bsanchezb писал(а) 05 апр 2019, 09:11: MariaBooka, я уже закончил магистратуру в Университете Люксембурга
Признаться, за 3 года я уже подзабыл некоторый детали, но постараюсь помочь чем могу.
Привет bsanchezb!
Знаю, что скорее всего ответа не будет либо будет позже, но попытаю удачу))
У меня немного иная ситуация, чем у людей на форуме, но очень похожие вопросы на счет документов для authorization to stay.
Вкратце, в Июле 2019 я закончила бакалавр в Испании, но с Марта 2019 проживала и работала в Москве. В июле я подписала контракт на стажировку в Люксембурге на 6 месяцев в Amazon. 19 Июля DHL доставил весь пакет документов в Immigration Directorate of Luxembourg.
Так вопросы и мои паники следующие:
1. Я писала в Министерство с просьбой подтверждения, что они получили мои документы (так как DHL меня оповестил о доставке), но в письме мне ответили, что финальное решение будет отправлено по почте. Как я поняла, подтверждения о том, что они получили мои доки и они в рассмотрении нет. Как понять, когда начинать отсчитывать эти 60 дней, если они еще не приняли документы? Возможно ли как-то узнать на какой стадии находится ваше заявление?
2. На сайте guichet написано, что рассмотрение до 60 дней, но на русском сайте написано, что 3 месяца. Подскажи, пожалуйста, сколько ты/твои знакомые ожидали ответа и получали разрешение по почте? Неужели и впрямь 60 дней? У меня начало стажировки 23 сентября, поэтому я дико-дико волнуюсь, так еще и визу делать надо, как будет разрешение. Буду признательна, если сможешь чуть-чуть успокоить:) ( В заявление я указала, что буду очень-очень признательна, если они смогут рассмотреть мое заявление до Сентября 2019 -
это вообще как-то на что-то влияет?)
3. Прочитав форум, я начала очень переживать за переводы и апостиль. Все документы, которые не были на английском (справка о несудимости, внутренний паспорт и тд) , были переведены и нотариально заверены в Москве, справка о несудимости так же была апостилированна в МВД Гаагским апостилем. Но у меня паника, так как, мне кажется, что апостиль был на русском, и не был переведен, так как в агенстве мне сказали, что он не переводится -
как ты думаешь это будет проблемой?Так же все переводы были сделаны и заверены в Москве, так как я совсем не поняла процесс нотариального перевода через переводчиков, которые указаны на их сайте.
Судя по твоему предидущему ответу- все ок и можно это делать через московских переводчиков или нет?4. На сайте написано, что все документы должны быть оригиналами, переведенными и заверенными. У меня все поданные документы в оригинале, кроме следующих:
a copy of the traineeship agreement - контракт подписывался электронно, физической версии нет, но он на английском со всей нужно информацией -
как ты думаешь сойдет? a nominative certificate attesting the covering of the cost of the stay and return of the trainee, to be provided by the hosting establishment - так же был направлен мне в форме скана, не было возможности получить документ, но он на англйиском и во сей контактной инфой компании.
5. Может быть глупый вопрос, но я нигде не нашла официальной формы для подачи заявления для authorization to stay. Так и не найдя его, я написала что-то вроде мотивационного письма с просьбой рассмотрения моего заявления, где я указала причину, цель, даты и личное желание. Если сможешь, скинь пожалуйста ссылку конкретно на это заявление. А вообще, если кто-то что-то подобное делал, буду рада услышать Ваш опыт
6. И последние ахаха в своем ответе для MariaBooka ты указал, что сначала подоешься на визу Д и по приезду в Люксембург получаешь authorization to stay. Но на всех сайтах написано, что сначала authorization to stay и только потом ты подаешь на визу Д с этим разрешением. Этот процесс раньше был наооборот?
Если ты ответишь, или даже просто прочтешь, заранее огромное тебе спасибо!
fingers crossed!!!