 раз.
Возраст: 66
Страны: 26
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #116

Сообщение FA-rang » 15 июн 2009, 09:32

Добавка к словарику:
кхоп кхун ка/клап = спасибо.
За две недели тайки на ресепшене отеля натренировали.
На точность тоже не претендую...
Пока думаю, я думаю, что живу!
Аватара пользователя
FA-rang
Навечно в списке
 
Сообщения: 1052
Регистрация: 13.05.2008
Город: МСК: Загон в Колдобинском.
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 68
Страны: 12
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #117

Сообщение Тюлень`ин » 15 июн 2009, 10:47

В отельном ресторане заказываю напиток, объясняю барышне : "блендид мэнго и блендид папайа, ноу айс".
На всякий случай добавляю, с учетом своих глубоких познаний в тайском: "Микс. Блендид мамуанг и блендид папайа, ноу айс".

Она в ответ: "Ок, микс мамуанг, малако, ноу айс".

Впадаю в ступор: "ноу айс, ноу малако "

Официантка оказалась терпеливой, с четвертого раза донесла до меня мысль, что у них малако = папая
Аватара пользователя
Тюлень`ин
путешественник
 
Сообщения: 1003
Регистрация: 14.04.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 190 раз.
Поблагодарили: 86 раз.
Возраст: 48
Отчеты: 5

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #118

Сообщение gena-chebur » 15 июн 2009, 16:35

Тюлень`ин писал(а):В отельном ресторане заказываю напиток, объясняю барышне : "блендид мэнго и блендид папайа, ноу айс".


из шейка лёд не выкинешь ... как из песни слов
Последний раз редактировалось gena-chebur 18 июн 2009, 09:37, всего редактировалось 1 раз.
Езжу в Таиланд с 2000 г... , с 2004 живу: Пхукет
Аватара пользователя
gena-chebur
почетный путешественник
 
Сообщения: 3538
Регистрация: 06.03.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 318 раз.
Возраст: 52
Страны: 9
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #119

Сообщение Ucon » 15 июн 2009, 17:23

А я долго не мог врубиться, куда это меня зовут - ко-ко-ба.
Оказалось - go-go-bar)))
Хотя если хорошо знать английский, то "допетривание" приходит быстро - мы же понимаем японцев, когда они говорят - все осина халасо))
Аватара пользователя
Ucon
участник
 
Сообщения: 164
Регистрация: 11.05.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 69
Страны: 35
Пол: Мужской

Re: Веселые истории с непониманием языка в Тае

Сообщение: #120

Сообщение Veller » 15 июн 2009, 20:05

Первая поездка в Тай ,сидим с морковками на террассе перед бунгало, все как обычно,пьем ,прикалываемся.Вдруг одна в меня пальцем тычет и говорит- ПИДОБОООЛ! Я аж сингхой подавился, а она ржет и опять -пидобооол,ну думаю наши умельцы девку в великом и могучем натаскали.Ну ,милая какие еще слова знаешь ,начинаю перечислять,она нифига не понимает.Тут секьюрити мимо идет ,она его подзывает,и опять в меня пальцем и опять-пидобооол,а он так по серьезному головой кивает,да,мол пидобооол.И тут я врубаюсь,на мне майка мексиканская, а на ней скилет пиратский в бандане и бутылкой рома,она на него и показывала.Потом правда была их очередь ржать когда мы им объяснили что это по нашему означает.
То, что кажется иному человеку раем, для другого будет просто нездоровым образом жизни.
Аватара пользователя
Veller
активный участник
 
Сообщения: 863
Регистрация: 04.05.2008
Город: Каймановы Острова
Благодарил (а): 59 раз.
Поблагодарили: 61 раз.
Возраст: 55
Страны: 32
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовАЗИЯ форумТАИЛАНД форумТайская изба-читальня... и писальня



Включить мобильный стиль