По правде говоря, мы поехали еще и потому, что этот остров славится вечеринками до утра, лучшими гей-барами и нудистскими пляжами. Мы поехали, чтобы все это найти, проверить и оценить.
С домиками греки не подкачали – квадратные и прямоугольные, но всегда чисто белого цвета, с покрашенными синей краской оконными рамами.
Белый и синий – цвета греческого флага. А вот во всем остальном – мой характер, ищущий во всем подвохи, не проминул заметить некоторые недочеты и упущения. А может, составители рекламных статей были чуть-чуть пьяны, описывая прелести острова. Впрочем, хорошего оказалось больше. Итак, по порядку:
О людях. Не знаю как для кого, а для меня люди играют важную роль и сильно влияют на общее впечатление от места. Хотя, возможно, для других важнее исторические места, музеи, музыка или еда. Так вот, греки на острове приятны и приветливы. Не смотря на то что, основной доход островитянам приносят туристы, да и то, в основном, в теплое время года, греки не пытаются настойчиво зазывать в свои магазины и не упрашивают купить «ну просто отличную вещь по самой дешевой цене», как, например, турки или израильтяне. Что это – влияние древней греческой цивилизации или последствия принятия в Евросоюз? Греки спокойны и гостеприимны. Иногда думаешь, действительно они любят людей из других стран или просто это годами выработанная мудрость не рубить сук на котором сидят?
(В развитие туризма Греция ежегодно вкладывает больше чем в других странах Евросоюза).
Но деньги не плывут к грекам сами по себе. Хозяева пансионов и семейных гостиниц каждый день выходят к Новому порту с рекламными буклетами своих бизнесов, пытаясь найти постояльцев из числа пассажиров прибывающих кораблей. Они стоят под стеночкой и, стараясь перекричать конкурентов, зазывают туристов к себе. Если вы не позаботились о бронировании гостиницы (Миконос славится высокими ценами в гостиницах – все же популярный курорт, куда заезжают международные знаменитости), стоит к ним подойти и поторговаться. Так, мы нашли совершенно замечательный семейный пансион «Каваки» в соседнем городе Тоурас – 10 минут ходьбы от города Миконос – столицы острова, за 15 евро с человека. Утром было можно купить у хозяев завтрак. За 5 евро (на одного) мы получили омлет и кофе. Кофе в кафе острова стоит в среднем 2 евро. Да, в комнате не было кондиционера и душа (общий в коридоре), но это совсем не сказалось на нашем отдыхе. Излишества в виде бассейна тоже ни к чему – зачем купаться в хлорке когда рядом море? - так думалось мне на следующий день после выяснения цен других гостиниц.
Греки гуляют. Глобализация добралась на остров и наполнила дискотеки и бары англоязычными песнями. Аутентичную греческую таверну мы нашли с трудом. Её неприметный вход спрятался под лестницей одного из домов на набережной старого порта. Там я насладилась звуками греческих песен и танцев. Все они были о любви и, это было понятно даже мне - туристу. Любви к жизни. А потом уж обо всем остальном. Возле нашего столика расположилась большая и разновозрастная компания греков. Чувствовалось что все они родственники или очень хорошие знакомые. Нарядно одетые люди явно что-то праздновали. Мы же заявились в таверну после пляжа и выглядели соответственно, разве что песок не сыпался с наших усталых ног. Было немного неудобно. Мой спутник стал проявлять интерес к содержимому бутылки соседнего стола. Греки это заметили и предложили выпить с ними. Вечер набирал обороты. Я рассматривала собравшихся, и хмельные желания стали наполнять мою голову. Хотелось остаться на Миконосе, открыть небольшую гостиницу и начать жить простой и понятной солнечной жизнью. С устрицами и сиртаки. С потомком Адониса. Но он был уже занят. Девушка в черном платье с влажными глазами танцевала удивительно грациозно.
В туалете я встретилась с таинственной гречанкой. Наедине, возле раковины. Слабая попытка улыбки с моей стороны была встречена внимательным и, как мне показалось, чуть презрительным взглядом. Да, я не умею танцевать сиртаки, и не отличаю в музее Зевса от Геракла, но это совсем не повод так на меня смотреть! – пронеслось в моем затуманенном узо сознании. Однако, вернувшись за столик, я, кажется, поняла причину ее взгляда. Мой друг – молодой интеллектуал, полиглот и гей, оставшись один, успел наблевать небольшую лужицу – сказалось смешивание виски с узо. После этого, посидев для приличия еще некоторое время, мы скромно, но с достоинством удалились.
Эй, кто здесь гей? Или обход гей-баров. «Миконос – место встречи геев со всего мира. Здесь ты встретишь парня своей мечты» – заманчиво вещали в интернете. Там же мы нашли адреса гей-баров, постеснявшись спрашивать хозяев пансиона – пожилую семейную пару. Но в первом же месте нас, вернее моего друга, ждало разочарование – бар был нет, не полупустой, он был пуст полностью! А, наверное, 10:30 вечера – это еще рано, решили мы и пошли дальше. Опять же не понравился нам пожилой, но глупый официант, некорректно посоветовавший выйти, если мы не собираемся сию же минуту делать заказ (и это при пустом-то зале!).
Следующим на нашем пути был бар (ой забыла название!). Там было гораздо многолюдней – с десяток крепких мужичков в возрасте за 40, обсели барную стойку, пили пиво, галдели и поджидали парней своей мечты. Я со своим другом скромно присела в уголке, озираясь в надежде, что и мне что нибудь перепадет. Быть может зайдет какой симпатичный «стрейт». Но на нас никто не обращал внимания. А симпатичным в баре был только молодой официант. На этом мы решили закончить обзор гей-мест острова и, допив коктели, направили свои стопы в «Скандинавский данс-бар». А там уже во всю плясали веселые английские и австралийские школьники!
На нудистском пляже в первый раз. Приехать на Миконос и не пойти на знаменитый нудистский гей-пляж «Супер парадайз»?! Тогда можно было поехать на любой другой греческий остров! До этого нудизмом я не занималась и, замирая от собственной смелости, стянула с себя одежду, надела солнечные очки и отправилась к воде. Но плавание было лишь предлогом, настоящая цель – других посмотреть и себя показать. Темные солнечные очки здорово помогли мне освоится на пляже! Впрочем, у 99% загорающих это был также единственный предмет одежды. Женщин было мало, может 4-5. Но большинство мужчин мне геями совсем не показались.
До пляжа можно добраться на кораблике или автобусе минут за 30.
«Наши» в городе. Миконос – не то место куда летают чартеры из России. Русский язык за неделю я слышала раза 2-3. Иврит - один раз. В то время на острове было много английских и австралийских туристов.
Практическая сторона удовольствий.
Медицина. Мой друг получил воспаление глаза, поплавав в море в контактных линзах. Глаз распух и покраснел. Я пыталась его ободрить, предложив промывания чаем и напомнив, что есть ведь еще один, здоровый глаз. Однако его это совсем не утешало – он жаждал медицинского вмешательства. На туристической карте мы нашли госпиталь и решили пойти к нему пешком. Мы заблудились. По дороге забрели в гостиницу, где добрая девушка с ресепшина вызвала нам такси и посоветовала ехать в муниципальный пункт оказания медицинской помощи (не обозначенный на нашей английской карте!!!). Там больному сделали промывание глаза, успокоили и выписали рецепт. Это все бесплатно!!! (Тут следует заметить, что медстраховки у моего приятеля-оптимиста не было, и я не знаю, во сколько бы обошлись эти манипуляции в частном госпитале). Спасибо отзывчивым и чутким грекам!!!
Питание. Как и в других туристических местах, на Миконосе действует правило: «Настоящий вкус страны не ощутишь в местах с зазывалами и английским меню». Гирос (греческая шуарма) мне показался слишком жирным. Мусака – тоже блюдо на любителя. Я получила большое удовольствие от морепродуктов (от 12 евро), и тзатзыки.
На вкус Миконос мы пробовали в милых маленьких ресторанчиках со скромными вывесками и греческим большинством. Внимательный глаз да отыщет их в закоулках города!
Места, где действительно стоит посидеть, не взирая на цены – район так называемой «Греческой мини-Венеции». Стены домиков там вплотную соприкасаются с морем, а на столики ресторанов долетают морские брызги!
Также на острове много мини-маркетов, но у меня создалось впечатление, что они ориентированы в основном на туристов. Кстати, если вы собираетесь сами готовить кофе, все нужное для этого лучше покупать не на Миконосе. Порционные пакетики кофе и сахара стоят там неоправданно дорого! (0,4 евро за порцию). Но у нас как раз перегорел кипятильник, так что кофе сами не варили. Где покупают еду местные, мы так и не выяснили.
Перемещение по острову. Можно на автобусе. Ходит раз в пол часа приблизительно. Так что на близкие расстояния уж лучше пешком. Такси кажется дорогим только днем. Ночью, после выхода с бара ты готов заплатить эти 4-10 евро и поскорее добраться до гостиницы. Но проблема что в это время все выходят с баров и собираются на площади в ожидании такси. А их реально не хватает, что бы быстро развести всех желающих. Прождав час, мы потопали пешком. Заодно протрезвели.
Как добраться. На острове есть аэропорт с регулярными рейсами на Афины. Летом летают международные чартеры. Но мы поплыли в Афины на пароме. В среднем это 6 часов. Но есть и скоростные ракеты. Цены на билеты различаются в зависимости от вида парома и посадочного места. Мы взяли самые дешевые билеты – на палубу. Впрочем, после посадки никто не следит где вы сидите и можно перейти в салон 2 класса, если там будут места. Первый класс со спальными каютами отделен и охраняем от посторонних вторжений на протяжении всего плавания.
В заключение. Миконос – довольно милый греческий остров, быть может всего чуть-чуть испорченный славой популярного курорта. Для его беглого осмотра хватит дней трех. Насколько мне известно, Миконос пока не страдает от массового наплыва российских туристов в отличии от таких островов как Корфу или Крит. Так что вперед, любознательные путешественники !