Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7
inoussik писал(а) 11 апр 2013, 22:22:Недавно я подала документы на новый 10-летний загранник, до этого был старый 5-летний, не биометрический. В старом, так как моя фамилия была искажена, на странице 33 мне от руки написали фразу "Фамилия владельца паспорта (такая-то) на французский язык переводится ...( правильный вариант)", которую заверили печатью и подписью, как полагается. И так как меня такое положение дел продолжает устраивать
inoussik писал(а) 11 апр 2013, 22:22:И так как меня такое положение дел продолжает устраивать, то у меня возник вопрос --- а напишут ли мне ее точно так же в новый паспорт или нет, если я попрошу? ...При подаче доков внимание на этом не акцентировала из боязни лишних вопросов. Могу смотивировать просьбу тем, что в старом заграннике они уже так делали (приложу копию).
inoussik писал(а) 12 апр 2013, 07:40:Просто я прочитала, что в паспорта нового поколения никакие записи вроде бы не вносятся, но здесь же ничего сложного - точно так же, от руки, они же могут написать эту фразу, это же технически возможно...надеюсь?
28.1. Перечень документов, необходимых для оформления паспорта совершеннолетним заявителям:
…
28.1.10. Заявление (произвольной формы) с приложением документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о рождении, свидетельство о браке) (в случае необходимости внесения сведений о владельце паспорта буквами латинского алфавита в соответствии с представленными документами).
Ccв писал(а) 12 апр 2013, 15:10:Аналогичную запись УФМС вообще не вправе внести в настоящее время, по-моему.
alexei088 писал(а) 16 апр 2013, 19:27: А сегодня решил изучить вопрос поглубже и понял, что вероятны проблемы с действующей визой США.
iak67 писал(а) 17 апр 2013, 18:02:Оффтоп, но как раз с визой США не могло быть проблем
Ccв писал(а) 12 апр 2013, 15:10:Аналогичную запись УФМС вообще не вправе внести в настоящее время, по-моему.
zlunya писал(а) 11 июн 2013, 12:51:Вопросы следующие:
1) Если я приду и подам заявление его реально рассмотрят? Кому его подавать (поскольку я не иду на подачу как при биометрическом, не понятно как они будут искать моё заявление и не забьют ли вообще на мое добавленное заявление)? Идти в общую очередь на подачу или к начальнику?
zlunya писал(а) 11 июн 2013, 12:51:1) Если я приду и подам заявление его реально рассмотрят? Кому его подавать (поскольку я не иду на подачу как при биометрическом, не понятно как они будут искать моё заявление и не забьют ли вообще на мое добавленное заявление)? Идти в общую очередь на подачу или к начальнику?
zlunya писал(а) 13 июн 2013, 17:00:Обратилась я в свой ФМС - на удивление, отвечают очень вежливо. Сказали, что несмотря на то, что у меня заявление на загран старого образца через Госуслуги приходить надо будет дважды - отнести документы, получить паспорт.
И что когда приду к ним с документами паспорт еще НЕ будет напечатан и сама смогу сказать пожелания по написанию имени.
Если кто-то знает\получал старого образца паспорт - действительно надо приходить дважды? Дело в том, что противоречие на сайте самих Госуслуг (написано, что только на получение)
Barry Prudom писал(а) 13 июн 2013, 17:20:zlunya писал(а) 13 июн 2013, 17:00:Обратилась я в свой ФМС - на удивление, отвечают очень вежливо. Сказали, что несмотря на то, что у меня заявление на загран старого образца через Госуслуги приходить надо будет дважды - отнести документы, получить паспорт.
И что когда приду к ним с документами паспорт еще НЕ будет напечатан и сама смогу сказать пожелания по написанию имени.
Если кто-то знает\получал старого образца паспорт - действительно надо приходить дважды? Дело в том, что противоречие на сайте самих Госуслуг (написано, что только на получение)
Я бы ориентировался на то, что говорят в ФМС. Сам столкнулся с тем, что информация на госуслугах не соответствует реальным порядкам в конкретном ФМС. Насчет корректировки имени - вообще имя с фамилией транслитерируются программой и официально изменения в транслитерацию можно внести только по заявлению, которое должно подкрепляться копиями действующих документов, в которых указано старое имя. Причем список таких документов довольно небольшой (например документы на недвижимость или вклад в зарубежном банке, а вот действующие визы уже не канают). А по факту сотрудник ФМС может просто подредактировать нужные поля в программе как надо.
Barry Prudom писал(а) 13 июн 2013, 17:20:Причем список таких документов довольно небольшой (например документы на недвижимость или вклад в зарубежном банке, а вот действующие визы уже не канают).
паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о рождении, свидетельство о браке
Serbina писал(а) 13 июн 2013, 15:10:Добрый день всем!
Ситуация такая, на старый паспорт куплены билеты у Турецких авиалиний Москва-Найроби-Москва на Новый Год 2014, паспорт аннулирован, но на руках. Получен новый загранпаспорт, где вместо MARIА написано MARIIA
Звонила в представительство Турков, сказали, что риск велик, а поменять имя они не могут, предложили рискнуть или купить новый билет, который стоит в 2 раза дороже. Как быть? Кто сталкивался с таким именно у Турков, жду помощи!
Вроде STAR ALLIANCE, в который они входят допускает правило трех ошибок, или все-таки нет?
Спасибо заранее всем ответившим.
IraF писал(а) 26 июн 2013, 15:15:Не знаю теперь как билеты покупать, ведь все кредитки со старой фамилией!!!
zlunya писал(а) 26 июн 2013, 15:19: Я покапала друзьям авиабилеты со своей карточки - никогда никаких проблем...
IraF писал(а) 26 июн 2013, 15:15:Не знаю теперь как билеты покупать, ведь все кредитки со старой фамилией!!!
zlunya писал(а) 21 авг 2013, 09:22:
Если кому-то понадобится, то текст заявления был такой:
Начальку УФМС отделения по району такому-то ФИО
От ФИО проживающего по адресу: ХХХ
Заявление
Прошу в соответствии с п. 78 «Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету», при изготовлении нового бланка заграничного паспорта сохранить транслитерацию написания моего имени в прежней форме – написание , поскольку написание имени в данной форме используется в значительном количестве финансовых и правоустанавливающих документов, изменение которых повлечет за собой существенные финансовые и временные затраты.
В подтверждение вышесказанного и мотивированного заявления о сохранении старой формы написания имени, прилагаю копии следующих документов:
- перечень документов
В случае отклонения моей просьбы (сохранить транслитерацию моих персональных данных, как в приложенных к заявлению документах) прошу направить по моему почтовому адресу письменный ответ с правовым обоснованием решения, принятого по моему обращению).
zhekas писал(а) 10 сен 2013, 20:24: сотрудница внимательно прочитала его и сказала, что напечатанное заявление не подойдёт надо переписать от руки
Да, в том числе в десятилетнем.Maleo писал(а) 16 сен 2013, 12:41:А старое написание можно в любом паспорте просить, в том числе и в десятилетнем, да?
*виза и авиабилеты на фамилию старого написания, вот заморачиваюсь
Maleo писал(а) 18 сен 2013, 09:19:Итого: я подаю документы на загранпаспорт и к нему прикладываю два заявления - на оставление у себя старого и для сохранения прежней транслитерации, правильно?
ElizabethZ писал(а) 28 сен 2013, 23:44:Но что с заграном? Насколько сложно будет доказать в ФМС, что мне надо в загране ее транслитерировать не по русским правилам (Ouen), а как у будущего мужа - Owen?
ElizabethZ писал(а) 28 сен 2013, 23:44:При том, что это фамилия БУДУЩЕГО мужа, и по русским законам это даже не фамилия, а отчество.
AxelF писал(а) 26 ноя 2013, 21:30: Даже не знаю как решить эту проблему, паспорта на 10 лет дали.
AxelF писал(а) 26 ноя 2013, 21:30:Так проблемы еще и при пересечении границ возникают причем и с нашей и с той.
merial писал(а) 26 ноя 2013, 21:50:В чем проблема взять с собой свидетельство о рождении?
Расскажите про проблемы с "той" стороны? В чем они у вас выражались?
AxelF писал(а) 27 ноя 2013, 06:49:И если пограничник пойдет "на принцип" то может и не пустить.
AxelF писал(а) 27 ноя 2013, 06:49:А с "той стороны", ПОКА только однажды, долго изучая паспорт, спросили : "Это ваши дети?"
AxelF писал(а) 26 ноя 2013, 21:30:У нас в паспортах русская Ю написана как YU, а у детей IU, например KRYUKOV , KRIUKOV. Паспорта в разное время делались. Так проблемы еще и при пересечении границ возникают причем и с нашей и с той. Дети не могут без родителей ездить! Даже не знаю как решить эту проблему, паспорта на 10 лет дали.
Ccв писал(а) 27 ноя 2013, 10:34:На нашем погранконтроле всё должно элементарно решаться тычком пальца в написание в загранпаспорте имени, отчества и фамилии владельца паспорта на русском языке, где Ю — она есть Ю у всех членов семьи.
Список форумов ‹ Авиабилеты, Аренда авто, Мили, Паспорта, Страховки, Деньги ‹ Получение загранпаспорта РФ. Визы для иностранцев